Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Італійської Республіки про технічне співробітництво
( Угоду ратифіковано Законом N 1335-IV від 25.11.2003, ВВР, 2004, N 15, ст.212 )
Кабінет Міністрів України (далі - "Українська Сторона") та Уряд Італійської Республіки (далі - "Італійська Сторона"), які надалі іменуються Сторонами,
прагнучи зміцнити співробітництво між двома державами,
визнаючи, що надання технічної допомоги Україні сприятиме покращенню соціальних та економічних умов в цій державі, подальшому розвитку демократії та ринкової економіки,
впевнені, що діяльність в галузі технічної допомоги спроможна розвивати корисні контакти між українськими та італійськими підприємницькими колами,
домовились про таке:
Сторони сприятимуть виконанню проектів технічного співробітництва в Україні. Зазначені проекти будуть спрямовані на подальше зміцнення співробітництва між українськими та італійськими підприємствами та неприбутковими організаціями.
Метою цієї Угоди є встановлення правових засад для виконання згаданих проектів.
Відповідальними за виконання положень цієї Угоди визначаються:
а) з Української Сторони - Міністерство економіки та з питань європейської інтеграції України;
б) з Італійської Сторони - Міністерство закордонних справ або Міністерство виробничої діяльності, в залежності від джерела фінансування проектів.
Положення цієї Угоди застосовуватимуться до проектів технічної допомоги, затверджених відповідальною українською установою; такі проекти передаватимуться на розгляд Італійської Сторони та будуть фінансуватися італійським Урядом. Такі положення стосуються також проектів, які вже отримали фінансування на момент набуття чинності цією Угодою. Крім того, вони стосуються проектів з вищезазначеними характеристиками, в яких приймають участь треті сторони.
Пропозиції щодо проектів технічної допомоги будуть передані дипломатичними каналами відповідальною українською установою відповідальній італійській установі.
Кожен проект у рамках цієї Угоди має бути предметом окремої домовленості між сторонами, які виконуватимуть проект, та має докладно зазначати права та обов'язки кожного учасника проекту.
З метою сприяння реалізації проектів у рамках цієї Угоди все обладнання, матеріали (крім підакцизних) та послуги, що необхідні для їх впровадження і ввозяться на митну територію України, звільняються від податків, зборів та інших обов'язкових платежів, включаючи митні збори.
Українська Сторона надаватиме дозволи на тимчасовий ввіз обладнання, необхідного для реалізації вищезазначених проектів. Українська Сторона гарантує, що будь-які сертифікаційні та реєстраційні процедури, необхідні для впровадження проектів в рамках цієї Угоди, здійснюватимуться безкоштовно та без затримки.
Особисте майно та предмети особистого користування експертів, уповноважених на впровадження проектів в рамках цієї Угоди, які не є громадянами України та не проживають постійно на її території, не обкладаються митом, податками та іншими обов'язковими платежами при ввезенні на митну територію України. При відчуженні цих речей на митній території України їх оподаткування здійснюється відповідно до чинного законодавства України.
Українська Сторона відповідно до чинного законодавства України забезпечить італійським експертам і представникам, які братимуть участь в реалізації узгоджених проектів або програм, видачу в'їзних віз безкоштовно та без затримок. Такі експерти та представники отримуватимуть, на період перебування в країні, службові картки, які матимуть силу посвідчення особи відповідно до законодавства України.
Угода набуває чинності з дати останнього письмового повідомлення Сторін про виконання Сторонами всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття Угодою чинності.
Будь-які зміни до цієї Угоди повинні бути погоджені у письмовому вигляді між Сторонами та набувають чинності з дати, коли Сторони поінформували одна одну про виконання внутрішньодержавних процедур, які є необхідними для набуття ними чинності.
Угода діє протягом п'яти років та її дія буде автоматично продовжуватися на наступні річні періоди, якщо жодна із Сторін не поінформує іншу Сторону письмово не пізніше ніж за три місяці до закінчення відповідного періоду про свій намір припинити її дію.
Припинення дії цієї Угоди не впливатиме на виконання раніше погоджених проектів або програм, що перебувають в стадії реалізації.
З урахуванням вищезазначеного, підписано уповноваженими представниками Урядів.
Вчинено у м. Рим 13 березня 2003 року у двох примірниках українською та італійською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів України | За Уряд Італійської Республіки |