• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол про співробітництво між Державним комітетом у справах охорони державного кордону України і Департаментом прикордонної охорони Естонської Республіки

Естонія, Державний комітет у справах охорони державного кордону України  | Протокол, Міжнародний договір від 08.12.1999
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Державний комітет у справах охорони державного кордону України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 08.12.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Державний комітет у справах охорони державного кордону України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 08.12.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол про співробітництво між Державним комітетом у справах охорони державного кордону України і Департаментом прикордонної охорони Естонської Республіки
Дата підписання: 08.12.1999 р.
Дата набуття чинності: 08.12.1999 р.
Державний комітет у справах охорони державного кордону України і Департамент прикордонної охорони Естонської Республіки, далі Сторони,
керуючись загальновизнаними нормами і принципами міжнародного права, бажанням розвивати дружні стосунки і сприяти взаємному забезпеченню безпеки на державних кордонах України та Естонської Республіки,
висловлюючи зацікавленість у плідному співробітництві з питань охорони державних кордонів,
домовилися про таке:
Сторони в рамках цього Протоколу і відповідно до своїх національних законодавств здійснюють і розвивають між собою рівноправні, партнерські відносини, спрямовані на ефективне вирішення завдань щодо зміцнення охорони державних кордонів.
Співробітництво в рамках цього Протоколу здійснюється шляхом прямих контактів і домовленостей між структурними органами Сторін.
Витрати, пов'язані з перебуванням представників Сторін на території другої держави, за винятком міжнародних транспортних, несе Сторона, яка приймає.
Сторони сприяють припиненню спроб незаконної діяльності через державні кордони. Основна увага спрямовується на припинення нелегальної міграції, незаконного переміщення зброї і боєприпасів, вибухових, запальних, отруйних, радіоактивних, психотропних речовин, наркотичних засобів і прекурсорів, а також товарів та інших предметів, переміщення яких обмежено або заборонено чинним законодавством Сторін.
Сторони, відповідно до своїх національних законодавств, забезпечують своєчасний обмін інформацією, що становить взаємний інтерес та стосовно правових актів з питань охорони державного кордону.
Обмін інформацією здійснюється безплатно на зустрічах представників Сторін, а також за допомогою телефонного, телефаксного зв'язку та листування.
Кожна з Сторін бере на себе зобов'язання не передавати третій стороні документи і інформацію, отриману від другої Сторони, без письмової згоди останньої.
Сторони за необхідністю сприяють одна одній в підготовці офіцерських кадрів та інших прикордонних фахівців, виходячи з своїх можливостей.
Сторони, з урахуванням взаємних інтересів та відповідно до національного законодавства, здійснюють співробітництво з питань матеріально-технічного забезпечення, розміщення замовлень, розробки, впровадження, виготовлення і ремонту технічних засобів охорони кордону та озброєння.
Порядок і умови співробітництва, передбачені у статтях 4, 6, 7 цього Протоколу, Сторони визначають окремими протоколами.
Сторони, відповідно до національного законодавства в рамках цього Протоколу здійснюють співробітництво і за іншими напрямами, що становлять взаємний інтерес.
Для забезпечення виконання взаємних зобов'язань, передбачених цим Протоколом, а також вирішення питань, що виникають в процесі співробітництва, Сторони у разі потреби проводять консультації або створюють змішані робочі групи.
Робочою мовою при здійсненні співробітництва в рамках цього Протоколу є російська.
За згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни і доповнення, що оформляються відповідними протоколами, які стають невід'ємною частиною цього Протоколу.
Спори і розбіжності, що можуть виникнути у зв'язку із застосуванням або тлумаченням положень цього Протоколу, вирішуються шляхом переговорів і консультацій між Сторонами, при цьому за основу береться текст, викладений російською мовою.
Цей Протокол набирає чинності в день його підписання, і буде діяти протягом п'яти років.
Дія Протоколу автоматично продовжується на наступний п'ятирічний період, якщо жодна зі Сторін не повідомить письмово другу Сторону за один місяць до закінчення чергового п'ятирічного терміну про своє бажання припинити його дію.
Вчинено в м. Таллінні 8 грудня 1999 року у двох примірниках, кожний українською, естонською і російською мовами, причому всі тексти автентичні.
За Державний комітет
у справах охорони
державного кордону
України
В. Банних
За Департамент прикордонної
охорони Естонської Республіки


Т. Киутс