• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Спільна заява Премєр-міністра України та Держави Ізраїль

Ізраїль, Кабінет Міністрів України  | Заява, Міжнародний договір від 12.09.1995
Реквізити
  • Видавник: Ізраїль, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Заява, Міжнародний договір
  • Дата: 12.09.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Ізраїль, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Заява, Міжнародний договір
  • Дата: 12.09.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Спільна заява
Прем'єр-міністра України та Держави Ізраїль
Дата підписання: 12 вересня 1995 р.
Набуття чинності: 12 вересня 1995 р.
Прем'єр-міністр України Євген Марчук та Прем'єр-міністр держави Ізраїль Іцхак Рабін з нагоди офіційного візиту Прем'єр-міністра Ізраїлю в Україну прийняли таку заяву.
Під час зустрічей було обговорено низку питань, які становлять взаємний інтерес для обох країн, особливо розвиток економічних відносин та співробітництво в багатьох галузях, а також усунення перешкод, які заважають торгівлі між двома країнами. Прем'єр-міністр Іцхак Рабін зустрівся з Президентом України Леонідом Кучмою.
Обидві сторони налаштовані розвивати дружні відносини між двома країнами поглиблюючи взаємну довіру на основі принципу взаємної вигоди, рівності та поваги суверенітету відповідно до положень Меморандуму про взаєморозуміння та основні принципи співробітництва між Україною та Ізраїлем, який був підписаний під час візиту Міністра закордонних справ Ізраїлю Шимона Переса в Київ у червні 1994 рокута Спільного комюніке, підписаного під час візиту Міністра закордонних справ України Геннадія Удовенка в Єрусалим у липні 1995 року. Розвиток цих відносин буде стосуватися не тільки інтересів народів України та Ізраїлю, але також зробить значний внесок у справі миру та стабільності в важливих регіонах та у світі в цілому. У цьому контексті Ізраїльська сторона визнала, що існування незалежної та суверенної України в її всесвітньо визнаних кордонах є важливим фактором для посилення стабільності в Європі та відповідає інтересам всього міжнародного суспільства.
Сторони підтвердили своє зобов'язання згідно з принципами ООН з підтримання миру та безпеки, мирного врегулювання спорів, а також свій намір співпрацювати на двосторонній основі, як в рамках Організації Об'єднаних Націй так і інших з метою ефективного виконання цілей Хартії ООН, дотримуючись закріплених в ній принципів.
П'ятдесят років після закінчення Другої Світової Війни та після Голокосту обидві країни вирішили вести боротьбу з феноменом екстремізму, антисемітизму та ксенофобії.
Сторони висловили свою впевненість в тому, що розвиток політичного діалогу є вигідним та ефективним шляхом розвитку двосторонніх відносин та закріпили необхідність обміну думками, з питань, що становлять взаємний інтерес, а також проблеми двостороннього та міжнародного характеру. Зазначаючи велику роль, яку відіграє Організація з Безпеки та Співробітництва в Європі, сторони підкреслили особливу важливість у поглибленні діалогу щодо проблем Європи.
Ізраїльська сторона висловила вдячність Україні за підтримку її курсу щодо встановлення політичних зв'язків на Середньому Сході шляхом проведення мирних переговорів з метою перетворення цього регіону в зону миру, безпеки та стабільності, а також збереження політичних передумов для регіональної інтеграції політичних, торговельних та економічних процесів.
Ізраїльська сторона схвалила готовність України сприяти, як в багатосторонніх, так і в двосторонніх відносинах, процес встановлення мирних зв'язків на Середньому Сході, в тому числі зусилля України спрямовані на посилення її участі в інтеграції торговельних та економічних процесів в регіоні.
Сторони погодились, що запровадження ринкової економіки є найкращим способом досягнення прогресу в Україні. Українська сторона підтвердила свій стабільний курс щодо продовження введення ринкових відносин усіх видів у свою економіку та високо оцінила рівень підготовки українських експертів та інші види підтримки надані Ізраїльською стороною з метою сприяння переходу України до ринкової економіки. Ізраїльська сторона високо оцінила стійкість продовження реформ, заявивши про свій намір їх подальшої підтримки на двосторонньому та міжнародному рівнях різними засобами, включаючи технічну підтримку.
Сторони визнали необхідність подальшого розвитку відносин між двома країнами у різних галузях, включаючи економіку, промисловість, торгівлю, інвестування, сільське господарство, медицину та інші сфери на основі рівності та взаємної вигоди.
З метою розширення торгівлі Сторони ще раз підтвердили важливість дотримання принципів Угоди ГАТТ/СОТ (981_003 ). Українська сторона висловила свій намір посилити процес формування правових, юридичних та соціально-економічних умов, які сприяють заохоченню інвестицій та інших форм торговельної та економічної діяльності іноземних підприємств в Україні.
Сторони наголосили на важливості, з гуманітарної точки зору, подолання серйозних наслідків трагедії на Чорнобильській атомній станції. У зв'язку з цим Українська сторона високо оцінила грошові внески на медицину та обладнання, надання українським дітям відпочинку та медичного обслуговування, та іншої допомоги з боку Ізраїлю, та висловила свою вдячність. Сторони висловили свою готовність щодо подальшого співробітництва у цій сфері. Окрім надання допомоги для вирішення проблем Чорнобильської трагедії, Ізраїльська сторона висловила намір продовжити надання гуманітарної допомоги Україні у медичній сфері.
Сторони підтвердили, що продовження всестороннього обміну між двома країнами у різних сферах є важливим для поглиблення взаємної довіри та розуміння народів обох країн, та спільно визнали необхідність прискорення обміну у сферах науки та технології, культури та мистецтва. Сторони постановили, що стимулювання обміну молодих людей є важливим для розширення двостороннього співробітництва.
Сторони погодились, що подальший розвиток співробітництва між урядами обох країн сприятиме посиленню двосторонніх відносин.
Вчинено в м. Києві 12 вересня 1995 р.
Прем'єр-міністр України
Євген Марчук
(підпис)
Прем'єр-міністр Держави Ізраїль
Іцхак Рабін
(підпис)