• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол про співробітництво між Міністерством освіти і науки України і Міністерством освіти Естонської Республіки

Естонія, Міністерство освіти і науки України | Протокол, Міжнародний договір від 04.01.2002
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Міністерство освіти і науки України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 04.01.2002
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Міністерство освіти і науки України
  • Тип: Протокол, Міжнародний договір
  • Дата: 04.01.2002
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
про співробітництво між Міністерством освіти і науки України і Міністерством освіти Естонської Республіки
Дата підписання: 04.01.2002
Дата набуття чинності: з дати підписання
Міністерство освіти і науки України і Міністерство освіти Естонської Республіки, далі "Сторони",
прагнучи зміцнювати відносини між двома державами і поглибити взаєморозуміння;
бажаючи розвивати співробітництво в галузі освіти і науки;
домовились про таке:
Сторони сприятимуть розвитку і поглибленню прямого співробітництва між навчальними закладами двох держав з метою:
- обміну зразками підручників, посібників, навчальних програм, аудіо-, відеоматеріалами для середніх, професійно-технічних і вищих навчальних закладів;
- вивчення історії, мови і літератури, географії і фольклору двох країн;
- обміну учнями, студентами, магістрантами, аспірантами, докторантами, стажистами, вчителями і викладачами;
- обміну науковими і науково-педагогічними співробітниками для проведення спільних наукових досліджень.
Сторони сприятимуть, по можливості, створенню, в залежності від національного складу населення і потреб своїх громадян, мережі дошкільних навчально-виховних закладів і загальноосвітніх шкіл з естонською мовою навчання в Україні і з українською мовою навчання в Естонській Республіці, підготовці кадрів, розвитку матеріально-технічної бази, розробці і виданню підручників та іншої навчально-методичної літератури для цих навчальних закладів залежно від національного складу населення і потреб своїх громадян. Фінансові умови погоджуватимуться в кожному конкретному випадку за один рік до початку навчального року.
Сторони сприятимуть обміну учнями між загальноосвітніми школами обох держав.
Сторони обмінюватимуться на паритетній основі студентами, магістрантами, аспірантами і докторантами на повний або частковий курс навчання і підвищення кваліфікації, а також науковими і науково-педагогічними співробітниками для здійснення наукової або педагогічної діяльності. Кількість учасників, тривалість і терміни перебування узгоджуватимуться дипломатичними каналами.
Відбір кандидатів на навчання і стажування є прерогативою Сторони, що направляє на навчання і підтверджується в угоді Стороною, що приймає. Документи кандидатів на навчання та стажування оформлюються відповідно до чинних нормативних актів держави Сторони, що приймає, і передаються їй на розгляд в узгоджені терміни.
Сторона, що направляє, сплачуватиме студентам, магістрантам, аспірантам і докторантам, яких відряджає на навчання відповідно до цього Протоколу, стипендію або інші види допомоги згідно з чинним законодавством кожної із держав Сторін, забезпечуватиме їм належний рівень навчання а також, в разі необхідності і по можливості, організує і фінансує навчання мови викладання.
Витрати на проїзд до місця навчання і в зворотному напрямку, а також витрати на медичну страховку студентам, магістрантам, аспірантам, докторантам покриває Сторона, що направляє.
Сторони сприятимуть створенню у вищих навчальних закладах належних умов для викладання естонської мови в Україні і української мови в Естонії, проведення спільних наукових досліджень, а також участі науково-педагогічних працівників в українських, естонських і міжнародних наукових конференціях і симпозіумах, що організовуються в Україні та Естонській Республіці.
Сторони сприятимуть розвитку співробітництва в галузі наукових і прикладних досліджень і розробок на основі спільної участі в програмах Європейського Союзу.
Сторони здійснюватимуть обмін нормативними документами і науково-методичною літературою в галузі освіти і науки, що становлять взаємний інтерес.
Сторони щорічно здійснюватимуть обмін делегаціями в кількості 2 - 3 осіб для ознайомлення із системою освіти, обміну досвідом, оцінки спільної роботи, контролю за виконанням цього Протоколу і обговорення питань подальшого співробітництва. Час і тривалість візитів узгоджуватимуться попередньо дипломатичними каналами.
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть бути внесені зміни та доповнення, які оформлятимуться окремими документами, що становитимуть невід'ємну частину цього Протоколу.
Всі спори, що виникають при тлумаченні чи застосуванні цього Протоколу, вирішуватимуться Сторонами шляхом переговорів та консультацій.
Цей Протокол набуває чинності з дати підписання. З окремих питань, що не врегульовані цим Протоколом, Сторони заключатимуть додаткові протоколи.
Протокол укладається терміном на п'ять років, і його дія автоматично продовжується на наступні п'ять років, якщо жодна із Сторін не пізніше ніж за шість місяців до закінчення відповідного періоду дії цього Протоколу не повідомить у письмовій формі іншу Сторону про свій намір його денонсувати.
Вчинено в м. Тарту 4 січня 2002 р. в двох примірниках, кожний українською, естонською і російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей текст викладений російською мовою, має переважну силу.
За Міністерство освіти За Міністерство освіти
і науки України Естонської Республіки