• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол про співробітництво в галузі культури на 1995 - 1997 рр. між Міністерством культури України та Міністерством культури та освіти Угорської Республіки

Угорщина, Міністерство культури України | Протокол, Міжнародний договір від 04.04.1995
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Міністерство культури України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 04.04.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Міністерство культури України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 04.04.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
про співробітництво в галузі культури на 1995 - 1997 рр. між Міністерством культури України та Міністерством культури та освіти Угорської Республіки
Міністерство культури України і Міністерство культури та освіти Угорської Республіки (надалі - Сторони);
керуючись прагненням поглиблювати дружбу і добросусідські відносини між народами обох країн домовились про таке:
Сторони заохочуватимуть безпосереднє співробітництво між музичними і театральними установами, творчими спілками, а також між діячами культури і мистецтва, включаючи участь у міжнародних конкурсах, фестивалях, конференціях, симпозіумах, семінарах, сприяючи обміну на комерційних та некомерційних засадах.
Сторони залучатимуть художні колективи і виконавців для участі в міжнародних музичних конкурсах і фестивалях, що організовуватимуться в обох країнах.
Українська Сторона запросить театри з Угорської Республіки для участі в Міжнародному фестивалі театрального мистецтва "Інтертеатр" (жовтень 1995 р., м. Ужгород).
Угорська Сторона розгляне можливість участі українського театру в міжнародному театральному фестивалі в Угорщині протягом строку дії Протоколу.
Сторони сприятимуть обміну між театральними колективами, які безпосередньо співробітничають. Умови обміну будуть обговорені окремими угодами між цими колективами.
Сторони підтримуватимуть подальшу діяльність угорського театру в м. Берегове і в разі необхідності консультуватимуться з цього питання.
Сторони сприятимуть участі колективів народної творчості у фольклорних фестивалях і святах країни-партнера.
Сторони заохочуватимуть участь художників у Міжнародних виставках, мистецьких семінарах тощо; запрошуватимуть спостерігачів і експертів у журі конкурсів, які ними проводитимуться.
Протягом домовленого періоду Сторони надішлють одна одній по 1 виставці творів сучасного мистецтва.
Сторони підтримуватимуть обміни виставками самодіяльних художників і майстрів декоративно-прикладного мистецтва. Умови обміну будуть обговорені у кожному конкретному випадку окремо.
Сторони сприятимуть співробітництву з питань українології та хунгарології. Квота обміну фахівцями 20-людиноднів щорічно.
Сторони створюватимуть необхідні умови для роботи експертів щодо вивчення питань збереження культурних цінностей, сприятимуть збору інформаційних матеріалів про наявність пам'яток української культури в угорських музеях і пам'яток угорської культури в українських музеях.
Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між такими закладами мистецтва:
Національним музеєм історії
України, м. Київ
Угорським національним музеєм,
м. Будапешт
Національним музеєм
українського образотворчого
мистецтва, м. Київ
Угорською національною галереєю,
м. Будапешт
Музеєм західного і східного
мистецтва, м. Київ
Музеєм образотворчого мистецтва,
м. Будапешт
Переяслав-Хмельницьким
державним історико-культурним
заповідником
Етнографічним музеєм під
відкритим небом, м. Сентендре
Сторони розвиватимуть взаємне співробітництво в галузі реставрації музейних цінностей шляхом обміну фахівцями, матеріалами, методиками реставрації. По кожному конкретному випадку музеї домовляться окремо.
Сторони сприятимуть діяльності комісії експертів по вивченню питання реставрації та подальшого функціонування Мукачівського замку як Міжнародного Центру культури країн Центральної і Східної Європи. Конкретна Угода про співпрацю в цього питання буде складена на початку 1995 року.
Сторони розвиватимуть співробітництво в галузі бібліотечної справи, сприятимуть обміну спеціалістами з метою обміну досвідом, участі в конференціях, семінарах тощо, умови обміну обговорюються між відповідними бібліотеками окремо.
