Протокол
між Державною митною службою України та Міністерством фінансів Грузії про порядок співробітництва з питань обміну митною статистичною інформацією
Дата підписання: Дата набрання чинності для України: 22.05.2006 | 22.05.2006 |
Державна митна служба України та Міністерство фінансів Грузії (далі - Сторони),
керуючись положеннями Угоди між Урядом України та Урядом Грузії про співробітництво в митних справах від 14 лютого 1997 року,
визнаючи важливість правильного справляння мита, митних зборів, податків та інших платежів при ввезенні чи вивезенні товарів, а також чіткого дотримання положень нормативно-правових актів Сторін стосовно контролю за переміщенням товарів, доставкою вантажів у країну призначення, заявленою митною вартістю, відомостями про країну походження товарів, декларуванням вантажів своїм найменуванням,
беручи до уваги, що регулярний обмін даними митної статистики зовнішньої торгівлі, зіставлення таких даних і виявлення причин розбіжностей у них буде сприяти не тільки підвищенню достовірності митної статистики зовнішньої торгівлі держав Сторін, але й недопущенню, виявленню й припиненню порушень митного законодавства держав Сторін,
домовилися про таке:
Сторони здійснюють обмін даними митної статистики взаємної торгівлі (далі - митна статистика) щоквартально та за результатами року.
На підставі даних, зазначених у статті 1 цього Протоколу, кожна із Сторін здійснює порівняльний аналіз і за його результатами визначає товарні позиції щодо яких є розбіжності в даних митної статистики та які потребують більш детального аналізу з метою визначення причин таких розбіжностей.
Сторони обмінюються у письмовій формі результатами порівняльного аналізу й окремо зазначають ті товарні позиції, які вимагають більш детальної інформації для визначення причин розбіжностей у даних митної статистики. Така інформація формується Сторонами згідно з Додатком 1 до цього Протоколу (далі - інформація) і передається іншій Стороні зручним способом, що погоджується в кожному окремому випадку технічними підрозділами Сторін.
У разі потреби на запит може бути надана додаткова інформація.
З метою реалізації положень цього Протоколу вся інформація, запити і інші документи надаються відповідно до національного законодавства держав Сторін.
Сторони беруть на себе зобов'язання щодо використання даних, зазначених у статті 3 цього Протоколу, виключно для митних цілей. Вони можуть передаватися або використовуватись для інших цілей тільки за письмовою згодою Сторони, що передала інформацію.
Переданій інформації забезпечується Стороною, що її одержала, такий самий режим конфіденційності, що існує в її державі для власної інформації аналогічного характеру й змісту згідно з національним законодавством.
Представники Сторін зустрічаються у міру необхідності, але не рідше одного разу на рік для обговорення питань щодо реалізації положень цього Протоколу.
З метою реалізації положень цього Протоколу, установлення й підтримки безпосередніх контактів, Сторони обмінюються списками посадових осіб, уповноважених на здійснення прямих контактів (Додаток 2).
Сторони негайно повідомлятимуть одна одну про зміни в зазначених списках.
Додатки до цього Протоколу є його невід'ємною частиною.
Розбіжності між Сторонами, які можуть виникати під час реалізації положень цього Протоколу, будуть вирішуватися шляхом консультацій та переговорів.
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни та доповнення, що оформляються окремими протоколами, які є його невід'ємною частиною і набирають чинності в порядку, визначеному статтею 10 цього Протоколу.
З набранням чинності цим Протоколом втрачають чинність Протокол між Державною митною службою України та Міністерством податкових доходів Грузії про порядок взаємодії з питань обміну даними митної статистики зовнішньої торгівлі від 17 жовтня 2001 року та Протокол погодження форми і реквізитів інформації, яка передається між Державною митною службою України та Міністерством податкових доходів Грузії від 23 листопада 2001 року.
Цей Протокол набирає чинності з дати його підписання і укладається на невизначений строк.
Будь-яка із Сторін може припинити дію цього Протоколу, письмово повідомивши про свій намір іншу Сторону.
У цьому разі цей Протокол втрачає свою чинність через шість місяців з дати отримання такого повідомлення.
Вчинено в Києві 22 травня 2006 року в двох примірниках, кожний українською, грузинською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У випадку виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цього Протоколу, перевагу має текст російською мовою.
За Державну митну За Міністерство
службу України фінансів Грузії
(підпис) (підпис)
Додаток 1
до Протоколу між Державною
митною службою України та
Міністерством фінансів
Грузії про порядок взаємодії
з питань обміну митною
статистичною інформацією
Імпорт / Експорт
(*) Дані формуються у випадку, якщо країна походження, відправлення або торгуюча - Грузія (Україна). Якщо країна відправлення не Грузія (Україна), то відомості включаються без зазначення відправника і його адреси.
(**) Дані формуються у випадку, якщо країна призначення - Грузія (Україна). Якщо країна призначення товару не Грузія (Україна), але країна торгуюча - Грузія (Україна), то відомості включаються без зазначення відправника і його адреси.
Додаток 2
до Протоколу між Державною
митною службою України та
Міністерством фінансів
Грузії про порядок взаємодії
з питань обміну митною
статистичною інформацією
Список осіб Державної митної служби України та Міністерства фінансів Грузії, уповноважених на здійснення прямих контактів
WEB MD Office "НПО Поверхность",
www.master-d.com.ua