КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 20 грудня 2006 р. № 1765 Київ |
Про порядок встановлення та застосування правила адвалорної частки та виконання виробничих і технологічних операцій
( Назва Постанови із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ № 144 від 27.02.2019 )( Із змінами, внесеними згідно з Постановами КМ № 426 від 21.05.2012 № 144 від 27.02.2019 № 592 від 09.06.2021 № 1177 від 10.11.2023 )
Відповідно до статті 36 Митного кодексу України Кабінет Міністрів України постановляє:
( Вступна частина із змінами, внесеними згідно з Постановами КМ № 426 від 21.05.2012, № 1177 від 10.11.2023 )
1. Установити, що такі критерії достатньої переробки товару, як правило адвалорної частки та виконання виробничих і технологічних операцій, установлюються та застосовуються виходячи з положень Митного кодексу України, норм Генеральної Угоди з тарифів і торгівлі та угод Світової організації торгівлі за поданням відповідних центральних органів виконавчої влади в такому порядку:
( Абзац перший пункту 1 із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ № 144 від 27.02.2019 )
до товарів походженням з країн, з якими укладено міжнародні договори (міждержавні, міжурядові), що регламентують порядок визначення країни походження товару, зазначені критерії застосовуються згідно з положеннями таких договорів;
умови виконання виробничих і технологічних операцій та встановлення правила адвалорної частки поширюються на перелічені у додатку виробничі і технологічні операції, за якими визначається країна походження товару.
( Абзац третій пункту 1 із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ № 144 від 27.02.2019 )
2. Визнати такими, що втратили чинність:
постанову Кабінету Міністрів України від 27 грудня 2002 р. № 2030 "Про перелік виробничих і технологічних операцій для визначення критерію достатньої переробки товару та порядок його встановлення і застосування при визначенні країни походження товару" (Офіційний вісник України, 2003 р., № 1, ст. 20);
пункт 26 переліку актів Кабінету Міністрів України, що набирають чинності з 1 січня 2004 року, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 18 січня 2003 р. № 92 (Офіційний вісник України, 2003 р., № 4, ст. 138).
3. Ця постанова набирає чинності через 10 днів після опублікування.
Прем'єр-міністр України | В.ЯНУКОВИЧ |
Інд. 27 | |
Додаток
до постанови Кабінету Міністрів України
від 20 грудня 2006 р. № 1765
(в редакції постанови Кабінету Міністрів України
)
ПЕРЕЛІК
виробничих і технологічних операцій, за якими визначається країна походження товару
1. У цьому переліку терміни вживаються в такому значенні:
виробництво (виготовлення або переробка) товарів - включає в себе будь-який вид обробки, складання або виробничих операцій. Методи отримання товарів включають в себе виробництво, виготовлення, переробку, відгодовування, вирощування, розведення, розробку надр та видобування корисних копалин, рибальство, мисливство, хутровий промисел, збір, складання та збирання;
матеріал - інгредієнти, частини, компоненти, деталі, складальні вузли і вироби, що використовуються для виробництва продукту;
матеріал, що не походить з цієї країни, - матеріал, країною походження якого є інша країна, ніж та, в якій матеріал використовується у виробництві;
матеріал, що походить з цієї країни, - матеріал, країною походження якого є країна, в якій матеріал використовується у виробництві;
основні правила - правила, що містять перелік умов та/або виробничих і технологічних операцій, які відповідають критеріям достатньої переробки, для визначення країни походження товару;
повне виготовлення - виконання усіх операцій, що здійснюються після розрізання тканини або в’язання, або плетіння гачком тканини безпосередньо за формою. Проте виготовлення не обов’язково вважається неповним, якщо одну або кілька завершальних операцій не було виконано;
продукт - вироблений продукт, у тому числі той, що призначений для подальшого використання в іншій виробничій операції;
товарна підкатегорія - десятизначний цифровий код згідно з УКТЗЕД;
товарна категорія - перші вісім знаків цифрового коду згідно з УКТЗЕД;
товарна підпозиція - перші шість знаків цифрового коду згідно з УКТЗЕД;
товарна позиція - перші чотири знаки цифрового коду згідно з УКТЗЕД;
товарна група - перші два знаки цифрового коду згідно з УКТЗЕД;
ціна франко-завод - ціна, що сплачена або підлягає сплаті за продукт виробнику, який провів останню обробку або переробку, за умови, що така ціна включає вартість усіх використаних матеріалів за вирахуванням будь-яких внутрішніх податків, що повинні чи можуть відшкодовуватися під час експорту або реекспорту виробленого продукту.
