• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Іран

Іран, Кабінет Міністрів України  | Меморандум, Міжнародний договір, Лист, Протокол, Перелік від 05.05.1993
Реквізити
  • Видавник: Іран, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний договір, Лист, Протокол, Перелік
  • Дата: 05.05.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Іран, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний договір, Лист, Протокол, Перелік
  • Дата: 05.05.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Меморандум
про взаєморозуміння між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Іран
Дата підписання: 05.05.1993
Дата набуття чинності: 05.05.1993
З метою зміцнення і розширення дружніх зв'язків між Україною та Ісламською Республікою Іран з 3 по 7 травня 1993 р. за сонячним літочисленням, що відповідає 13 по 17 місяця ордибехешта за літочисленням Хіджрі за офіційним запрошенням міністра гірничої та металургійної промисловості ІРІ пана інженера Х. Махлуджі відбувся візит до Ісламської Республіки Іран делегації України на чолі з Віце-прем'єр-міністром України Ю. Іоффе.
Під час офіційного візиту Віце-прем'єр-міністра України пана Ю. Іоффе та супроводжуючих його осіб прийняв Віце-президент Ісламської Республіки Іран пан Хабібі.
На додаток до офіційних переговорів з паном інженером Махлуджі українська сторона обговорила питання співробітництва двох країн з міністром закордонних справ паном доктором Велаяті, міністром нафти паном Агазаде, міністром важкої промисловості паном інженером Нежадхоссейніаном, міністром енергетики паном інженером Нематзаде.
Переговори сторін проходили за участю делегації Ісламської Республіки Іран, склад якої наведено у Додатку 1, і делегації України, склад якої наведено у Додатку 2. Сторони досягли таких домовленостей взаєморозуміння з питань, наведених у Додатках 1 - 7.
1. Іранська сторона повідомила, що різні металургійні заводи ІРІ і особливо заводи прямого відновлення передбачають для забезпечення своїх потреб щороку закупляти у Лебединського ГЗК велику кількість залізорудного концентрату з вмістом заліза. Зокрема, металургійний комбінат у Мубараку закупив у вищезгаданого гірничо-збагачувального комбінату 460000 тонн концентрату, який до цього часу не доставлений. Через закриття залізничного сполучення в районі станції Джульфа і відсутність можливості транспортувати концентрат в Іран через цю станцію, іранська сторона висловила прохання транспортувати концентрат, закуплений металургійним комбінатом у Мубараку, а також ту кількість концентрату, яка буде закуплена в майбутньому у Лебединського ГЗК, залізницею в порт Миколаїв України і звідти до Ісламської Республіки Іран.
Українська сторона висловила свою згоду з транспортуванням концентрату з Лебединського ГЗК через територію України і порт Миколаїв до Ісламської Республіки Іран. Сторони домовились, що відповідні організації сторін погодять з Лебединським ГЗК комерційні умови цього транспортування, завантаження і розвантаження в порту Миколаїв і підпишуть контракти на транспортування.
2. Сторони підтвердили необхідність виконання Протоколу щодо торгового обміну, який був підписаний під час візиту в Україну міністра нафти ІРІ Агазаде і згідно з яким з України в Ісламську Республіку Іран будуть поставлені товари, необхідні металургійним об'єктам (залізна руда, марганцева руда, швелер, сляби, сталеві заготовки, запчастини, обладнання, вантажні автомобілі КРАЗ тощо).
3. Геологорозвідувальні роботи.
Сторони підтвердили необхідність виконання Протоколу, підписаного в Києві 26 квітня 1992 року, і досягли домовленостей про співробітництво в галузі геологорозвідування родовищ калію в Ірані.
Стислий зміст переговорів наведено в Додатку 3.
4. Співробітництво в галузі нафти.
На підставі домовленостей від 24 лютого 1992 року щодо продажу Україні 4 млн. тонн сирої нафти, Національна іранська нафтова компанія заявила про свою готовність провести переговори щодо імпорту товарів проти поставки сирої нафти. Українська сторона пообіцяла повідомити своє рішення Національній іранській нафтовій компанії.
5. Співробітництво в галузі навчання.
Сторони домовились співробітничати в галузі обміну науково-технічною інформацією щодо спеціального технічного навчання.
Повний текст переговорів сторін міститься в Додатку 4.
6. Співробітництво в галузі палива та енергетики.
