КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
П О С Т А Н О В А
від 5 квітня 2012 р. N 282 Київ |
Про внесення змін у додаток 5 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання
Кабінет Міністрів України
постановляє:
Внести зміни у додаток 5 до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 28 січня 2004 р. N 86 (Офіційний вісник України, 2004 р., N 4, ст. 167; 2007 р., N 59, ст. 2352), виклавши його у редакції, що додається.
Прем'єр-міністр України | М.АЗАРОВ |
Інд. 70 |
Додаток 5
до Порядку
(у редакції постанови Кабінету Міністрів України
від 5 квітня 2012 р. N 282)
СПИСОК
товарів подвійного використання, що можуть бути використані у створенні бактеріологічної (біологічної) та токсинної зброї
Номер позициї | Найменування | Код товару згідно з УКТЗЕД |
ЧАСТИНА I БІОЛОГІЧНІ АГЕНТИ | ||
I.1. [1C351] | ПАТОГЕНИ, НЕБЕЗПЕЧНІ ДЛЯ ЛЮДИНИ, ТА ТОКСИНИ | |
I.1.a. | ВІРУСИ: | |
1) Андеса; | з 3002 90 | |
2) Чапаре; | з 3002 90 | |
3) Чикунгунія; | з 3002 90 | |
4) Чокло; | з 3002 90 | |
5) конго-кримської геморагічної гарячки; | з 3002 90 | |
6) гарячки Денге (тропічної гарячки); | з 3002 90 | |
7) Добрава-Белград; | з 3002 90 | |
8) східно-американського енцефаліту коней; | з 3002 90 | |
9) геморагічної гарячки Ебола; | з 3002 90 | |
10) Гуанаріто (південно-американської геморагічної гарячки); | з 3002 90 | |
11) Хантаан (геморагічної гарячки з нирковим синдромом); | з 3002 90 | |
12) Хендра (кінський вірус кору); | з 3002 90 | |
13) японського енцефаліту; | з 3002 90 | |
14) Джунін (аргентинської геморагічної гарячки); | з 3002 90 | |
15) К'ясанурського лісу; | з 3002 90 | |
16) чорної лагуни; | з 3002 90 | |
17) геморагічної гарячки Ласса; | з 3002 90 | |
18) шотландського енцефаліту; | з 3002 90 | |
19) Луйо; | з 3002 90 | |
20) лімфоцитарного хоріоменінгіту; | з 3002 90 | |
21) Мачупо (болівійської геморагічної гарячки); | з 3002 90 | |
22) Марбурга; | з 3002 90 | |
23) віспи мавп; | з 3002 90 | |
24) енцефаліту долини Муррей; | ||
25) Ніпах; | з 3002 90 | |
26) омської геморагічної гарячки; | з 3002 90 | |
27) Оропуше; | з 3002 90 | |
28) Повассан; | з 3002 90 | |
29) гарячки долини Ріфт; | з 3002 90 | |
30) Росіо; | з 3002 90 | |
31) Сабіа; | з 3002 90 | |
32) Сеул; | з 3002 90 | |
33) Сін Номбре; | з 3002 90 | |
34) енцефаліту Сент-Луїса; | з 3002 90 | |
35) весняно-літнього кліщового енцефаліту; | з 3002 90 | |
36) натуральної віспи; | з 3002 90 | |
37) венесуельського енцефаліту коней; | з 3002 90 | |
38) західного енцефаліту коней; | з 3002 90 | |
39) жовтої гарячки | з 3002 90 | |
I.1.b. | РИКЕТСІЇ: | |
1) збудник гарячки Ку (Coxiella burnetii); | 3002 90 50 00 | |
2) збудник траншейної гарячки Bartonella quintana (Rochalimaea quintana, Rickettsia quintana); | 3002 90 50 00 | |
3) збудник висипного тифу (Rickettsia prowazeki); | 3002 90 50 00 | |
4) збудник плямистої гарячки (Rickettsia rickettsii) | 3002 90 50 00 | |
I.1.c. | БАКТЕРІЇ: | |
1) збудник сибірської виразки (Bacillus anthracis); | 3002 90 50 00 | |
2) бруцела абортус (Brucella abortus); | 3002 90 50 00 | |
3) бруцела мелітенсис (Brucella melitensis); | 3002 90 50 00 | |
4) бруцела суіс (Brucella suis); | 3002 90 50 00 | |
5) збудник орнітозу (Chlamydia psittaci); | 3002 90 50 00 | |
6) збудник ботулізму (Clostridium botulinum); | 3002 90 50 00 | |
7) збудник туляремії (Francisella tularensis); | 3002 90 50 00 | |
8) збудник сапу (Burkholderia mallei) (Pseudomonas mallei); | 3002 90 50 00 | |
