• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Республіки Казахстан про співробітництво в сфері дослідження та використання космічного простору

Казахстан, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 14.10.1997
Реквізити
  • Видавник: Казахстан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 14.10.1997
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Казахстан, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 14.10.1997
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Республіки Казахстан про співробітництво в сфері дослідження та використання космічного простору
( Угоду ратифіковано Законом N 104-XIV від 11.09.98 )
Уряд України та Уряд Республіки Казахстан, що далі іменуються Сторонами,
враховуючи взаємну зацікавленість у об'єднанні зусиль для здійснення взаємовигідних космічних програм і проектів;
усвідомлюючи значення космічної науки і техніки для розвитку науково-технічного потенціалу і соціально-економічної сфери обох країн;
домовились про таке:
Ця Угода визначає правові та інші умови двостороннього співробітництва в сфері дослідження і використання космічного простору в мирних цілях шляхом:
участі юридичних осіб однієї держави в реалізації проектів у рамках національної космічної програми іншої держави;
участі в розробці та реалізації спільних і багатосторонніх космічних програм і проектів, у тому числі комерційних;
досягнення домовленостей та укладення окремих угод у цій сфері.
Співробітництво здійснюється на основі таких принципів:
збереження, взаємовигідний розвиток і використання створених в обох державах елементів космічної інфраструктури;
збереження прав Сторін пропорційно вкладеним коштам в частці промислової та інтелектуальної власності, створеної в процесі здійснення проектів (виконання робіт) в рамках цієї Угоди;
координація заходів, спрямованих на забезпечення ефективної діяльності на світовому ринку космічної техніки та послуг;
державна підтримка спільної космічної діяльності;
дотримання в процесі спільної космічної діяльності міжнародних зобов'язань, вимог законодавства та нормативних актів обох держав, у тому числі з охорони довкілля;
збереження державної таємниці та дотримання в процесі спільної діяльності заздалегідь погоджених умов конфіденційності.
Співробітництво у рамках Угоди здійснюється в наступних основних напрямках:
підтримка та розвиток наземної космічної інфраструктури, включаючи експериментальну базу для відпрацювання космічної техніки і об'єктів наземних комплексів управління та запуску;
реалізація спільних проектів по розробці, виробництву і експлуатації в галузі ракетно-космічної техніки і космічних досліджень;
дослідження у сфері позаатмосферної астрономії, фізики сонячно-земних зв'язків, вивчення небесних тіл і міжпланетного простору, а також дослідження в інших сферах космічної науки;
створення нових матеріалів, технологій і обладнання в інтересах ракетно-космічних галузей;
пошук нових шляхів і засобів розвитку співробітництва в дослідженні та використанні космічного простору.
За взаємною згодою Сторони можуть здійснювати співробітництво інших напрямках в рамках цієї Угоди.
Співробітництво в напрямках, зазначених у Статті 3 цієї Угоди, може провадитися шляхом:
виконання науково-дослідницьких і дослідно-конструкторських робіт;
запусків космічних апаратів (об'єктів), забезпечення управління польотами, надання транспортних послуг і обслуговування корисних навантажень;
експлуатації та ремонту об'єктів наземної космічної інфраструктури, утримання та розвитку експериментальної бази для відпрацювання ракетно-космічної техніки;
надання на взаємовигідних умовах комерційних послуг із запусків космічних об'єктів третіх країн, їх юридичних і фізичних осіб, а також міжнародних організацій;
публікації інформаційно-аналітичних матеріалів;
підготовки необхідних нормативних документів;
сприяння практичному застосуванню організаціями та підприємствами обох держав космічних технологій у сфері виробництва;
надання об'єктів наземної космічної інфраструктури для відпрацювання та використання космічної техніки;
підготовки та перепідготовки фахівців космічної галузі.
За взаємною згодою Сторони можуть додатково використовувати інші форми співробітництва.
Забезпечення виконання цієї Угоди Сторони покладають на Національне космічне агентство України (НКАУ) та Національне аерокосмічне агентство Міністерства науки - Академії наук Республіки Казахстан (НАКА РК).
У межах цих повноважень НКАУ та НАКА РК:
сприяють розвитку співробітництва між заінтересованими міністерствами та відомствами, організаціями та підприємствами обох держав;
здійснюють контроль за проведенням усіх видів діяльності по проектах (роботах), передбачених відповідними двосторонніми програмами, і сприяють виконанню зобов'язань, взятих організаціями та підприємствами обох держав у рамках цієї Угоди;
узгоджують або затверджують контракти (договори), що укладаються замовниками, які представляють одну Сторону, з виконавцями (науковими та промисловими організаціями), які представляють іншу Сторону, і забезпечують контроль за належним виконанням цих контрактів (договорів).
