• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Естонської Республіки про співробітництво у боротьбі з порушеннями митного законодавства (укр/рос)

Кабінет Міністрів України , Естонія | Угода, Міжнародний документ від 06.07.1993
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Естонія
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 06.07.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Естонія
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 06.07.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України і Урядом Естонської Республіки про співробітництво у боротьбі з порушеннями митного законодавства
Дата підписання: 06.07.1993
Дата набуття чинності: 13.01.1995
Уряд України та Уряд Естонської Республіки, далі іменовані "Сторони",
визнаючи, що порушення митного законодавства шкодять економічним, податковим і суспільним інтересам їх країн,
маючи на увазі, що незаконний обіг наркотиків і психотропних речовин являють собою небезпеку для здоров'я суспільства,
визнаючи необхідність правильного застосування митних сплат, зборів та інших платежів, що стягуються при ввозі, вивозі і транзиті товарів, а також точного дотримання положень щодо заборони, обмежень і контролю,
переконані в тому, що дотримання митного законодавства буде ефективнішим при тісному співробітництві митних служб,
враховуючи Рекомендації Ради митного співробітництва про адміністративну взаємодопомогу від 5 грудня 1953 року,
беручи до уваги положення Єдиної конвенції ООН про наркотичні засоби (Нью-Йорк, 30 березня 1961 р.). Конвенції про психотропні речовини (Відень, 21 лютого 1971 р.) та Конвенції по боротьбі з незаконним обігом наркотиків і психотропних речовин (Відень, 19 грудня 1988 р.), що були розроблені під егідою Організації Об'єднаних Націй,
домовились про таке:
Визначення
Для цілей цієї Угоди:
(а) "митне законодавство" - положення законодавчих і правових актів, що регулюють порядок увозу, вивозу і транзиту товарів і стягування митних сплат, зборів та інших платежів, а також порядок заборони, обмежень і контролю;
(б) "митна адміністрація" - в Україні - Державний митний комітет, в Естонській Республіці - Державний митний департамент;
(в) "порушення митного законодавства" - всіляке порушення митного законодавства рівно як і усяка спроба порушення цього законодавства;
(г) "територія" - територія, в тому числі, територія штучних островів, установок і споруд, утворюваних в економічній (морській) зоні держави, над якими вона володіє виключною юрисдикцією щодо митної справи.
Сфера застосування
1. Сторони на підставі цієї Угоди і через митні адміністрації подають одна одній допомогу:
(а) з метою точного дотримання митного законодавства;
(б) з метою відвернення, розслідування і припинення порушень митного законодавства;
(в) щодо повідомлення про документи, які відносяться до застосування митного законодавства.
2. Передбачена цією Угодою допомога подається відповідно до законів і приписів запитуваної Сторони в рамках компетенції і можливостей митної адміністрації.
3. Ця Угода не передбачає компенсації митних сплат, зборів та інших платежів.
Нагляд за особами, товарами і транспортними засобами
Стаття З
1. Митні адміністрації Сторін за власною ініціативою або на запит здійснюють особливий нагляд за:
(а) особами, про які відомо, що вони порушують митне законодавство іншої Сторони або які підозрюються у такому порушенні;
(б) переміщенням товарів або платіжних засобів, про які митна адміністрація однієї з Сторін повідомила митну адміністрацію іншої Сторони, що вони задіяні в незаконному обігу на території цієї країни;
(в) усякими транспортними засобами, про які відомо, що вони використовуються з метою порушення митного законодавства іншої Сторони або підозрюються в цьому;
(г) місцями, що використовуються для зберігання товарів, призначених для нелегального обігу на території іншої Сторони.
2. В межах своєї компетенції митні адміністрації Сторін не дозволятимуть:
(а) вивіз товарів, про які відомо, або у відношенні до яких є достатні підстави передбачати, що вони вивозяться на територію іншої Сторони для інших цілей, ніж законний торговельний обіг між державами Сторін;
(б) вивіз товарів, увіз яких на територію держави іншої Сторони заборонений.