9) збудник меліоідозу (Burkholderia Pseudomallei, Pseudomonas pseudomallei); | 3002 90 50 00 | |
10) збудник черевного тифу (Salmonella typhi); | 3002 90 50 00 | |
11) збудник дизентерії (Shigella dysenteriae); | 3002 90 50 00 | |
12) збудник холери (Vibrio cholerae); | 3002 90 50 00 | |
13) збудник чуми (Yersinia pestis); | 3002 90 50 00 | |
14) збудник газової гангрени (Clostridium perfringens), продуценти епсілон-токсину, тип 2; | 3002 90 50 00 | |
Примітка. | Контролю підлягає тільки передача штамів Clostridium perfringens, що продукують епсілон-токсин. Контроль не поширюється на передачу інших штамів Clostridium perfringens, які використовуються для культур позитивного контролю під час тестування харчових продуктів та контролю якості. | |
15) збудник ентерогеморагічного колібактеріозу серотипу 0157 та інших серотипів - продуцентів веротоксину (Enterohaemorrhagic Escherichia coli) | 3002 90 50 00 | |
I.1.d. | ТОКСИНИ ТА ЇХ КОМПОНЕНТИ: | |
Примітка. | Згідно з цією позицією контролю не підлягають імунотоксини. | |
1) токсини ботулізму; | з 3002 90 | |
2) токсини газової гангрени (Clostridium perfringens); | з 3002 90 | |
3) конотоксин; | з 3002 90 | |
4) рицин; | з 3002 90 | |
5) сакситоксин; | з 3002 90 | |
6) токсин Шига; | з 3002 90 | |
7) токсини золотистого стафілококу; | з 3002 90 | |
8) тетродотоксин; | з 3002 90 | |
9) веротоксин; | з 3002 90 | |
10) мікроцистин (циангінозин); | з 3002 90 | |
11) афлатоксин; | з 3002 90 | |
12) абрін; | з 3002 90 | |
13) токсини холери; | з 3002 90 | |
14) токсин діацетоксисцирпенолу; | з 3002 90 | |
15) токсин Т-2; | з 3002 90 | |
16) токсин НТ-2; | з 3002 90 | |
17) модецин; | з 3002 90 | |
18) волкенсин; | з 3002 90 | |
19) віскумін (Viscum album Lectin 1) | з 3002 90 | |
Примітка. | Згідно з цією позицією контролю не підлягають токсини ботулізму та конотоксини, які: 1) є фармацевтичними препаратами, що призначені для клінічних випробувань та лікування людей; 2) розфасовані для розповсюдження як клінічний або медичний товар; та 3) схвалені відповідним державним органом для продажу як клінічний або медичний товар. | |
I.1.e. | ГРИБИ: | |
1) паразитичний грибок (Coccidioides immitis); | 3002 90 50 00 | |
2) паразитичний грибок (Coccidioides posadasii) | 3002 90 50 00 | |
Примітка. | Біологічні агенти контролюються у разі, якщо вони є ізольованою живою культурою патогену або препаратом токсичного агента, якій був ізольований або виділений з будь-якого джерела, або є матеріалом, у тому числі живим матеріалом, якому було спеціально зроблено щеплення таким агентом або який був спеціально заражений ним. Ізольовані живі культури патогенного агента включають живі культури в домінантній формі або висушені, незалежно від того чи є агент натуральним або модифікованим. Агент не входить до цього Списку, якщо він існує у формі вакцини. Вакцина є медичним продуктом з фармакологічною рецептурою, яка ліцензована або має дозвіл на продаж чи клінічні випробування уповноваженого органу країни-виробника або країни-користувача та яка призначена для стимулювання захисної імунологічної реакції у людей або тварин з метою запобігання хворобі. | |
I.1.f. [1C353] | ГЕНЕТИЧНІ ЕЛЕМЕНТИ ТА ГЕНЕТИЧНО МОДИФІКОВАНІ ОРГАНІЗМИ: | |
1) генетичні елементи або генетично модифіковані організми, які містять послідовності нуклеїнових кислот, що пов'язані з патогенністю будь-якого мікроорганізму, зазначеного у позиціях I.1.a-I.1.c; | з 3002 90 | |
