• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Державним комітетом України з питань регуляторної політики та підприємництва та Адміністрацією з питань малого та середнього бізнесу Держави Ізраїль ( 06.11.2005)

Ізраїль, Державний комітет України з питань регуляторної політики та підприємництва  | Угода, Міжнародний договір від 06.11.2005
Реквізити
  • Видавник: Ізраїль, Державний комітет України з питань регуляторної політики та підприємництва
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 06.11.2005
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Ізраїль, Державний комітет України з питань регуляторної політики та підприємництва
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 06.11.2005
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Державним комітетом України з питань регуляторної політики та підприємництва та Адміністрацією з питань малого та середнього бізнесу Держави Ізраїль
Дата підписання: 06.11.2005
Дата набуття чинності: 06.11.2005
Державний комітет України з питань регуляторної політики та підприємництва та Адміністрація з питань малого та середнього бізнесу Держави Ізраїль, далі Сторони,
підтримуючи добросусідські відносини, надаючи важливого значення подальшому розширенню та поглибленню різних форм співробітництва двосторонніх контактів керуючись принципами рівноправності та взаємної вигоди,
бажаючи більш раціонального використання торговельно-економічних, наукових можливостей та технічного потенціалу Сторін,
з метою налагодження співробітництва між Сторонами в сфері розвитку підприємництва та двосторонньої кооперації між ізраїльськими та українськими підприємцями,
домовилися про таке:
Співробітництво між Державним комітетом України з питань регуляторної політики та підприємництва та Адміністрацією з питань малого та середнього бізнесу Держави Ізраїль здійснюватиметься відповідно до положень законодавства України та Держави Ізраїль, враховуючи можливість доступу до наявних коштів шляхом реалізації проектів та програм.
Сторони здійснюватимуть обмін інформацією, зокрема, шляхом організації та проведення спільних зустрічей, на яких обговорюватимуться питання розвитку систем підтримки малого та середнього підприємництва в обох країнах.
Сторони сприятимуть розвитку та використанню фінансових можливостей направлених на підтримку співробітництва між малими та середніми підприємствами обох країн.
Сторони здійснюватимуть обмін інформацією стосовно участі кожної в організації торговельних ярмарок, виставок та подібних заходів, приділяючи особливу увагу заходам пов'язаним з просуванням високотехнологічної продукції малих та середніх підприємств обох країн.
Сторони сприятимуть трансферу технологій між малими та середніми підприємствами України та Держави Ізраїль, відповідно до чинного законодавства обох країн.
Сторони сприятимуть створенню бізнес-контактів серед громадських організацій та підприємців обох країн, братимуть участь в організації візитів бізнес-делегацій з метою розвитку та поширення торгівлі та інших економічних зв'язків серед підприємств України та Держави Ізраїль.
Сторони здійснюватимуть співробітництво у сфері розробки та реалізації спільних проектів та програм направлених на навчання, освіту та професійну підготовку підприємців, а також державних службовців, які приймають участь у розвитку малого і середнього підприємництва.
Адміністрація з питань малого та середнього бізнесу Держави Ізраїль надаватиме, в рамках спільних проектів та програм, технічну допомогу Державному комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва, щодо розвитку спільних наукових досліджень та прогнозів у сфері підтримки та розвитку малого і середнього підприємництва.
Спори щодо тлумачення та/або застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом консультацій між Сторонами, відповідно до законодавства України та Держави Ізраїль.
Зміни і доповнення до цієї Угоди вносяться за взаємною згодою Сторін та оформлюються протоколами, які є його невід'ємною частиною.
Дана Угода не розповсюджується на права та обов'язки Сторін за іншими договорами та не обмежує право Сторін використовувати інші форми міжнародного співробітництва.
Ця Угода набуває чинності з дати її підписання.
Ця Угода укладається на невизначений строк. Угода припиняє свою дію після закінчення шести місяців з дати одержання однією із Сторін письмового повідомлення іншої сторони про намір припинити її дію.
Вчинено в місті Єрусалимі 2005 року в двох примірниках, кожний українською і англійською мовами, та на івриті, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення та/або застосування положень цієї Угоди переважну силу матиме текст англійською мовою.
(підпис)
За Державний комітет України
з питань регуляторної
політики та підприємництва
(підпис)
За Адміністрацію у справах
малого та середнього
бізнесу Держави Ізраїль