Обмін інформацією
1. Митні адміністрації Сторін за власною ініціативою або на запит надаватимуть одна одній всю інформацію, необхідну для встановлення правильності:
(а) стягування митних сплат та інших імпортних і експортних зборів і платежів, і, особливо, інформацію, що дозволяє встановити правильність оцінки товарів у митних цілях і їх тарифну класифікацію;
(б) застосування заборони і обмежень на увіз, вивіз і транзит;
(с) використання правил визначення походження товарів, якщо інше не передбачене іншими угодами.
2. У випадках, якщо митна адміністрація однієї Сторони не має запитуваної інформації, вона може на власний розсуд вишукувати її відповідно до норм власного митного законодавства.
Митна адміністрація однієї Сторони надає на запит іншій Стороні інформацію:
(а) про законність вивозу товару з держави запитуваної Сторони, що ввозяться до держави Сторони, яка запитує;
(б) про законність вивозу до держави запитуваної Сторони і про митні процедури яким ці товари підлягали.
Митна адміністрація однієї Сторони за власною ініціативою або за запитом надає митній адміністрації іншої Сторони всю інформацію, що може бути використана нею в розслідуванні порушень митного законодавства, особливо у відношенні:
(а) фізичних або юридичних осіб, про які відомо, або які підозрюються в порушенні митного законодавства іншої Сторони;
(б) товарів, у відношенні яких відомо або є підстави думати, що вони використовуються в незаконному обороті;
(в) транспортних засобів, у відношенні яких відомо або є підстави думати, що вони використовуються при порушеннях митного законодавства Сторін;
(г) способів і засобів у відношенні яких відомо або маються підстави припускати, що вони застосовуються при порушеннях митного законодавства.
Митна адміністрація однієї Сторони за власною ініціативою або за запитом, надає митній адміністрації іншої Сторони акти, протоколи, письмові докази або засвідчені копії документів, що містять усю наявну в їхньому розпорядженні інформацію про встановлені або плановані дії, що суперечать або можуть суперечити законодавству іншої Сторони.
Документи, передбачені даною Угодою можуть надаватися у виді комп'ютерної інформації або в іншій формі.
Вся необхідна інформація по тлумаченню і застосуванню цього матеріалу має надаватися одночасно.
1. Надання оригіналів документів може запитуватися лише в тих випадках, коли завірених копій недостатньо.
2. Оригінали документів, одержаних від митних адміністрацій іншої Сторони, повертаються при першій можливості.
Розслідування
1. На прохання митної адміністрації однієї Сторони митна адміністрація іншої Сторони може розпочати офіційне розслідування по факту вчинення дій або спроб дій, які суперечать чи можуть суперечити митному законодавству першої Сторони. Результати такого розслідування повідомляються митній адміністрації, яка запитує.
2. Таке розслідування провадиться відповідно до законів і приписів держави Сторони, яка запитує.
3. Посадові особи митної адміністрації однієї Сторони можуть в особливих випадках за згодою митної адміністрації іншої Сторони бути присутніми на території порушень митного законодавства Сторони, яка запитує.
Експерти і свідки
На запит судів або компетентних відомств однієї Сторони, що стосується порушень митного законодавства, яке вони розглядають, митна адміністрація іншої Сторони може уповноважити своїх посадових осіб виступити як свідків або експертів у цих судах або компетентних відомствах. Запит має містити точні дані про суть справи і про те, в якому статусі має виступати посадова особа.
Умови перебування посадових осіб
Посадові особи однієї Сторони в період перебування на території іншої Сторони у випадках, передбачених цією Угодою, повинні мати документальне підтвердження своїх офіційних повноважень, не носити формений одяг і не мати зброї.
Використання одержаних відомостей і документів
1. Відомості, повідомлення і документи, які надаються на запит, використовуються виключно з метою виконання цієї Угоди і не можуть передаватися кому-небудь або використовуватись з іншою метою без згоди митної адміністрації, яка їх надала.