2) генетичні елементи або генетично модифіковані організми, які містять послідовності нуклеїнових кислот, що кодують будь-який із токсинів, зазначених у позиції I.1.d, або його складові | з 3002 90 | |
Технічна примітка. | Генетичні елементи включають, зокрема, хромосоми, геноми, плазміди, транспозони та вектори, генетично модифіковані або не модифіковані. "Послідовності нуклеїнових кислот, пов'язані з патогенністю будь-яких мікроорганізмів, зазначених у цьому Списку" означає будь-яку послідовність, специфічну для відповідного мікроорганізму, включеного до цього Списку: яка сама по собі або транскрибовані чи змінені продукти якої становлять значну небезпеку для здоров'я людини, тварини або рослини; або про яку відомо, що вона підсилює здатність включених до цього Списку мікроорганізмів або будь-яких інших організмів, до складу яких вона може бути включена або будь-яким чином інтегрована, викликати серйозну шкоду для здоров'я людини, тварини або рослини. Контролю не підлягають послідовності нуклеїнових кислот, пов'язані з патогенністю Escherichia coli, серотипу О157 та інших штамів, які виробляють веротоксини, крім тих, що кодують веротоксини або їх складові частини. | |
I.2. [1C352] | ПАТОГЕНИ, НЕБЕЗПЕЧНІ ДЛЯ ТВАРИН | |
I.2.a. | ВІРУСИ: | |
1) збудник африканської чуми свиней; | з 3002 90 | |
2) збудник грипу птахів типу А (класична чума); | з 3002 90 | |
Примітка. | Контролю підлягають тільки віруси грипу птахів підвищеної патогенності, які визначені Всесвітньою зооветеринарною організацією чи Європейським Союзом. | |
3) збудник катаральної лихоманки; | з 3002 90 | |
4) збудник ящуру; | з 3002 90 | |
5) збудник віспи кіз; | з 3002 90 | |
6) збудник хвороби Ауески; | з 3002 90 | |
7) збудник класичної чуми свиней; | з 3002 90 | |
8) збудник сказу (ліссавіруси); | з 3002 90 | |
9) збудник хвороби Ньюкасла; | з 3002 90 | |
10) збудник чуми (Peste des petits); | з 3002 90 | |
11) збудник ентеровірусної везикулярної інфекції свиней серотипу 9; | з 3002 90 | |
12) збудник чуми великої рогатої худоби; | з 3002 90 | |
13) збудник віспи овець; | з 3002 90 | |
14) збудник хвороби Тешена; | з 3002 90 | |
15) збудник везикулярного стоматиту; | з 3002 90 | |
16) збудник хвороби рябої шкіри; | з 3002 90 | |
17) збудник хвороби африканських коней | з 3002 90 | |
Примітка. | Агент не входить до цього Списку, якщо він існує у формі вакцини. | |
I.2.b. | БАКТЕРІЇ: | |
вид мікоплазма микодис (Mycoplasma mycoides), підвид микодис (Mycoides SC), мала колонія; | 3002 90 50 00 | |
вид мікоплазма каприколум (Mycoplasma capricolum), підвид каприпнемонія (Capripneumonie), штам F38 | 3002 90 50 00 | |
I.2.c. | ГЕНЕТИЧНІ ЕЛЕМЕНТИ ТА ГЕНЕТИЧНО МОДИФІКОВАНІ ОРГАНІЗМИ: | |
Генетично модифіковані організми та генетичні елементи, які містять послідовності нуклеїнової кислоти, що пов'язані з патогенністю мікроорганізмів, зазначених у позиціях I.2.a-I.2.b | ||
Технічна примітка. | Генетичні елементи включають, зокрема, хромосоми, геноми, плазміди, транспозони та вектори, генетично модифіковані або не модифіковані. "Послідовності нуклеїнових кислот, пов'язані з патогенністю будь-яких мікроорганізмів, зазначених у цьому Списку" означає будь-яку послідовність, специфічну для відповідного мікроорганізму, включеного до цього Списку: яка сама по собі або транскрибовані чи змінені продукти якої становлять значну небезпеку для здоров'я людини, тварини або рослини; або про яку відомо, що вона підсилює здатність включених до цього Списку мікроорганізмів або будь-яких інших організмів, до складу яких вона може бути включена або будь-яким чином інтегрована, викликати серйозну шкоду для здоров'я людини, тварини або рослини. | |
