• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Угорської Республіки про військово-технічне співробітництво

Угорщина, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 20.01.2006
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.01.2006
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.01.2006
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Угорської Республіки про військово-технічне співробітництво
( Угоду затверджено Постановою КМ N 1072 від 01.08.2006 )
Дата підписання: 20.01.2006
Дата набрання чинності: 12.09.2006
Дата затвердження: 01.08.2006
Кабінет Міністрів України та Уряд Угорської Республіки, далі - Сторони,
прагнучи до взаємовигідного довгострокового співробітництва, що засноване на взаємній повазі, довірі та урахуванні інтересів держав Сторін,
поважаючи цілі та принципи Статуту Об'єднаних Націй,
керуючись спільними цілями, принципами суверенної рівності, невтручання у внутрішні справи та мирного вирішення спорів,
висловлюючи свою заінтересованість в організації співробітництва на базі використання найкращих наукових і технічних досягнень держав Сторін в галузі оборонної промисловості,
домовились про таке:
Стаття 1 Напрями співробітництва
(1) Сторони в рамках законодавства держав Сторін прагнуть до розширення дружніх відносин, спрямованих на вдосконалення обороноздатності своїх країн при оптимальному використанні наявних можливостей.
(2) Сторони надаватимуть сприяння підприємствам, установам, організаціям і закладам (далі - підприємства) у здійсненні військово-технічного співробітництва, зокрема, у таких напрямах:
а) закупівля озброєнь та продукції військового призначення в рамках спільних проектів та виробництво на замовлення однієї із Сторін;
b) поставка озброєння, військової техніки та іншої продукції військово-технічного призначення;
c) забезпечення експлуатації, ремонту і модернізації озброєння та військової техніки, а також надання інших послуг у військово-технічній галузі;
d) продаж ліцензій на виробництво озброєння та військової техніки, надання технічної допомоги в їх виробництві;
e) спільне виконання науково-дослідних і дослідно-конструкторських робіт у військово-технічній галузі та взаємний обмін результатами цих робіт;
f) обмін фахівцями з метою надання допомоги в реалізації спільних програм військово-технічного співробітництва;
g) обмін досвідом та інформацією з питань стандартизації, кодифікації, контролю якості військової техніки з метою впровадження їх у спільні програми військово-технічного співробітництва.
(3) Зміст та форми співробітництва у згаданих напрямах будуть погоджені уповноваженими органами Сторін додатково шляхом укладання відповідних договорів та протоколів.
(4) За письмовою згодою Сторін можливе залучення до співробітництва третьої сторони.
Стаття 2 Уповноважені органи Сторін
(1) Для реалізації положень цієї Угоди уповноваженими органами Сторін є:
з Української Сторони - Міністерство оборони та Міністерство промислової політики України,
з Угорської Сторони - Міністерство оборони Угорської Республіки.
(2) Для забезпечення виконання положень цієї Угоди Сторони створюють українсько-угорську спільну комісію з питань військово-технічного співробітництва (далі - Комісія).
(3) Комісія протягом узгодженого Сторонами строку розробить положення про свою діяльність.
Стаття 3 Зобов'язання Сторін
(1) Вся економічна діяльність підприємств з виконання положень цієї Угоди здійснюється шляхом укладення відповідних договорів (контрактів) між ними згідно із законодавством держав Сторін.
(2) Відповідальність за виконання зобов'язань, що випливають з договорів (контрактів), зазначених у цій статті, несуть підприємства, які їх укладають.
(3) Жодна із Сторін не продає або не передає третій стороні без попередньої письмової згоди іншої Сторони будь-яке озброєння, військову техніку, технологію і технічну документацію щодо їх виробництва, а також іншу інформацію та матеріали, які отримані та/або здобуті в рамках цієї Угоди, або вироблені за українськими або угорськими ліцензіями.
Стаття 4 Захист інформації
(1) Захист секретної інформації, передача якої здійснюватиметься відповідно до законодавства держав Сторін, буде предметом окремої Угоди про взаємну охорону секретної інформації.
Обмін таємною інформацією може здійснюватися лише після набуття чинності вищезазначеної угоди.
(2) Сторони продовжують нести відповідальність за використання інформації та запобігання її розголошенню навіть після припинення дії цієї Угоди.
(3) Права інтелектуальної власності будуть захищатися відповідно до положень міжнародних угод, в яких Сторони виступають учасниками.
Стаття 5 Зобов'язання Сторін відносно інших міжнародних угод
Ця Угода не впливає на права та зобов'язання Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, учасниками яких є держави Сторін.
Стаття 6 Вирішення спірних питань
Будь-які спори щодо тлумачення та/або застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться шляхом переговорів між Сторонами.
Стаття 7 Прикінцеві положення
(1) Ця Угода набуває чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
(2) Ця Угода укладається строком на п'ять років та буде автоматично продовжена ще на п'ять років, якщо жодна із Сторін не повідомить про своє бажання припинити термін дії цієї Угоди за шість місяців до закінчення відповідного періоду.
(3) Кожна із Сторін має право припинити дію цієї Угоди, подавши письмове попередження іншій Стороні. Угода втратить дію через шість місяців після отримання письмового повідомлення про припинення терміну дії. У разі припинення дії цієї Угоди, її положення мають залишатися чинними до припинення всіх видів діяльності, а також до завершення виконання усіх заходів в рамках цих видів діяльності.
(4) До цієї Угоди можуть вноситися зміни та доповнення за спільною письмовою домовленістю Сторін.
Вчинено у м. Будапешт 20 січня 2006 року у двох примірниках, кожний українською, угорською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди перевага надаватиметься тексту, викладеному англійською мовою.
ЗА Кабінет Міністрів За Уряд Угорської
України Республіки
(підпис) (підпис)
( Угоду додано до Постанови КМ N 1072 від01.08.2006 )