2. Положення пункту 1 цієї статті не зачіпають матеріалів про порушення, пов'язаних з незаконним обігом наркотиків і психотропних речовин. Така інформація може передаватися органам, які безпосередньо займаються боротьбою з незаконним обігом наркотиків.
3. Сторона надасть такого ж захисту одержаним згідно з цією Угодою запитом, інформації, актам експертизи та іншим повідомленням, як і матеріалам подібного роду відповідно до національного законодавства.
1. Митні адміністрації Сторін зможуть відповідно до цієї Угоди і в її рамках використати як доказ одержані письмові пояснення, свідоцькі показання, повідомлення та інші матеріали під час проведення розслідувань і судових розглядів.
2. Доказова сила цих відомостей і документів, а також їх використання в судах визначається національним законодавством Сторони, яка їх одержала.
Винятки із зобов'язань по взаємодопомозі
1. Якщо запитувана митна адміністрація вважає, що виконання запиту може зашкодити суверенітету, безпеці, громадському порядку або іншим суттєвим інтересам своєї Сторони або спричиниться до порушення державної, промислової або комерційної таємниць, то вона може відмовити у наданні допомоги цілком або частково чи поставити виконання запиту у залежність від виконання певних умов.
2. У разі відмови у наданні допомоги, рішення про це із зазначенням причин відмови повідомляється митній адміністрації, яка запитує, негайно.
3. Якщо направляється запит про допомогу, яка не могла б бути виконана Стороною, що запитує, у випадку звернення до неї з аналогічним проханням, то в запиті належить про це зазначити. Рішення про виконання такого запиту приймається запитуваною митною службою.
Повідомлення про документи
1. На прохання митної адміністрації однієї Сторони митна адміністрація іншої Договірної Сторони повідомляє заінтересованих юридичних і фізичних осіб, які знаходяться на її території, про документи, що відбивають заходи і рішення із застосуванням митного законодавства.
2. Повідомлення про документи згідно з цією Угодою виконується відповідно до законів і практики запитуваної Сторони.
3. За бажанням Сторони, яка запитує, повідомлення може бути виконане особливим способом у випадку, якщо цей спосіб не суперечить законодавству Сторони.
4. Підтвердження про повідомлення має бути оформлене як свідоцтво компетентного органу запитуваної Сторони, забезпечене такими реквізитами як дата і підпис зацікавленої особи або свідоцтво, в якому зазначена дата і спосіб повідомлення.
Обмін допомогою
1. Обмін допомогою, передбачений цією Угодою, здійснюється безпосередньо митними адміністраціями Сторін.
2. Митні адміністрації Сторін можуть організувати безпосередній зв'язок між своїми центральними і місцевими слідчими і контролюючими службами.
Витрати
Митні адміністрації Сторін не прийматимуть претензій по відшкодуванню витрат, пов'язаних з виконанням цієї Угоди, за винятком витрат по виклику свідків і експертів відповідно до статті 11.
Територіальне застосування, виконання і тлумачення
1. Ця Угода діє на території України і на території Естонської Республіки.
2. Спори, що виникають у зв'язку з тлумаченням і застосуванням цієї Угоди, розв'язуються шляхом переговорів або іншим, прийнятним для Сторін, способом.
Набуття чинності і закінчення строку дії
Ця Угода набуває чинності після закінчення 30 днів від дня обміну письмовими повідомленнями про те, що всі процедури, необхідні для набуття нею чинності відповідно до внутрішнього законодавства Сторін, виконані.
Ця Угода може бути денонсована кожною із Сторін. Угода втрачає силу через шість місяців від дня одержання однією з Сторін письмового повідомлення про намір іншої Сторони припинити її дію.
Вчинено в м. Таллінні 6 липня 1993 року у двох примірниках українською, естонською і російською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.
У разі розбіжностей у читанні і тлумаченні цієї Угоди за основу буде прийнятий текст російською мовою.
За Уряд За Уряд
України Естонської Республіки
(підпис) (підпис)