I.3. [1С354] | ПАТОГЕНИ, НЕБЕЗПЕЧНІ ДЛЯ РОСЛИН | |
I.3.a. | ВІРУСИ: | |
1) андійський латентний тимовірус картоплі; | з 3002 90 | |
2) віроїд, скручуючий коренеплоди картоплі | з 3002 90 | |
I.3.b. | БАКТЕРІЇ: | |
1) збудник бактеріозу цукрової тростини; | 3002 90 50 00 | |
2) збудник бактеріального раку цитрусових; | 3002 90 50 00 | |
3) збудник бактеріального опіку рису; | 3002 90 50 00 | |
4) збудник кільцевої гнилі картоплі; | 3002 90 50 00 | |
5) бура бактеріальна гниль (Pseudomonas solanacearum види 2 та 3 або Burkholeria solanacearum види 2 та 3) | 3002 90 50 00 | |
I.3.с. | МІКРОСКОПІЧНІ ГРИБИ: | |
1) збудник антракнозу кавових дерев; | 3002 90 50 00 | |
2) збудник гельмінтоспоріозу рису; | 3002 90 50 00 | |
3) збудник грибкового опіку листя гевеї; | 3002 90 50 00 | |
4) збудник стеблової іржі пшениці; | 3002 90 50 00 | |
5) збудник жовтої іржі пшениці; | 3002 90 50 00 | |
6) збудник пирикуляриозу рису | 3002 90 50 00 | |
I.3.d. | ГЕНЕТИЧНІ ЕЛЕМЕНТИ ТА ГЕНЕТИЧНО МОДИФІКОВАНІ ОРГАНІЗМИ: | |
Генетично модифіковані організми та генетичні елементи, які містять послідовності нуклеїнової кислоти, що пов'язані з патогенністю мікроорганізмів, зазначених у позиціях I.3.a-I.3.c | ||
Технічна примітка. | Генетичні елементи включають, зокрема, хромосоми, геноми, плазміди, транспозони та вектори, генетично модифіковані або не модифіковані. "Послідовності нуклеїнових кислот, пов'язані з патогенністю будь-яких мікроорганізмів, зазначених у цьому Списку" означає будь-яку послідовність, специфічну для відповідного мікроорганізму, включеного до цього Списку: яка сама по собі або транскрибовані чи змінені продукти якої становлять значну небезпеку для здоров'я людини, тварини або рослини; або про яку відомо, що вона підсилює здатність включених до цього Списку мікроорганізмів або будь-яких інших організмів, до складу яких вона може бути включена або будь-якім чином інтегрована, викликати серйозну шкоду для здоров'я людини, тварини або рослини. | |
ЧАСТИНА II ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ОБРОБКИ БІОЛОГІЧНИХ МАТЕРІАЛІВ ТА ПОВ'ЯЗАНЕ З НИМ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ | ||
II.1. [2B352] | Ізольовані лабораторії з рівнем біологічного захисту Р3 або Р4 (BL3, BL4, L3, L4), що відповідає вимогам ВОЗ (Практичний посібник з біологічної безпеки у лабораторних умовах, третє видання, Женева, 2004 рік) | |
II.2. [2B352] | Ферментери, які можуть бути використані для культивування патогенних мікроорганізмів, вірусів або токсинів без ризику утворення аерозолів та які мають ємність 20 літрів або більше | 8419 89 98 00 |
Технічна примітка. | Ферментери включають біореактори, хемостати та проточні системи. | |
II.3. [2B352] | Відцентрові сепаратори, що забезпечують безперервне відокремлення патогенних мікробів без ризику утворення аерозолів та мають такі характеристики: | 8421 19 70 90 |
1) наявність одного або більше ущільнюючих швів у середині зони збереження пари; | ||
2) швидкість потоку більш як 100 літрів на годину; | ||
3) компоненти виконані з полірованої нержавіючої сталі або з титану; | ||
4) можливість стерилізації паром у робочому стані | ||
Технічна примітка. | Відцентрові сепаратори включають пристрій для відстою. | |
