• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Кіпр про співробітництво в галузі охорони здоров’я та медичних наук

Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 08.11.2012
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 08.11.2012
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 08.11.2012
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Кіпр про співробітництво в галузі охорони здоров’я та медичних наук
( Угоду затверджено Постановою КМ № 849 від 23.11.2016 )
Дата вчинення:08.11.2012
Дата затвердження Україною:23.11.2016
Дата набрання чинності для України:20.12.2016
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Кіпр (далі - Договірні Сторони):
бажаючи сприяти співробітництву в галузі охорони здоров’я та медичних наук в інтересах громадян держав Договірних Сторін;
враховуючи важливість спільних зусиль, спрямованих на прискорення рішення медичних проблем;
висловлюючи впевненість, що це співробітництво буде значним внеском в розвиток відносин між державами Договірних Сторін,
домовилися про таке.
Договірні Сторони сприятимуть розвитку і розширенню співробітництва в галузі охорони здоров’я, медичних наук та медичної освіти на основі рівності і взаємної вигоди. Найважливіші галузі співробітництва будуть визначені за взаємним погодженням згідно з зацікавленістю обох Договірних Сторін.
Договірні Сторони розвиватимуть та розширюватимуть співробітництво за такими напрямами:
серцево-судинні захворювання;
нейрохірургія;
офтальмологія;
пульмонологічні захворювання та туберкульоз;
лікарські засоби;
фізіотерапія і бальнеологія;
контроль якості продуктів харчування;
контроль якості лікарських засобів;
довкілля;
психіатрія;
додипломна та післядипломна освіта медичних працівників.
Договірні Сторони надаватимуть перевагу таким формам співробітництва в якості пріоритетних:
a) обміну науково-технічною інформацією;
b) обміну спеціалістами і делегаціями в галузі охорони здоров’я і медичних наук;
c) участі спеціалістів у міжнародних конференціях, організованих будь-якою з Договірних Сторін.
З метою забезпечення виконання цієї Угоди Договірні Сторони можуть створити робочу групу для розробки координаційних планів та регулярно визначати досягнення, отримані в результаті втілення програм співробітництва.
Кожна з Договірних Сторін надає медичні послуги для громадян держави іншої Договірної Сторони під час їх короткострокового перебування на території держави цієї Договірної Сторони за умови, що законодавством держави Договірної Сторони медичні послуги дозволяються.
Органами, відповідальними за виконання зобов’язань, що випливають з цієї Угоди, Договірні Сторони визначають відповідні міністерства охорони здоров’я.
З метою підвищення ефективності діяльності міністерств охорони здоров’я Договірні Сторони координуватимуть свою роботу в рамках Всесвітньої організації охорони здоров’я.
Ця Угода може бути змінена в будь-який час за взаємною письмовою згодою Договірних Сторін.
Будь-які спори, що стосуються тлумачення або застосування цієї Угоди, будуть вирішуватися шляхом консультацій між Договірними Сторонами.
Всі форми співробітництва, викладені у цій Угоді, реалізовуватимуть відповідно до законодавства держав Договірних Сторін.
Ця Угода укладається строком на 5 років і набирає чинності з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Договірними Сторонами внутрішньо­державних процедур, необхідних для набрання нею чинності. Угода буде автоматично пролонгована на наступні п’ятирічні періоди, якщо одна з Договірних Сторін не надасть у письмовій формі повідомлення про припинення дії Угоди за шість (6) місяців до закінчення відповідного періоду.
Учинено у м. Нікосія 8 листопада 2012 р. у двох примірниках українською, грецькою та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичні. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення текстів українською та грецькою мовою переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Кабінет Міністрів
України
За Уряд Республіки
Кіпр
(підпис)(підпис)