Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о предоставлении на основе взаимности права пользования земельным участком и об условиях строительства на нем комплекса зданий и сооружений Генерального консульства МНР в г. Иркутске
(Улан-Батор, 23 марта 1982 года) |
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Монгольской Народной Республики,
принимая во внимание принципиальную договоренность между ними о строительстве в г. Иркутске комплекса административных и жилых зданий и сооружений для Генерального консульства МНР,
согласились о нижеследующем.
а) Правительство Союза Советских Социалистических Республик предоставляет Правительству Монгольской Народной Республики право бессрочного и бесплатного, без обложения налогами и сборами пользования земельным участком площадью 0,8 га (восемь тысяч квадратных метров) расположенным в г. Иркутске на перекрестке улиц Сухэ-Батора и Свердлова, для строительства на нем зданий и сооружений Генерального консульства Монгольской Народной Республики.
Точное месторасположение и граница участка обозначены на плане (приложение N 1),* который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения;
б) Правительство Монгольской Народной Республики в случае обращения Правительства Союза Советских Социалистических Республик предоставит Советской Стороне на тех же условиях земельный участок, равный по площади земельному участку, упомянутому в пункте "а" настоящей статьи, для строительства на нем на условиях, аналогичных настоящему Соглашению, собственных зданий Посольства СССР или других представительств СССР в Монгольской Народной Республике.
_______________
* Приложение N 1 не приводится.
Проектирование и строительство зданий и сооружений для Генерального консульства МНР, за исключением тех работ, которые Монгольская Сторона пожелает выполнить собственными силами и средствами, осуществит Советская Сторона за счет Монгольской Стороны. При этом все вышеуказанные работы будут выполняться в соответствии с советскими нормами проектирования и строительства.
Материалы, предназначенные для отражения национального декора, а также цвет и фактура внешней и внутренней отделки зданий и сооружений выбираются по согласованию с Монгольской Стороной.
Все вопросы, связанные с проектированием, подготовкой и строительством зданий и сооружений для Генерального консульства МНР, порядок финансовых расчетов, а также условия пребывания рабочих и специалистов МНР на территории СССР Стороны согласуют в контрактах, которые будут заключены между их компетентными организациями.
Здания и сооружения Генерального консульства МНР, построенные в соответствии с настоящим Соглашением, будут являться собственностью Монгольской Народной Республики.
Земельный участок, упомянутый в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, не может быть передан, а здания и сооружения, которые будут построены на этом участке, не могут быть проданы или переданы в пользование третьей стороне без согласия на то Советской Стороны.
В случае продажи построенных зданий и сооружений Советская Сторона будет иметь преимущественное право на их приобретение.
Советская Сторона обеспечит в соответствии с законами своей страны оформление без оплаты налогов и сборов права Монгольской Народной Республики на бессрочное и бесплатное пользование земельным участком, упомянутым в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, и права собственности на построенные на нем здания и сооружения.
Здания и сооружения, построенные в соответствии с настоящим Соглашением, не будут облагаться налогами и сборами, за исключением платы за конкретные виды услуг.
Советская Сторона предоставит право беспошлинного ввоза на свою территорию отдельных видов строительных материалов и оборудования для строительства зданий и сооружений Генерального консульства МНР в г. Иркутске.
Перечень и количество указанных материалов и оборудования подлежат согласованию Сторонами при заключении контрактов, упомянутых в статье 3 настоящего Соглашения.
Советская Сторона своими силами и за свой счет освободит участок, упомянутый в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, от имеющихся на нем зданий и сооружений, подземных и надземных коммуникаций, проложит до его границ постоянные инженерные коммуникации и подъездные дороги, необходимые для эксплуатации построенных зданий и сооружений, а также временные инженерные коммуникации и дороги на период строительства.
Для обеспечения сотрудничества при строительстве зданий и сооружений, упомянутых в статье 1 настоящего Соглашения, Стороны назовут друг другу своих официальных представителей.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г. Улан-Баторе 23 марта 1982 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Сборник международных договоров СССР.
Вып. XXXVIII.- М., 1984. С. 152 - 154.