• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Угорської Республіки про спрощений порядок перетинання державного кордону громадянами, які проживають у прикордонних областях

Угорщина, Україна | Угода, Міжнародний договір від 26.02.1993
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.02.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Угорщина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.02.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Урядом України і Урядом Угорської Республіки про спрощений порядок перетинання державного кордону громадянами, які проживають у прикордонних областях
( Угоду затверджено Постановою КМ N 378 від 28.05.93 ) ( Про припинення Угоди з 1 серпня 2003 р. за згодою Сторін (шляхом обміну нотами) див. Постанову КМ N 1112 від 17.07.2003 )
Уряд України і Уряд Угорської Республіки, які надалі іменуються "Сторони",
виходячи з бажання подальшого розвитку співробітництва між двома країнами,
прагнучи сприяти розширенню контактів між громадянами цих країн, які проживають у прикордонних областях,
погодились про таке:
Громадяни України і громадяни Угорської Республіки, які постійно проживають у Закарпатській області України та областях Саболч-Сатмар-Берег і Гайду-Бігар Угорської Республіки (надалі громадяни Сторін), мають право перетинати державний кордон у встановленому цією Угодою спрощеному порядку і перебувати у межах зазначених областей.
Перетинання державного кордону у спрощеному порядку здійснюється громадянами України за паспортом громадянина України з вкладкою встановленої форми, а громадянами Угорської Республіки - за "Перепусткою для перетинання кордону" (надалі документ-дозвіл).
Документи на право перетинання державного кордону у спрощеному порядку видаються компетентними органами Сторін. Сторони обмінюються зразками цих документів. У разі введення нових або внесення змін у діючі документи Сторони негайно по дипломатичних каналах повідомлятимуть про це одна одну і передаватимуть нові зразки документів. До введення в дію нових документів використовуватимуться документи, що діють в даний час.
Відомості про неповнолітніх дітей вносяться у вкладку або документ-дозвіл одного з батьків або осіб, які їх супроводжують. Дані на неповнолітню дитину та її фотокартка, у такому випадку, завіряються печаткою.
При групових поїздках вкладка або документ-дозвіл оформляються на керівника групи, а інші особи перетинають кордон на підставі списку, до якого вносяться прізвище та ім'я особи, дата народження, номер паспорта, а також фотокартка для неповнолітніх дітей віком від 7 років і більше. Цей список і фотокартки дітей завіряються компетентними органами Сторін. При цьому особи, внесені до списку, за винятком неповнолітніх дітей, повинні мати при собі паспорти.
Вкладки і документи-дозволи заповнюються українською та угорською мовами.
Власники вкладок і документів-дозволів перетинають державний кордон у пунктах пропуску для міжнародного пасажирського сполучення, а також у пунктах спрощеного пропуску пішки, на велосипедах або транспортних засобах, зареєстрованих в даних областях, за винятком гужового транспорту.
Перетинання українсько-угорського кордону у спрощеному порядку здійснюється у пунктах пропуску, визначених Сторонами шляхом укладення окремої угоди.
Перетинання державного кордону у спрощеному порядку здійснюватиметься у час, погоджений компетентними органами Сторін.
Контроль за перетинанням державного кордону у пунктах спрощеного пропуску здійснюється органами прикордонного контролю у відповідності з законодавством Сторін.
У разі необхідності надання невідкладної медичної допомоги, якщо хворий не може своєчасно отримати її на території своєї країни, за взаємною домовленістю Прикордонних Уповноважених Сторін медичний персонал або хворий, як виняток, можуть перетинати державний кордон поза встановленими пунктами та у будь-який час доби за національним паспортом.
Громадяни Сторін мають право перебувати у межах даних областей до 10 діб з моменту перетинання державного кордону. У виняткових випадках цей строк може бути продовжений за рішенням компетентних органів Сторони перебування відповідно до її законодавства.
Громадяни однієї Сторони, знаходячись на території іншої Сторони, зобов'язані дотримуватися її законодавства.
Компетентні органи Сторін мають право у разі порушення громадянами іншої Сторони положень цієї Угоди або законодавства країни перебування, позбавити їх права в'їзду в цю країну або перебування на своїй території.
Якщо під час перебування громадянина однієї з Сторін на території іншої Сторони його документи на право перетинання державного кордону були втрачені або зіпсувалися, він зобов'язаний негайно повідомити про це відповідний компетентний орган держави перебування.
У цьому випадку компетентні органи Сторони перебування видають цій особі довідку про втрату документів, а дипломатичне представництво або консульська установа - документ на повернення до своєї країни.
Якщо загублені документи знаходяться, компетентний орган Сторони перебування у найкоротший строк передає їх у пункті пропуску через державний кордон відповідним органам іншої Сторони.
Громадяни України і громадяни Угорської Республіки, які перетинають державний кордон у спрощеному порядку, підлягають прикордонному і митному контролю.
Спільний прикордонний і митний контроль у пунктах пропуску здійснюватиметься на основі окремої угоди.
Речі особистого вжитку громадяни обох Сторін при перетинанні державного кордону у спрощеному порядку можуть провозити без сплати митних зборів. Вищезгадані речі не можуть бути відчужені під час відвідування іншої Сторони і повинні бути вивезені власниками з країни перебування.
Перелік, кількість і вартість предметів, які можна перевозити без сплати митних зборів, визначаються компетентними органами Сторін відповідно до їх законодавства.
Ввіз і вивіз платіжних засобів та цінних паперів регулюється законодавством Сторін.
Під час епідемії, стихійного лиха та інших непередбачених обставин з міркувань підтримання громадського порядку, безпеки і санітарного стану кожна із Сторін може тимчасово припинити частково або повністю дію положень цієї Угоди.
Повідомлення іншої Сторони про тимчасове припинення і наступне відновлення положень цієї Угоди здійснюється по дипломатичних каналах не пізніше 24 годин з моменту прийняття такого рішення.
Питання, пов'язані з виконанням цієї Угоди, Сторони вирішують шляхом безпосередніх контактів між Прикордонними Уповноваженими або дипломатичним шляхом.
Ця Угода укладається на невизначений строк і набирає чинності через 30 днів з дати обміну нотами, якими Сторони взаємно повідомлять про виконання ними процедур, необхідних для набрання чинності цією Угодою відповідно до законодавства кожної з Сторін.
Ця Угода втрачає чинність через 60 днів з дати отримання по дипломатичних каналах однією з Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про припинення її чинності.
З дня набрання чинності цією Угодою припиняють свою чинність Угода між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік та Урядом Угорської Народної Республіки про спрощений порядок переходу державного кордону громадянами, які проживають у прикордонних населених пунктах від 1 серпня 1985 року, а також Угода, укладена шляхом обміну нотами 13 січня 1989 року.
Здійснено у м.Будапешті 26 лютого 1993 року у двох дійсних примірниках, кожний українською та угорською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд
України
(підпис)
За Уряд
Угорської Республіки
(підпис)