• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Мавританія про співробітництво в галузі морського риболовства

Мавританія, Україна | Угода, Міжнародний договір від 11.04.1993
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Мавританія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 11.04.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Мавританія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 11.04.1993
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Мавританія про співробітництво в галузі морського риболовства
Уряд України та Уряд Ісламської Республіки Мавританія, що надалі іменуються "Договірні Сторони",
- виходячи з дружніх відносин, що існують між двома країнами,
- будучи взаємно зацікавленими в економічному співробітництві, зокрема, в галузі морського риболовства,
- беручи до уваги рішення Ісламської Республіки Мавританія про встановлення 200-мильної економічної зони і беручи до уваги нову політику в галузі риболовства, а також політичну декларацію про розвиток галузі риболовства, що була прийнята в квітні 1987 року Урядом Ісламської Республіки Мавританія,
- вважаючи за необхідне вести рибний промисел на науковій основі з належним урахуванням збереження біологічних ресурсів,
- враховуючи бажаність розвитку і координації між двома країнами рибогосподарських досліджень та обміну науковими даними та іншою інформацією щодо галузі риболовства,
вирішили укласти цю Угоду і домовились про таке:
Договірні Сторони згодні співробітничати і надавати взаємну допомогу в галузі розвитку морського риболовства, вилову, переробки і реалізації рибної продукції, а також координації зусиль в наукових дослідженнях у водах, де Ісламська Республіка Мавританія здійснює свої суверенні права щодо біологічних ресурсів моря.
Уряд України надасть Уряду Ісламської Республіки Мавританія технічну та економічну допомогу по таких напрямках:
- у розвитку власної рибної промисловості;
- у підготовці кадрів і підвищенні кваліфікації мавританських моряків;
- у проведенні рибогосподарських досліджень у водах, де Ісламська Республіка Мавританія здійснює свої суверенні права щодо біологічних ресурсів моря.
Уряд Ісламської Республіки Мавританія:
- забезпечить суднам риболовецького флоту України необхідні умови для ведення рибного промислу в водах, де Ісламська Республіка Мавританія здійснює свої суверенні права щодо біологічних ресурсів моря. Кількість вищезгаданих суден і умови їх діяльності визначатимуться щорічно Протоколом до цієї Угоди передбаченим статтею 5 цієї Угоди. Ці судна здійснюватимуть лов риби в межах чинного законодавства і правил щодо риболовства або нових законів і правил, які можуть бути прийняті в Ісламській Республіці Мавританія;
- надасть суднам риболовецького флоту України пільгові умови якірних стоянок, постачання і ремонту в портах і на рейдах портів Ісламської Республіки Мавританія;
- надасть українській стороні пільгові умови для прольоту над територією Ісламської Республіки Мавританія літаків цивільної авіації для зміни екіпажів українських суден. Ці літаки повинні відповідати умовам і правилам, передбаченим законодавством Мавританії щодо прольоту і посадок в межах території Ісламської Республіки Мавританія;
- українські судна здійснюватимуть, по мірі можливості, поповнення запасів продуктів харчування, зміну екіпажу і ремонтні роботи в мавританських портах.
Договірні Сторони сприятимуть ініціативам підприємців обох країн з метою розвитку співробітництва щодо заснування взаємовигідних підприємств, зокрема, в галузі риболовства, переробки продукції, судоремонту, поповнення запасів продуктів харчування і допомоги українським суднам, що знаходяться в Мавританії, залучення українських робітників до роботи на мавританських суднах та мавританських робітників на українських суднах.
Договірні Сторони щорічно укладають Протоколи до цієї Угоди, які визначають взаємовигідні умови виконання цієї Угоди і є невід'ємною частиною цієї Угоди.
З метою забезпечення контролю за виконанням цієї Угоди та Протоколів до неї створюється змішана мавритано-українська комісія з питань риболовства. Комісія проводитиме регулярні наради один раз на рік, по черзі в Україні та в Мавританії, або надзвичайні - на вимогу однієї з Договірних Сторін.
Робота змішаної комісії фіксуватиметься в робочому протоколі.
Положення цієї Угоди не зачіпають позицій кожної Договірної Сторони з питань щодо Конвенції ООН з морського права 1982 року, а також їх ставлення до договорів та угод, укладених з третіми країнами.
Кожна із Договірних Сторін повідомить одна одну по дипломатичних каналах про завершення необхідної відповідно до внутрішнього законодавства процедури набуття чинності цією Угодою.
Ця Угода починає діяти в день останнього повідомлення про набуття нею чинності і лишається чинною до 31 грудня 1997 року.
Договірні Сторони не менш ніж за шість місяців до завершення дії цієї Угоди проведуть по дипломатичних каналах консультації з метою визначення процедур її поновлення.
До всіх зобов'язань, що виникли на підставі цієї Угоди та Протоколів до неї і не були виконані до завершення нею чинності, положення цієї Угоди продовжуватимуть застосовуватися до остаточного виконання таких зобов'язань.
Будь-яка з Договірних Сторін може денонсувати цю Угоду або будь-який із доданих до неї Протоколів, повідомивши про це по дипломатичних каналах іншу Договірну Сторону.
Будь-яка денонсація стає чинною лише через 3 місяці після одержання іншою Договірною Стороною зазначеного повідомлення.
У разі будь-якої денонсації застосовуються правила, що викладені в частині 4 статті 7, щодо зобов'язань, не виконаних до моменту завершення чинності цієї Угоди.
У разі розбіжностей щодо тлумачення або виконання будь-якого положення цієї Угоди або Протоколів до неї Договірні Сторони проведуть консультації з метою їх найскорішого вирішення.
Ці консультації проводитимуться на вимогу однієї з Договірних Сторін.
Складено в м.Нуакшоті 11 квітня 1993 року в двох примірниках, кожний українською, арабською та французькою мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. В разі розбіжностей в тлумаченні цієї Угоди, перевага надається французькому тексту.
За Уряд України За Уряд Ісламської Республіки Мавританія А.Шестаков Абдалахі Ульд Абді (підпис) (підпис)