II.4. [2B352] | Обладнання фільтрації у поперечному потоці | |
II.4.a. | Обладнання проточної фільтрації у поперечному потоці, призначене для безперервного відокремлення патогенних мікроорганізмів, вірусів, токсинів або кліткових культур без ризику утворення аерозолів, яке використовує змінні чи одноразові фільтруючі компоненти або має такі характеристики: | 8421 29 00 00 |
1) загальна площа фільтрації дорівнює 1 кв. метр або більше; | ||
2) можливість стерилізації паром чи дезінфекції у робочому стані | ||
Технічна примітка. | Стерилізація означає знищення всіх життєздатних мікробів в обладнанні за допомогою фізичних (наприклад, паром) або хімічних агентів. Дезінфекція означає знищення потенційної мікробної інфекції в обладнанні з використанням бактерицидних хімічних агентів. Дезінфекція та стерилізація відрізняються від санітарної обробки. Санітарна обробка стосується процедур очищення, призначених для зменшення вмісту мікробів в обладнанні, та не вимагає повного усунення мікробної інфекції або життєдіяльності мікробів. | |
II.4.b. | Компоненти обладнання фільтрації в поперечному потоці (наприклад, модулі, елементи, касети, картриджі, вузли або пластини) з площею фільтрації кожного компонента 0,2 кв. метра або більше, які розроблені для використання в обладнанні, зазначеному у позиції II.4.a | 8421 29 00 00 |
Примітка. | Згідно з позицією II.4 контролю не підлягає обладнання зворотного осмосу. | |
II.5. [2B352] | Обладнання для ліофільного сушіння, яке стерилізується паром та має продуктивність 10 чи більше, але менш як 1000 кілограмів льоду на добу | 8419 39 90 00 |
II.6. [2B352] | Захисне обладнання | |
II.6.a. | Захисні комбінезони чи напівкомбінезони, або витяжні шафи, робота яких залежить від подання зовнішнього повітря та які працюють в умовах тиску, що перевищує атмосферний | 4015 90 00 00 |
Примітка. | Згідно з цією позицією контролю не підлягають захисні костюми з автономною системою дихання. | |
II.6.b. | Шафи з біологічним захистом класу III або ізолятори з аналогічними технічними характеристиками (наприклад, гнучкі ізолятори, сухі камери, анаеробні камери, захисні камери з рукавичками або витяжні шафи з ламінарним потоком, що закриваються вертикальними потоками) | 8414 80 80 00 |
II.7. [2B352] | Аерозольні інгаляційні камери об'ємом 1 куб. метр або більше для дослідження впливу аерозолів мікробів, вірусів або токсинів | 8424 89 00 00 |
II.8. | Системи розпилення або дрібнокраплинного обприскування та їх компоненти | |
II.8.a. | Завершені (укомплектовані) системи розпилення або дрібнокраплинного обприскування, спеціально спроектовані або модифіковані для встановлення на "аеростатичних повітряних суднах" або безпілотних літальних апаратах, які можуть випускати з рідкої суспензії початкову краплю середнього діаметра менш як 50 мікрометрів, із швидкістю потоку більш як 2 літри на хвилину | 8424 20 00 90 |
II.8.b. | Штанги з насадками для розпилення або пристрої для створення аерозолів, спеціально сконструйовані або модифіковані для встановлення на "аеростатичних повітряних суднах" або безпілотних літальних апаратах, які можуть випускати з рідкої суспензії початкову краплю середнього діаметра менш як 50 мікрометрів, із швидкістю потоку більш як 2 літри на хвилину | 8424 20 00 90 |
II.8.c. | Пристрої для створення аерозолів, спеціально сконструйовані для встановлення у системах, які відповідають критеріям, зазначеним у позиціях II.8.a і II.8.b | 8424 20 90 00 |