А. На переговорах сторін досягнуто домовленості щодо спільного виготовлення турбін для ГЕС, генераторів і гідромеханічного обладнання, будівництва ГЕС і щодо технічного співробітництва в галузі інженерно-гідрологічних досліджень між іранськими та українськими організаціями.
Б. Українська сторона передала іранській стороні запропонований перелік товарів і технічних послуг в галузі палива та енергетики для експорту в Іран. Іранська сторона заявила, що передасть зазначений перелік відповідним міністерствам і організаціям для вивчення. Вищезазначений перелік міститься у Додатку 5.
7. Співробітництво в галузі гірничого устаткування.
Українська сторона заявила про свою готовність поставити гірниче устаткування, необхідне іранській стороні. Сторони також досягли домовленостей з питання обміну спеціалістами і спеціальною технічною інформацією (Додаток 6).
8. Співробітництво в галузі туризму.
На переговорах керівника вільної економічної зони "Кешм" і Віце-прем'єр-міністра України пана Ю. Іоффе іранська сторона передала пропозиції щодо транспортування і особливо авіаційного транспортування, туристичного обліку між Україною і вільною економічною зоною "Кешм", які відмічені в листі, що становить Додаток 7.
9. Співробітництво недержавних секторів двох сторін.
Сторони домовились, що з метою зміцнення і розширення двосторонніх економічних зв'язків вживуть заходів з надання допомоги недержавним секторам обох сторін.
Цей Меморандум про взаєморозуміння підготовлений у двох примірниках російською мовою і мовою фарсі, причому обидва примірники мають однакову силу і підписані у м. Тегерані 5 травня 1993 року, що відповідає 15 ордибехешта за літочисленням Хіджрі.
За Уряд
України
Віце-прем'єр-міністр
металургійної промисловості
Юлій Іоффе
За Уряд
Ісламської Республіки Іран
Міністр гірничої і

Хусейн Махлуджі
(підпис) (підпис)
Додаток 1
Склад делегації Ісламської Республіки Іран
1. Пан Мазахері, посол Ісламської Республіки Іран в Україні.
2. Пан Шамс Ардекані, радник міністра і заступник міністра гірничої і металургійної промисловості з економічних і міжнародних питань.
3. Пан Бушехрі, заступник міністра гірничої і металургійної промисловості з адміністративних, фінансових питань і зв'язків з парламентом.
4. Пан Ахмадзаде, радник міністра гірничої і металургійної промисловості і керівник Організації геології Ірану.
5. Пан Банк, генеральний директор департаменту по країнах СНД і Кавказу Міністерства закордонних справ ІРІ.
6. Пан Зейтуннежад Мусав'ян, заступник начальника Головного управління кольорової металургії Міністерства вугільної і металургійної промисловості ІРІ.
7. Пан Альмасі, заступник начальника Головного гірничого і геологічного управління Міністерства гірничої і металургійної промисловості ІРІ.
8. Пан Бехнам, радник Міністра гірничої і металургійної промисловості і ректор гірничого інституту.
9. Пан Ансарі, начальник Головного управління з міжнародних питань Міністерства гірничої і металургійної промисловості ІРІ.
10. Пан Сардарньян, начальник Головного управління з міжнародних кредитів Міністерства важкої промисловості ІРІ.
11. Пан Мошайєхі, заступник директора Національної іранської металургійної компанії з планування і проектування.
12. Пан Таваколі, заступник директора Національної іранської металургійної компанії з гірничих і геологічних питань.
13. Пан Арефі, заступник начальника 1-го управління Головного управління по країнах СНД і Кавказу Міністерства закордонних справ ІРІ.
14. Пан Кейванманеш, експерт Міністерства закордонних справ ІРІ.
15. Пан Мораді, начальник відділу з міжнародних питань Національної іранської металургійної компанії.
16. Пан Касемьян, представник Національної іранської металургійної компанії.
17. Пан Фарзадкія, експерт Національної іранської металургійної компанії.
18. Пан Ленкарані, експерт Міністерства гірничої і металургійної промисловості ІРІ.
19. Пан Моаделят, експерт Організації геології ІРІ.
20. Пан Дарбарі, експерт Міністерства гірничої і металургійної промисловості.
21. Пан Тизчанг, експерт Головного управління з міжнародних питань Міністерства гірничої і металургійної промисловості ІРІ.
Додаток 2
Склад делегації України
1. Іоффе Юлій Янович, Віце-прем'єр-міністр України - глава делегації.
2. Курашик Віталій Володимирович, Голова Ради Міністрів Республіки Крим.