У цьому переліку терміни вживаються у значенні, наведеному в Митному кодексі України.
Позначка "ех" поряд із класифікаційним кодом означає, що виробничі і технологічні операції застосовуються виключно до товарів, наведених у другій графі "Опис товару". У такому разі, крім класифікаційного коду, слід керуватися також описом товару.
2. Посилання на зміну тарифної класифікації в основних правилах, встановлених нижче, застосовуються до матеріалів, що не походять з цієї країни.
3. Матеріали, які набули статусу походження в країні, вважаються матеріалами, що походять з цієї країни, для цілей визначення походження товару, який включає в себе такі матеріали, або товару, зробленого з таких матеріалів шляхом подальшої обробки або переробки в цій країні.
4. У разі коли не є комерційно доцільним зберігати окремо запаси взаємозамінних матеріалів або товарів, що походять з різних країн, країна походження змішаних матеріалів або товарів, які є взаємозамінними та ідентичними, може бути визначена на основі методу управління запасами, визнаного в країні, в якій об’єднувалися матеріали або товари.
5. Для цілей застосування основних правил, що базуються на зміні тарифної класифікації, матеріали, що не походять з цієї країни та не відповідають вимогам основних правил, якщо інше не зазначено в цій групі, можуть використовуватися у виробництві за умови, що загальна вартість таких матеріалів не перевищує 10 відсотків ціни франко-завод товару.
6. Основні правила, встановлені на рівні групи УКТЗЕД (основні правила групи), мають однакову силу з основними правилами, встановленими на рівні товарної підкатегорії УКТЗЕД.
РОЗДІЛ I
Живі тварини; продукти тваринного походження
Група 2
М’ясо та їстівні субпродукти
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Примітка до групи - у разі невиконання основного правила для товарних позицій 0201-0206 м’ясо (субпродукти) повинні вважатися такими, що походять з країни, в якій тварина відгодовувалася або вирощувалася якнайдовше.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
0201 | М’ясо великої рогатої худоби, свіже або охолоджене | країною походження товарів цієї товарної позиції вважається країна, в якій тварина була відгодована не менше трьох місяців до забою |
0202 | М’ясо великої рогатої худоби, морожене | країною походження товарів цієї товарної позиції вважається країна, в якій тварина була відгодована не менше трьох місяців до забою |
0203 | Свинина, свіжа, охолоджена або морожена | країною походження товарів цієї товарної позиції вважається країна, в якій тварина була відгодована не менше двох місяців до забою |
0204 | Баранина або козлятина, свіжа, охолоджена або морожена | країною походження товарів цієї товарної позиції вважається країна, в якій тварина була відгодована не менше двох місяців до забою |
0205 00 | М’ясо коней, віслюків, мулів або лошаків, свіже, охолоджене або морожене | країною походження товарів цієї товарної підпозиції вважається країна, в якій тварина була відгодована не менше трьох місяців до забою |
0206 | Субпродукти їстівні великої рогатої худоби, коней, віслюків, мулів або лошаків, свіжі, охолоджені або морожені | країною походження цих товарів вважається країна, в якій тварина відгодована не менше трьох місяців до забою |
Субпродукти їстівні свиней, овець, кіз, свіжі, охолоджені або морожені | країною походження цих товарів вважається країна, в якій тварина відгодована не менше двох місяців до забою |
Група 4
Молоко та молочні продукти; яйця птиці; натуральний мед; їстівні продукти тваринного походження, в іншому місці не зазначені
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Проте країною походження сумішей продуктів товарних позицій 0401-0404 повинна бути країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сухої речовини сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 0408 | Яйця птиці без шкаралупи та яєчні жовтки, сушені | країною походження товарів вважається країна, в якій проходило висушування (після розбиття та відділення, у разі потреби): яєць птиці у шкаралупі, свіжих або консервованих товарної позиції ех 0407, або яєць птиці без шкаралупи, крім сушених товарної позиції ех 0408, або жовтків яєць, крім сушених товарної позиції ех 0408 |
РОЗДІЛ II
Продукти рослинного походження
Група 9
Кава, чай, мате, або парагвайський чай, і прянощі
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
кава несмажена: | ||
0901 11 00 | з кофеїном | країною походження товарів цієї товарної категорії буде країна, в якій вони отримані у своєму натуральному, необробленому стані |
0901 12 00 00 | без кофеїну | країною походження товарів цієї підкатегорії буде країна, в якій вони отримані у своєму натуральному, необробленому стані |
кава смажена: | ||
0901 21 00 00 | з кофеїном | зміна товарної підпозиції з будь-якої іншої товарної підпозиції або з будь-якої іншої товарної позиції |