Технічні примітки. | 1. Пристрої для створення аерозолів - апарати, такі як форсунки для розприскування, розпилювачі для обертових барабанів та аналогічні пристрої, сконструйовані або модифіковані для встановлення на літальних апаратах. 2. Контролю не підлягають системи розпилення або дрібнодисперсного обприскування та компоненти, зазначені у позиції II.8, для яких доведено, що вони не можуть бути використані для доставки біологічних агентів у формі інфекційних аерозолів. 3. Для визначення розміру краплі розпилюючого обладнання чи форсунок, спеціально сконструйованих для встановлення на повітряних суднах або безпілотних літальних апаратах, застосовується будь-який із нижче наведених методів: a) лазерний метод Доплера; b) метод прямої лазерної дифракції. | |
Примітка. | Згідно з позицією II.8 контролю також підлягає таке обладнання: 1) обладнання для мікрокапсулювання живих мікроорганізмів і токсинів з розміром частинок 1-10 мікрометрів, таке як: a) міжфазні поліконденсатори; b) фазні сепаратори; 2) ферментери об'ємом менш як 20 літрів, при цьому слід звертати увагу на сумарне замовлення або конструкцію, яка може використовуватись у комбінованих системах; 3) типові модулі або модулі з турбулентним потоком повітря, а також автономні модулі, оснащені НЕРА-фільтрами, які можуть бути використані для лабораторій з рівнем біологічного захисту Р3 або Р4 (BL3, BL4, L3, L4) | |
II.9. | "Програмне забезпечення", що пов'язане з обладнанням, зазначеним у частині II цього Списку | |
Примітка. | Контроль за передачами "програмного забезпечення" не застосовується до програмного забезпечення, яке є загальнодоступним завдяки: a) оптовому чи роздрібному продажу без обмежень шляхом здійснення: 1) готівково-грошових операцій; 2) торговельних операцій за поштовими замовленнями; 3) електронних торговельних операцій; або 4) торговельних операцій за замовленням по телефону; та b) розробленню для інсталяції користувачем без подальшої допомоги з боку постачальника. | |
ЧАСТИНА III ТЕХНОЛОГІЇ, ПОСЛУГИ (ТЕХНІЧНА ДОПОМОГА) | ||
III.1. [1Е001] | "Технології", безпосередньо пов'язані з біологічними агентами, які включені до частини I цього Списку | |
III.2. [2Е002] | "Технології", безпосередньо пов'язані з обладнанням, що включене до частини II цього Списку | |
Примітка. | Контроль не застосовується до "загальнодоступних технологій", "фундаментальних наукових досліджень" або мінімальної інформації, необхідної для подання заявки на патент. Контролю підлягає: a) передача технології (технічних даних) будь-яким шляхом, включаючи електронні засоби, телефакс або телефон; b) передача технології шляхом надання технічної допомоги. Дозвіл на експорт будь-якого обладнання подвійного використання, включеного до цього Списку, також поширюється на експорт тому ж кінцевому споживачеві мінімальної "технології", яка є необхідною для монтажу, експлуатації та технічного обслуговування цього обладнання. | |
III.3. | "Послуги (технічна допомога)" відповідно до загальних приміток щодо послуг (технічної допомоги) стосовно товарів подвійного використання, зазначених у частинах I, II цього Списку |
Примітки
1. Загальні примітки
Термін "товари подвійного використання" у цьому Списку вживається у значенні, наведеному у статті 1 Закону України "Про державний контроль за міжнародними передачами товарів військового призначення та подвійного використання".
Терміни, що використовуються у цьому Списку в лапках, мають значення, наведене у пункті 2 цих приміток.