3. Гавриленко Микола Мефодійович, Голова Державного Комітету з геології і використання надр.
4. Янко Станіслав Васильович, Перший заступник Державного комітету з вугільної промисловості.
5. Дубов Вольт Юхимович, керівник служби Віце-прем'єр-міністра.
6. Вінницький Петро Ісакович, завідуючий відділом Кабінету Міністрів.
7. Бурего Микола Степанович, начальник комбінату "Донецькшахтобуд".
8. Бурма Іван Іванович, начальник комбінату "Луганськшахтобуд".
9. Полтавець Віктор Іванович, генеральний директор п/о "Луганськвугілля".
10. Ягоферов Анатолій Миколайович, директор Луганського машинобудівного заводу.
11. Дорофєєв Володимир Миколайович, ректор Донбаського гірничо-металургійного інституту.
12. Сидоренко Віталій Олександрович, керівник тресту "Донецьквуглеавтоматика".
13. Ушкалов Віктор Семенович, директор інституту "Південгіпрошахт".
14. Гонтаревський Володимир Помпєєвич, заступник головного інженера інституту "Донгіпрошахт".
15. Левандович Олександр Павлович, технічний директор об'єднання "Донецьквуглезбагачення".
16. Плетньов В'ячеслав Андрійович, начальник відділу "Закордонвугілля" Державного комітету з вугільної промисловості.
17. Горобець Олександр Олександрович, головний редактор газети "Правда України".
18. Чумаков Олександр Олександрович, член Спілки журналістів України.
19. Дьяченко Микола Семенович, заступник головного редактора інформації Українського телебачення.
20. Лосєв Сергій Петрович, телеоператор Українського телебачення.
Додаток 3
Підсумки переговорів щодо геологорозвідувальних робіт
1. Геологорозвідувальні роботи щодо родовищ калію становлять інтерес для Організації геології Ірану і на підставі попереднього листування сторони домовились, що на початку червня з України буде направлена делегація у складі п'яти осіб.
2. Білети на проїзд з Москви до Тегерана і назад будуть куплені Організацією геології Ірану і передані для делегації України протягом 15 днів.
3. Протягом одного місяця з дати повернення делегації в Україну будуть відряджені 2-3 спеціалісти шахт з видобутку калію.
4. Досягнуто домовленості про те, що дані щодо делегації України будуть направлені в Організацію геології ІРІ найближчим часом.
5. Інформація з питань співробітництва в галузі марганцю, фосфату, титану, кам'яного вугілля, залізної руди, кераміту, свинцю та олова передана паном Ахмадзаде пану Гавриленку.
Додаток 4
Підсумки переговорів з питань навчання
14.02.1372 р., що відповідає 4.05.1993 р., в управлінні планування і проектів Міністерства гірничої і металургійної промисловості відбулася зустріч з ректором Донбаського гірничо-металургійного інституту паном Дорофєєвим, на якій були розглянуті такі питання і ухвалені такі рішення:
1. Сторони домовилися про співробітництво в галузі обміну науково-технічною інформацією. Українська сторона передасть Міністерству гірничої і металургійної промисловості всю необхідну інформацію про вищі навчальні заклади України, такі як університети, інститути і факультети, щодо різних спеціальностей, професури, студентів, науково-дослідних центрів та іншу необхідну інформацію.
2. Враховуючи те, що в Україні є передові наукові книжки, журнали та інші джерела інформації, українська сторона заявила про свою готовність направити книжки та журнали для їх перекладу і використання в рамках Міністерства гірничої і металургійної промисловості та організацій, що належать до нього.
3. Українська сторона також заявила про свою готовність до двостороннього співробітництва у підготовці професорів для Гірничо-промислового університету і проведення курсів навчання кадрів для організації гірничої промисловості Ірану як в Україні, так і в Ірані за окремими контрактами.
4. З метою подальшого опрацювання питань і отримання безпосередньої інформації іранська сторона просила українську сторону надати їй можливість через 1 - 2 місяці відвідати гірничі і металургійні інститути, наукові та учбові заклади та дослідні центри в Україні.
5. Українська сторона просить іранську сторону розглянути інформацію про можливості України в галузі навчання і направити до Міністерства вищої освіти України листа із зазначенням можливих галузей співробітництва у сфері науки, освіти і дослідницької роботи.
Додаток 5
Перелік товарів і технічних послуг, запропонованих українською стороною Ісламській Республіці Іран
1. Геологорозвідувальні роботи.
