Угода
між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Республіки Грузія про військове співробітництво
Дата підписання: 10.01.1995
Дата набрання чинності: 10.01.1995
Міністерство оборони України та Міністерство оборони Республіки Грузія, які надалі іменуються Сторонами,
ґрунтуючись на положеннях Договору про дружбу, співробітництво і взаємодопомогу між Україною та Республікою Грузія від 13 квітня 1993 року,
прагнучи встановити тісне військове співробітництво,
погодились про таке:
Сторони здійснюють військове співробітництво, ґрунтуючись на принципах рівноправності і взаємної вигоди. Таке співробітництво включає співробітництво між центральними органами, командуванням видів збройних сил і установами збройних сил у рамках їх компетенції.
Співробітництво охоплює такі основні напрями:
розбудова збройних сил і управління ними в мирний час;
ремонт і експлуатація військової техніки та озброєння;
матеріально-технічне забезпечення військ;
військова освіта і перепідготовка військових кадрів;
військова топографія і геодезія;
військова наука, наукові дослідження і дослідно-конструкторська робота;
гуманітарна та культурно-виховна діяльність у збройних силах;
правовий і соціальний захист військовослужбовців і членів їх сімей;
охорона здоров'я, спорт, туризм і відпочинок;
військово-технічна і військово-правова інформація;
охорона навколишнього середовища;
капітальне будівництво об'єктів військового призначення;
інші напрями за домовленістю Сторін.
СТАТТЯ З
Співробітництво здійснюється в таких формах:
офіційні візити та робочі зустрічі на рівні міністрів оборони або інших уповноважених міністрами оборони представників;
консультації, обмін досвідом та інформацією;
переговори робочих груп;
підготовка військових фахівців у військово-навчальних закладах, на курсах та шляхом стажування;
взаємні запрошення на демонстрування техніки, озброєння та навчання військ;
участь в урочистих, культурних та інших заходах, що організуються міністерствами оборони або іншими військовими структурами;
прийняття узгоджених дій з питань забезпечення безпеки повітряного і морського простору, а також надання допомоги екіпажам, що потрапили в біду;
запрошення фахівців з конкретних питань як консультантів;
інші форми за взаємною згодою.
Конкретні питання співробітництва в зазначених у цій Угоді напрямках можуть бути відображені в протоколах, які підписуються представниками міністрів оборони. Для їх підготовки Сторони створюють робочі групи.
З метою виконання положень цієї Угоди Сторони розробляють спільний план співробітництва на наступний рік. Для цього Сторони обмінюються щорічно до 15 жовтня через управління зовнішніх зв'язків пропозиціями у формі заявок.
План співробітництва містить найменування заходів та завдань, місце й час їх проведення, кількість учасників, форми реалізації заходів та інші питання.
План співробітництва підписується особами, уповноваженими міністрами оборони, на території кожної із Сторін почергово до 1 грудня щорічно.
Фінансові витрати, пов'язані з виконанням заходів, передбачених цією Угодою та планами співробітництва, Сторони здійснюватимуть на основі окремих домовленостей.
Сторони гарантують захист інформації та відомостей, отриманих у ході двосторонніх контактів, у тому числі й конфіденційного характеру, і зобов'язуються не використовувати їх на шкоду інтересам Сторін, а також не надавати їх третій стороні без попередньої письмової згоди Сторони, яка надала цю інформацію (відомості).
Інформація та відомості в усній та письмовій формах, отримані в ході двосторонніх контактів, зберігаються згідно з чинним законодавством держав кожної із Сторін і не підлягають для публікації в засобах масової інформації.
Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання. Вона укладається строком на п'ять років. Її чинність автоматично продовжується на наступні п'ять років, якщо за шість місяців до закінчення зазначеного строку жодна із Сторін письмово не повідомить іншу Сторону про свій намір припинити дію цієї Угоди.
Кожна із Сторін може в письмовій формі поставити питання про дострокове припинення або розірвання цієї Угоди, яка при цьому втратить чинність через шість місяців після одержання іншою Стороною повідомлення про такий намір.
Здійснено в м. Тбілісі 10 січня 1995 року в двох примірниках, кожний українською та грузинською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Міністерство оборони За Міністерство оборони
України Республіки Грузія
(підпис) (підпис)