Міжнародні передачі "послуг (технічної допомоги)", пов'язаних з "розробленням", "виробництвом", "використанням", монтажем, випробуванням, модифікацією та модернізацією виробів, обладнання, матеріалів, "програмного забезпечення" і "технологій", підлягають експортному контролю у тому самому обсязі, що і міжнародні передачі виробів, обладнання, матеріалів, "програмного забезпечення" і "технологій", зазначених у цьому Списку.
Коди товарів згідно з УКТ ЗЕД наводяться у цьому Списку довідково. Основною ознакою для прийняття рішення є відповідність заявленого до митного оформлення товару найменуванню та опису відповідного товару, наведеного в цьому Списку.
У графі "Номер позиції" у квадратних дужках наводяться коди товарів згідно із системою їх класифікації державами - учасницями Європейського Союзу.
2. Терміни, що використовуються у цьому Списку, мають таке значення:
аеростатичні повітряні судна - повітряні кулі та дирижаблі, які для створення підйомної сили використовують гаряче повітря або легші за повітря гази (наприклад, гелій або водень);
виробництво - всі стадії виробництва, такі як конструювання, відпрацювання технологічного процесу, виготовлення; компонування, монтаж, перевірка, випробування та контроль якості;
використання - експлуатація, монтаж (у тому числі монтаж на місці), технічне обслуговування та поточний ремонт (перевірка), ремонт, капітальний ремонт або відновлення;
загальнодоступна технологія - технологія, на подальше поширення якої не накладені обмеження (обмеження авторського права не виключають технологію з категорії загальнодоступної);
мікропрограма - послідовність простих команд, що зберігаються у спеціальному запам'ятовувальному пристрої та виконання яких ініціюється введенням регістру, що зберігає інструкцію звернення;
послуги (технічна допомога) - надання іноземним юридичним особам чи іноземцям в Україні або за її межами технічної підтримки, пов'язаної з ремонтом, розробленням, виробництвом, використанням, складанням, випробуванням, модифікацією, модернізацією, підтримкою в робочому стані, включаючи авторський та гарантійний нагляд, або будь-яке інше технічне обслуговування систем, обладнання та їх компонентів, програмного забезпечення та технологій, що підлягають державному експортному контролю. Послуга (технічна допомога) може набувати форми інструктажу, підвищення кваліфікації, навчання, практичного освоєння методів роботи, надання консультацій і може включати передачу технічних даних;
програмне забезпечення - сукупність однієї чи більше "програм" або "мікропрограм", зафіксована у будь-якій матеріальній формі;
програма - послідовність команд для виконання електронним комп'ютером, або яка перетворюються у форму, що виконується електронним комп'ютером;
розроблення - всі стадії робіт, що проводяться до початку серійного виробництва, зокрема проектування, проектні дослідження, аналіз проектних варіантів, розроблення концепцій проектування, складення та випробування прототипів (дослідних зразків), створення схеми дослідного виробництва, розроблення проектної документації, процес перетворення проектної документації у продукт, проектування конфігурації, проектування схеми компонування, макетування;
технологія - спеціальна інформація у формі технічних даних або технічної допомоги (за винятком загальнодоступної, "фундаментальних наукових досліджень" або мінімальної інформації, необхідної для подання заявки на патент), яка необхідна для розроблення, виробництва і використання матеріалів та обладнання, зазначених у частинах I і II цього Списку;
технічні дані можуть бути надані у формі проектів, планів, креслень та їх копій, схем, діаграм, моделей, формул, технічних проектів і специфікації, посібників та інструкцій (опису або запису на магнітних дисках, стрічках і постійних запам'ятовувальних пристроях).
Технічна допомога може надаватися шляхом проведення інструктажів, консультацій, навчання, здійснення заходів щодо підвищення кваліфікації, практичного освоєння методів роботи. Технічна допомога може також включати передачу технічних даних;
фундаментальні наукові дослідження - експериментальні або теоретичні роботи, що проводяться в основному з метою здобуття нових знань про фундаментальні принципи явищ та фактів, що спостерігаються, і які первісно не спрямовані на досягнення конкретної практичної мети чи розв'язання конкретного завдання.