У разі потреби для координації діяльності НКАУ та НАКА РК можуть створювати спеціальні комісії та робочі групи.
Сторони зобов'язуються не застосовувати ввізне і вивізне мита, податки, акцизи і не встановлювати кількісні обмеження щодо ракетно-космічної техніки, а також технічного та технологічного обладнання, запасних частин, комплектуючих виробів та матеріалів, що ввозяться з територій Держав Сторін і вивозяться за межі цих територій для створення, модернізації та експлуатації ракетно-космічної техніки згідно з укладеними договорами, а також у межах багатосторонніх космічних програм і космічних комерційних проектів, які реалізуються підприємствами та організаціями Сторін, у тому числі з надання послуг із запусків космічних об'єктів третіх Держав.
Кожна із Сторін при здійсненні національних і міжнародних проектів за її участю може використовувати на договірних засадах окремі об'єкти наземної космічної інфраструктури іншої Сторони.
Сторони не чинять в односторонньому порядку дій, які могли б негативно вплинути на функціонуванні космічних об'єктів і розміщених на територіях їх держав об'єктів наземної космічної інфраструктури.
Сторони сприятимуть обміну науковою і технічною інформацією з космічних досліджень, технологій та їх застосуванню, на основі узгоджених принципів, норм і процедур.
Наукові та технічні дані та інформація, отримані при проведенні спільних робіт та експериментів, будуть доступні обом Сторонам та уповноваженим ними органам.
Передача конфіденційної інформації та використання її в рамках цієї Угоди здійснюється за узгодженням Сторін.
Сторони та уповноважені ними органи не мають права без попередньої взаємної згоди передавати третій стороні чи публікувати в засобах масової інформації відомості про зміст спільних проектів, про результати та дані, отримані в ході їх здійснення, а також інформацію, обмін якою провадиться в рамках цієї Угоди.
Фінансування діяльності, пов'язаної із здійсненням спільних космічних програм і проектів, у тому числі в рамках національних космічних програм, здійснюється Сторонами на контрактних (договірних) засадах, якщо по конкретних видах діяльності Сторони не встановлять інші принципи їх фінансування.
Конкретний обсяг коштів Сторін, необхідних для виконання робіт з наукових програм (проектів), визначається з урахуванням принципу пайової участі в межах асигнувань, які виділяються на наукові дослідження, що виконуються в інтересах кожної із Сторін.
Ця Угода не обмежує співробітництво кожної із Сторін з третіми країнами та міжнародними організаціями і не змінює прав і зобов'язань кожної із Сторін, передбачених іншими угодами або домовленостями, в яких бере участь ця Сторона, як по відношенню до другої Сторони, так і по відношенню до третіх країн.
Стосовно конкретних видів діяльності в рамках цієї Угоди будуть розроблені відповідні принципи, норми та процедури регулювання питань відповідальності, включаючи міжнародну відповідальність, у відносинах між двома Сторонами, НКАУ та НАКА РК та організаціями їх Держав, а також пов'язаними з ними підрядниками і субпідрядниками.
Кожна із Сторін вживає заходи щодо правового та соціального захисту на території своєї країни осіб із складу персоналу організацій іншої Сторони, які беруть участь у двосторонній космічній діяльності.
Спори щодо тлумачення та застосування положень цієї Угоди підлягають вирішенню шляхом переговорів.
За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені доповнення та зміни.
Ця Угода набуває чинності з дати отримання письмового повідомлення про виконання кожною із Сторін внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
Ця Угода діє протягом двадцяти років, а після цього її дія автоматично продовжується на наступні десятирічні періоди, якщо жодна із Сторін не повідомить у письмовій формі не пізніше, ніж за шість місяців до закінчення відповідного періоду дії цієї Угоди, іншу Сторону про свій намір припинити її дію.
У разі припинення дії цієї Угоди її положення далі застосовуються до будь-яких незавершених проектів і робіт, якщо Сторони не домовляться про інше.
Вчинено в м.Алмати 14 жовтня 1997 року в двох примірниках, кожний українською, казахською та російською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей з приводу тлумачення положень Угоди перевагу матиме текст, викладений російською мовою.
За Уряд України За Уряд Республіки Казахстан