Протягом строку дії Протоколу Сторони організують по одній книжковій виставці кожна.
Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між бібліотеками:
Національною парламентською
бібліотекою України, м. Київ
Національною бібліотекою
ім. Сечені, м. Будапешт
Закарпатською обласною
Універсальною науковою
бібліотекою, м. Ужгород
Національною бібліотекою
ім. Сечені, м. Будапешт
Сторони сприятимуть створенню:
базової угорської бібліотеки в м. Берегове;
відділу угорської літератури в Закарпатській обласній універсальній науковій бібліотеці.
Сторони забезпечуватимуть новими виданнями угорською мовою бібліотеки, що обслуговують угорське населення.
Сторони співробітничають з метою розшуку та повернення культурних цінностей, які опинились на території іншої країни під час другої світової війни і в наступні роки. Порядок цього співробітництва буде визначено окремою угодою.
Сторони співробітничатимуть у справі запобігання нелегальній торгівлі культурними цінностями.
Сторони заохочуватимуть обмін між навчальними закладами культури і мистецтва обох країн, викладачами, аспірантами, студентами, стажистами.
Сторони сприятимуть навчанню угорського курсу в Київському інституті театрального мистецтва. Конкретні форми цього сприяння будуть визначені окремо.
Сторони в межах своєї компетенції сприятимуть діяльності недільних шкіл відповідно в м. Будапешті та Києві, а саме поповненню їх фондів книгами, періодичними виданнями, аудіовідео матеріалами.
Сторони підтримуватимуть обмін інформацією, періодичними виданнями і каталогами в галузі культури і мистецтва.
Сторони підтримуватимуть співробітництво між установами та організаціями кіномистецтва і стимулюватимуть взаємний показ та спільне створення фільмів.
Виходячи з своїх можливостей, вони на взаємній основі запросять спеціалістів на один фестиваль, який буде проводитися у їх країнах протягом дії Протоколу.
Сторони забезпечуватимуть національним меншинам право на розвиток національних культур згідно з внутрішнім законодавством двох країн.
Сторони домовились, що культурний обмін реалізовуватиметься між міністерствами за таких умов:
а) під час обміну творчими колективами, делегаціями та окремими представниками:
- Сторона, яка направляє, сплачує всі витрати на проїзд колективів, делегацій та окремих представників, провоз виробничого багажу в обидва кінці;
- Сторона, яка приймає, забезпечує розміщення, транспортні витрати в країні згідно з програмою перекладача, або супроводжуючу особу, а також забезпечує харчування або добові вартістю, яка відповідає 11 американським доларам відповідно до існуючого курсу;
б) під час обміну експозиціями з музейних і бібліотечних фондів та експозиціями сучасного мистецтва умови, термін, характер і місце експонування будуть обговорені Сторонами додатково в робочому порядку;
в) у випадку раптової хвороби приймаюча Сторона забезпечує необхідну медичну допомогу;
г) Кожна Сторона на засадах взаємності забезпечує громадянам іншої Сторони, які на підставі цієї Угоди ведуть педагогічну, наукову, культурну або мистецьку діяльність, або є стипендіатами, що проходять навчання у цих галузях, звільнення від сплат, повязаних з в'їздом та перебуванням іноземців на території їх країн.
Сторони за взаємною домовленістю можуть здійснювати інші культурні заходи, які відповідають цілям цього Протоколу.
Протокол набуває чинності з дня підписання і діятиме до 31 грудня 1997 року.
Сторони зобов'язуються до закінчення терміну дії цього Протоколу підписати новий Протокол на наступний період.
Здійснено 4 квітня 1995 року у м. Києві у двох примірниках, кожний українською та угорською мовами. Обидва тексти є автентичними.
За Міністерство культури За Міністерство культури та
України освіти Угорської Республіки
(підпис) (підпис)