1.1. Усі види геологорозвідувальних робіт, які включають завершення геологічних досліджень у районах (визначення структурних складів, якості вугілля і потужності родовищ).
1.2. Повні геологорозвідувальні і геофізичні роботи з гідрокербурів.
1.3. Геологорозвідувальні роботи і технологічні випробування на родовищах калійних солей.
1.4. Розвідування багатих родовищ залізної руди, фосфатів, титанового піску, проведення технологічних досліджень щодо збагачення.
2. Проектування, виготовлення і монтаж:
2.1. Вугільних шахт.
2.2. Вуглезбагачувальних фабрик.
2.3. Теплових і атомних електростанцій.
2.4. Гідроелектростанцій і гідронакопичувальних станцій.
2.5. Парових і водонагрівальних котельних.
2.6. Теплових систем.
2.7. Систем хімводоочищення.
2.8. Гідротехнічних споруд.
2.9. Споруд для передачі твердого, рідкого та газоподібного палива.
2.10. Ліній електропередач, трансформаторних підстанцій, розподільних пристроїв будь-якої напруги.
2.11. Піднімальних механізмів у виробничих приміщеннях і на відкритих майданчиках.
2.12. Промислових об'єктів і об'єктів будівельної індустрії.
2.13. Трубопроводів для транспортування рідкого і природного газу.
2.14. Житлових комплексів і селищ для спеціалістів-енергетиків та вуглярів.
2.15. Технологічних систем газоочищення, димовідводних труб і котельних на рідкому газі і систем очищення від ванадієвої та нікелевої золи з метою подальшого використання в металургії.
2.16. Трубопроводів і металоконструкцій гідротехнічних споруд ГЕС, гідронакопичувальних станцій, АЕС, промислових споруд, шлюзових споруд для проведення суден і річкових споруд.
2.17. Об'єктів з вироблення електроенергії без використання палива з нафтопродуктів (споруд з використанням вітру).
3. Поставка устаткування і запчастин:
3.1. Устаткування, запчастин і матеріалів для вугільних підприємств і вуглезбагачувальних підприємств.
3.2. Допоміжного устаткування і котельних.
3.3. Устаткування і вузлів технологічних трубопроводів низького тиску.
3.4. Газопроводів і повітроводів котлів.
3.5. Технологічних теплоконструкцій.
3.6. Турбін для ТЕС і АЕС.
3.7. Гідравлічних турбін.
3.8. Трансформаторів різної потужності і напруги.
3.9. Допоміжного обладнання для ТЕС, АЕС і ГЕС.
3.10. Устаткування і матеріалів для ліній електропередач.
3.11. Устаткування споруд для транспортування твердого, рідкого і газоподібного палива.
3.12. Устаткування споруд хімводоочищення.
3.13. Устаткування та інструментів для монтажних робіт.
3.14. Різних баків, резервуарів, нестандартного обладнання.
3.15. Гелієвих і вітряних установок для вироблення і передачі електроенергії.
3.16. Синхронізаторів.
3.17. Технологій, устаткування та інструментів для будівництва і ремонту ліній електропередач від 4 до 750 квт.
4. Реконструкція, модернізація і ремонт:
4.1. Вугільних шахт.
4.2. Вуглезбагачувальних фабрик.
4.3. Теплових електростанцій, гідроелектростанцій та атомних електростанцій.
4.4. Парових і водонагрівальних котельних.
4.5. Систем з вироблення тепла.
4.6. Ліній електропередач, трансформаторних підстанцій, розподільних пристроїв.
4.7. Електромереж і комунікацій.
4.8. Будь-якого електрообладнання, гідроустаткування та теплового устаткування, включаючи КІП і автоматику та захисні пристрої.
4.9. Парових, водонагрівальних котлів, переведення на будь-який вид палива.
5. Транспортування і монтаж установок:
5.1. Гірничошахтного устаткування.
5.2. Теплового устаткування, механічного устаткування КІП.
6. Наладка, пуск в експлуатацію устаткування.
6.1. Устаткування для вугільних шахт.
6.2. Пуск в експлуатацію та експлуатація електроустаткування ТЕС, АЕС, парових котельних, водонагрівальних котельних, систем вироблення тепла, ліній електропередач, трансформаторних підстанцій, розподільних пристроїв, електромереж і комунікацій.
6.3. Навчання і підвищення рівня технічної підготовки спеціалістів і робітників вугільних об'єктів.
