• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол до Угоди між Урядом України та Урядом Італійської Республіки про сприяння та захист інвестицій

Італія, Україна | Протокол, Міжнародний договір від 02.05.1995
Реквізити
  • Видавник: Італія, Україна
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 02.05.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Італія, Україна
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 02.05.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
до Угоди між Урядом України та Урядом Італійської Республіки про сприяння та захист інвестицій
При підписанні Угоди між Урядом України та Урядом Італійської Республіки про сприяння та захист інвестицій Договірні Сторони також погодились про наступні положення, які вважатимуться невід'ємною частиною Угоди.
1. Діяльність, пов'язана з інвестиціями
Положення цієї Угоди будуть також застосовуватись до діяльності, пов'язаної з інвестицією.
Така діяльність включатиме, зокрема, але не виключно: організацію, контроль, управління, утримання та розпорядження компаніями, філіями, агентствами, установами, заводами та іншими закладами для проведення бізнесу; розробку та виконання контрактів; придбання, використання, захист та розпорядження власністю всіх видів, включаючи інтелектуальну власність; позику коштів; купівлю, випуск та продаж простих акцій та інших цінних паперів; та купівлю іноземної валюти для сплати імпорту.
2. На додаток до Статті 2
а) Договірна Сторона (або її агентства або посередники) можуть укладати з інвесторами іншої Договірної Сторони, які здійснюють на території першої Договірної Сторони інвестиції в галузі особливого національного інтересу, інвестиційну угоду, яка встановлюватиме спеціальні правовідносини щодо згаданої інвестиції.
b) Жодна з Договірних Сторін не встановлюватиме будь-яких умов для створення, розширення або продовження інвестицій, які можуть означати прийняття або накладення будь-яких обмежень щодо продажу продукції на внутрішньому або міжнародному ринках, або які встановлюють, що товари мають продаватися на місцевому ринку, або подібні умови.
с) Кожна Договірна Сторона забезпечуватиме ефективні засоби захисту претензій та здійснення прав, що стосуються інвестицій та інвестиційних угод.
d) Громадяни кожної з Договірних Сторін, уповноважені працювати на території іншої Договірної Сторони в зв'язку з інвестицією, згідно з цією Угодою, матимуть право на адекватні умови праці по здійсненню своєї професійної діяльності, відповідно до законодавства приймаючої Договірної Сторони.
е) Відповідно до своїх законів та правил кожна Договірна Сторона вирішуватиме, настільки сприятливо, наскільки можливо, проблеми, пов'язані з від'їздом, перебуванням, роботою та пересуванням на її території громадян іншої Договірної Сторони так само як і принципи міжнародного права, визнані обома Договірними Сторонами.
Визнання та імплементація арбітражного рішення на території Договірних Сторін регулюватиметься відповідними національними законодавствами, згідно з відповідними міжнародними конвенціями, сторонами яких вони є.
На посвідчення чого ті, що підписалися нижче, до того ж належним чином уповноважені своїми відповідними Урядами, підписали цей Протокол.
Здійснено в м.Римі 2 травня 1995 року у двох дійсних примірниках, українською, італійською та англійською мовами, причому всі тексти є рівно автентичними. У випадку будь-яких розбіжностей перевагу матиме текст англійською мовою.
За Уряд За Уряд України Італійської Республіки (підпис) (підпис)