0901 22 00 00 | без кофеїну | зміна товарної підпозиції з будь-якої іншої товарної підпозиції або з будь-якої іншої товарної позиції |
Група 11
Продукція борошномельно-круп’яної промисловості; солод; крохмалі; інулін; пшенична клейковина
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, що становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження повинна братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
1101 00 | Борошно пшеничне або із суміші пшениці та жита (меслину) | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1102 | Борошно із зерна інших зернових культур, крім пшеничного, або із суміші пшениці та жита (меслину) | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1103 | Крупи, крупка та гранули із зерна зернових культур | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1104 | Зерно зернових культур, оброблене іншими способами (наприклад, лущене, плющене, у вигляді пластівців, обрушене, різане (ядро) або подрібнене), за винятком рису товарної позиції 1006; зародки зерна зернових культур, цілі, плющені, у вигляді пластівців або мелені | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1105 | Борошно, крупи, порошок, пластівці, гранули з картоплі | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1106 | Борошно, крупи та порошок із сушених бобових овочів товарної позиції 0713, із саго або з коренеплодів чи бульбоплодів товарної позиції 0714 або продуктів групи 08 | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1107 | Солод, обсмажений або необсмажений | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1108 | Крохмалі; інулін | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
1109 00 00 00 | Клейковина пшенична, суха чи сира | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
Група 14
Рослинні матеріали для виготовлення плетених виробів; інші продукти рослинного походження, в іншому місці не зазначені
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 1404 | Бавовняний линт, вибілений | країною походження товарів вважається країна, в якій продукт виготовлений з бавовни-сирцю, вартість якої не перевищує 50 відсотків ціни франко-завод продукції |
РОЗДІЛ IV
Готові харчові продукти; алкогольні та безалкогольні напої і оцет; тютюн та його замінники
Група 17
Цукор і кондитерські вироби з цукру
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
1701 | Цукор з цукрової тростини або з цукрових буряків і хімічно чиста цукроза, у твердому стані | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1702 | Інші цукри, включаючи хімічно чисті лактозу, мальтозу, глюкозу та фруктозу, у твердому стані; сиропи з цукрів без додання ароматичних добавок або барвників; мед штучний, змішаний або не змішаний з натуральним медом; карамелізовані цукор і патока: | як зазначено для окремих товарних позицій |
ех 1702 (а) | хімічно чиста лактоза, мальтоза, глюкоза та фруктоза | зміна частини товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
ех 1702 (б) | інші | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1703 | Патока (меляса), одержана внаслідок вилучення або рафінування цукру | зміна товарної групи з будь-якої іншої товарної групи |
1704 | Кондитерські вироби з цукру (включаючи білий шоколад) без вмісту какао | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
Група 20
Продукти переробки овочів, плодів, горіхів або інших частин рослин
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Проте країною походження сумішей продуктів товарної позиції 2009 (фруктові соки (включаючи виноградне сусло) або соки овочеві, неферментовані, що містять або не містять добавки цукру або інших підсолоджувальних речовин) повинна бути країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за масою сухої речовини. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 2009 | Виноградний сік | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції, за винятком виноградного сусла товарної позиції 2204 |
Група 22
Алкогольні і безалкогольні напої та оцет
Додаткові правила групи, що застосовуються до сумішей:
для цілей цього додаткового правила "змішування" означає спеціальну і пропорційно контрольовану операцію, що складається з об’єднання двох або більше взаємозамінних матеріалів;
країною походження сумішей продуктів цієї групи буде країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 50 відсотків сумішей за вагою. Проте країною походження сумішей вина ( товарна позиція 2204), вермуту (товарна позиція 2205), спиртів, лікерів та спиртних напоїв (товарна позиція 2208) повинна бути країна походження матеріалів, які становлять більше ніж 85 відсотків об’єму сумішей. Вага матеріалів однакового походження має братися разом;
коли жоден з використовуваних матеріалів не відповідає необхідному відсотку, країною походження сумішей буде країна, в якій відбувалося змішування.