6.4. Підбір і відрядження українських фахівців, проектувальників, будівельників та експлуатаційників вугільних об'єктів (шахт і вуглезбагачувальних фабрик).
6.5. Обмін групами спеціалістів-геологів та інших спеціалістів і підвищення їхньої кваліфікації.
6.6. Підбір і підготовка висококваліфікованих фахівців з електрообладнання, теплообладнання, механічного обладнання з використанням сучасних технічних засобів навчання.
6.7. Створення комплектних засобів з використанням мікропроцесорів для електростанцій потужністю 120, 200, 300, 500 і 800 мегават, а також для будь-якого електрообладнання, теплообладнання і механічного обладнання мереж і систем.
6.8. Моделювання електро-, теплових, механічних, технологічних процесів, створення автоматичних систем контролю та управління, систем технологічного захисту, блокування і сигналізації.
6.9. Навчання персоналу ліній електропередач для проведення ремонту цих електропередач без відключення електроенергії.
6.10. Обмін геологічними висновками та геологічною інформацією.
Додаток 6
ПРОТОКОЛ
про взаєморозуміння
Пан Хусейн Таваколі, заступник директора Національної іранської металургійної компанії від імені компанії, і пан Янко, перший заступник Голови Державного комітету України з вугільної промисловості, 4 травня 1993 року провели зустріч в м. Тегерані і домовилися про таке:
1.1. Українська сторона до 1 червня 1993 року передає іранській стороні ціни в доларах на гірничошахтне устаткування згідно з переліком, переданим їй іранською стороною 4 травня 1993 року.
1.2. Українська сторона передасть іранській стороні строком до 1 січня 1993 року графік поставки обладнання, а також розгляне питання поставки цього обладнання згідно з пропозицією іранської сторони в одному з портів або в містах Ензелі, Ноушахр, Астара, Джульфа, Бандар-Аббас або в інших точках.
2. Українська сторона до 15 червня 1993 року розгляне прейскурант на обладнання і запчастини, а також графік поставки, умови поставки і передасть відповідну пропозицію.
3. Українська сторона передала пропозицію щодо відрядження до ІРІ 27 фахівців на об'єкти в Кермані. Українська сторона до 15 червня 1993 року розгляне питання і передасть свою пропозицію згідно зі своїми потребами. Українська сторона до 15 липня 1993 року передасть перелік відряджуваних фахівців із зазначенням віку, стажу роботи, кваліфікації та освіти, а також умови оплати праці тощо. Іранська сторона до 15 серпня 1993 року розгляне ці матеріали і направить свою пропозицію в Комітет з вугільної промисловості України. Іранська сторона бере зобов'язання забезпечити харчування і сплатити транспортні витрати та інші послуги для відряджених українських фахівців.
4. Сторони висловили взаємну заінтересованість щодо обміну науково-технічною інформацією.
5. Іранська сторона заявила про свою заінтересованість у коксованому вугіллі для ісфаганського металургійного заводу на технічних умовах, які будуть погоджені додатково.
Українська сторона зобов'язується розглянути це питання після отримання пропозиції.
6. Сторони домовилися вжити необхідних заходів для виконання цього Протоколу.
За Державний комітет з
вугільної промисловості
України
За Національну іранську
металургійну компанію
(підпис) (підпис)
С.В. Янко І. Таваколі
Додаток 7
Віце-прем'єр-міністру
України
пану Іоффе
Ісламська Республіка Іран створила вільну зону "Кешм" як вільну торгову і промислову зону для залучення іноземних інвестицій, припливу капіталів, знань, підвищення технічної кваліфікації, розширення експортних виробництв і міжнародної торгівлі в цьому регіоні.
На розвиток переговорів з питань двостороннього співробітництва, що відбулися 4 травня 1993 року в Тегерані, ми вважаємо, що відправною точкою для початку міцних відносин між сторонами може стати туризм.
Ми вдячні всевишньому за турботу про нас і, створюючи туристичну галузь, користуємося його благословенням. Здійснюючи авіарейси за прийнятними конкурентоздатними світовими цінами, ми можемо використовувати сезонну відмінність туристичних районів "Кешм" і України таким чином, щоб взимку вільна зона "Кешм" приймала туристів з північних районів, а Україна влітку - іранських туристів і туристів з країн Перської затоки.
З глибокою повагою
чекаю на Вашу відповідь
Доктор Алі Шама Ардекані,
заст. міністра гірничої і
металургійної промисловості
і керівник вільної
економічної зони "Кешм"