• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Державним комітетом України по стандартизації, метрології та сертифікації і Литовським департаментом стандартизації в галузі метрологічної діяльності

Державний комітет України по стандартизації, метрології та сертифікації  | Угода, Міжнародний документ від 05.09.1997
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет України по стандартизації, метрології та сертифікації
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 05.09.1997
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет України по стандартизації, метрології та сертифікації
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 05.09.1997
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Державним комітетом України по стандартизації, метрології та сертифікації і Литовським департаментом стандартизації в галузі метрологічної діяльності
Дата підписання: 05.09.97 р.
Дата набуття чинності 05.09.97 р.
Державний комітет України по стандартизації, метрології та сертифікації і Литовський департамент стандартизації, далі Сторони:
у розвиток "Угоди між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про співробітництво в галузі стандартизації, метрології та сертифікації" від 23 вересня 1996 року,
враховуючи економічну доцільність співробітництва із забезпечення єдності та достовірності вимірювань,
виявляючи взаємозацікавленість в ефективній діяльності метрологічних служб з державних випробувань, повірки та калібрування засобів вимірювань і акредитації випробувальних, повірочних і калібрувальних центрів (лабораторій),
з метою усунення технічних бар'єрів в торгівлі між Україною та Литовською Республікою
погодились про таке:
Результати державних випробувань і затвердження типу засобів вимірювань, виготовлених в державах, що представлені Сторонами, визнаються за умови:
проведення державних випробувань засобів вимірювань згідно з вимогами національних стандартів випробувальними центрами (лабораторіями), акредитованими (уповноваженими державним органом) за правилами, прийнятими в країні-експортері;
проведення досліджень засобів вимірювань в обсязі, передбаченому програмою випробувань;
затвердження за результатами випробувань методики повірки засобів вимірювань;
відповідності засобів вимірювань, які пройшли випробування, вимогам нормативних документів країни-експортера, що на них поширюються;
наявності на засобах вимірювань, тип яких затверджено за результатами державних випробувань, та (або) на технічній (експлуатаційній) документації національного знака затвердження типу;
наявності на кожен тип засобів вимірювань, які пройшли державні випробування, сертифіката затвердження типу (сертифіката відповідності засобів вимірювань затвердженому типу), виданого національним органом країни-експортера;
наявності в експлутаційній документації методики повірки засобів вимірювань або посилання на нормативний документ, за яким засоби вимірювань цього типу повіряються в експлуатації.
Результати повірки засобів вимірювань визнаються Стороною країни-імпортера за умови:
визнання результатів державних випробувань і затвердження типу засобів вимірювань відповідно до статті 1 цієї Угоди;
проведення повірки за затвердженими методиками центрами (лабораторіями), акредитованими відповідно до правил, прийнятих в країні-експортері;
наявності на засобах вимірювань відбитка національного повірочного тавра або сертифіката (документа) про повірку.
Результати калібрування засобів вимірювань визнаються Стороною країни-імпортера за умови:
наявності затверджених згідно з національним законодавством нормативних документів, які регламентують методику калібрування цих засобів вимірювань;
проведення калібрування засобів вимірювань центрами (лабораторіями), акредитованими згідно з правилами, прийнятими в країні-експортері;
наявності на засобах вимірювань відбитка калібрувального тавра або сертифіката (документа) про калібрування.
Результати акредитації центрів (лабораторій), які виконують випробування, повірку або калібрування засобів вимірювань, визнаються Стороною країни-імпортера за умови:
проведення акредитації згідно з правилами, прийнятими в країні-експортері;
наявності в акредитованого центру (лабораторії) документа про акредитацію його (її) на право проведення випробувань, повірки або калібрування засобів вимірювань;
реєстрації акредитованого центру (лабораторії) в одному з органів метрологічної служби держави, на території якого він (вона) знаходиться.
Для визнання результатів державних випробувань і затвердження типу засобів вимірювань зацікавлена в експорті засобів вимірювань Сторона надає російською мовою другій Стороні:
сертифікат затвердження типу засобів вимірювань (сертифікат відповідності засобів вимірювань затвердженому типу);
експлуатаційну документацію;
методику повірки.
Сторона, яка одержала документи, в місячний термін проводить експертизу документації, приймає відповідне рішення та інформує другу Сторону.
Витрати, пов'язані з експертизою документації, несе організація-заявник.
Сторони забезпечують надання одна одній зразків сертифікатів затвердження типу засобів вимірювань (сертифікатів відповідності засобів вимірювань затвердженому типу) та відбитків повірочних і калібрувальних тавр, зразків знака затвердження типу, а також інформації про акредитовані (уповноважені державним органом) випробувальні, повірочні і калібрувальні центри (лабораторії).
Сторона країни-імпортера приймає рішення про визнання результатів державних випробувань, затвердження типу, повірки або калібрування засобів вимірювань, оформляє відповідний документ про прийняття рішення відповідно до правил, прийнятих в країні-імпортері, та сповіщає Сторону країни-експортера про це рішення.
Сторони залишають за собою право проведення нагляду за засобами вимірювань, що імпортуються, інспекційних державних випробувань, повірки або калібрування засобів вимірювань, а також право змінювати своє попереднє рішення про визнання результатів державних випробувань, затвердження типу, повірки або калібрування засобів вимірювань з обов'язковим повідомленням Сторони країни-експортера про причини.
Всі спірні питання, пов'язані з тлумаченням і виконанням цієї Угоди, вирішуються шляхом взаємних консультацій та переговорів.
За погодженням Сторін до Угоди можуть бути внесені доповнення та зміни.
Положення цієї Угоди, у випадку необхідності, можуть бути конкретизовані додатковими угодами та (або) протоколами.
Сторони будуть надавати взаємну підтримку в участі та під час вступу в ті міжнародні організації в галузі метрології, членом яких є одна із Сторін.
Сторони будуть забезпечувати конфіденційність документації, яку одержують, та інформації про роботи, що проводяться в межах цієї Угоди, якщо Сторона, що передає, обумовлює їх конфіденційність. Ця інформація може бути передана третій стороні лише за письмовою згодою Сторони, що надала її.
Ця Угода укладається на невизначений термін та набуває чинності від дня її підписання.
Кожна Сторона може денонсувати цю Угоду, повідомивши письмово другу Сторону про свої наміри.
Дія Угоди припиняється через 6 місяців від дня одержання другою Стороною такого повідомлення.
Відмова від участі в Угоді не зачіпає зобов'язань, що прийняті Сторонами у зв'язку з її реалізацією та невиконані на день припинення дії Угоди.
Вчинено в м. Києві 5 вересня 1997 року у двох примірниках, кожний українською, литовською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У випадку виникнення розбіжностей стосовно тлумачення положень цієї Угоди перевага надається тексту російською мовою.
(підпис) (підпис)
Ю. Рубан Б. Шичкус
Виконуючий обов'язки Голови Директор Литовського
Державного комітету України департаменту
по стандартизації, метрології стандартизації
та сертифікації