Додаткове правило групи (для товарів цієї групи, крім товарної позиції 2208) - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та іншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 2204 | Вина виноградні натуральні, призначені для приготування вермуту, що містить додане виноградне сусло, концентроване або ні, або спирт | країною походження товарів вважається країна, в якій виноград був отриманий у своєму натуральному або необробленому стані |
ех 2205 | Вермут | виготовлення з вина виноградного, що містить виноградне сусло, концентроване або ні, або спирт товарної позиції 2204 |
РОЗДІЛ VI
Продукція хімічної та пов’язаних з нею галузей промисловості
Група 34
Мило, поверхнево-активні органічні речовини, мийні засоби, мастильні матеріали, воски штучні та готові, суміші для чищення або полірування, свічки та аналогічні вироби, пасти для ліплення, пластилін, "стоматологічний віск" і суміші на основі гіпсу для стоматології
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 3401 | Фетр і неткані матеріали, просочені або покриті милом чи детергентом | виготовлення з фетру або нетканих матеріалів |
ех 3405 | Фетр і неткані матеріали, просочені або покриті ваксами та кремами, для чищення взуття, мастики, полірувальні засоби для догляду за меблями, підлогою, кузовами транспортних засобів, склом або металом, пасти для чищення, порошки та аналогічні засоби | виготовлення з фетру або нетканих матеріалів |
Група 35
Білкові речовини; модифіковані крохмалі; клеї; ферменти
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням ваги матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 3502 | Альбумін яєчний, висушений | країною походження товарів вважається країна, в якій проходило висушування (після розбиття та відділення, у разі потреби): яєць птиці у шкаралупі, свіжих або консервованих товарної позиції 0407, або яєць птиці без шкаралупи, крім сушених товарної позиції 0408, або білків яєць, крім сушених товарної позиції 3502 |
РОЗДІЛ VIII
Шкури необроблені, шкіра вичинена, натуральне та штучне хутро та вироби з них; шорно-сідельні вироби та упряж; дорожні речі, сумки та аналогічні товари; вироби з кишок тварин (крім кетгуту з натурального шовку)
Група 42
Вироби із шкіри; шорно-сідельні вироби та упряж; дорожні речі, сумки та аналогічні товари; вироби з кишок тварин (крім кетгуту з натурального шовку)
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням вартості матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 4203 | Предмети одягу, з натуральної або композиційної шкіри | повне виготовлення |
РОЗДІЛ X
Маса з деревини або з інших волокнистих целюлозних матеріалів; папір або картон, одержані з відходів та макулатури; папір, картон та вироби з них
Група 49
Друкована продукція, періодичні видання або інша продукція поліграфічної промисловості; рукописи або машинописні тексти та плани
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням вартості матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
ех 4910 00 00 00 | Керамічні календарі будь-якого типу, друковані, у тому числі календарі у формі блоків, декоровані | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
РОЗДІЛ XI
Текстильні матеріали та текстильні вироби
Група 50
Шовк
Примітка до групи - для набуття статусу походження товару в країні термодрук повинен супроводжуватися друком на копіювальному папері.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням вартості матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
5001 00 00 00 | Кокони шовкопряда, придатні для розмотування | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5002 00 00 00 | Шовк-сирець (некручений) | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5003 00 00 00 | Відходи шовкові (включаючи кокони, не придатні для розмотування, відходи коконних ниток та розпушені відходи) | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5004 00 | Нитки шовкові (крім пряжі з шовкових відходів), не розфасовані для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5005 00 | Пряжа з шовкових відходів, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5006 00 | Нитки шовкові та пряжа з шовкових відходів, розфасовані для роздрібної торгівлі; кетгут з натурального шовку: | як зазначено для окремих товарних підпозицій |
ех 5006 00 (а) | кетгут з натурального шовку | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
ех 5006 00 (б) | інші | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5007 | Тканини з шовкових ниток або з шовкових відходів | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
Група 51
Вовна, тонкий та грубий волос тварин; пряжа і тканини з кінського волосу
Примітка до групи - для набуття статусу походження товару в країні термодрук повинен супроводжуватися друком на копіювальному папері.
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням вартості матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
5101 | Вовна, не піддана кардо- або гребенечесанню: | як зазначено для окремих товарних позицій |
ех 5101 (а) | немита, включаючи вовну миту в руні | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
ех 5101 (б) | мита, некарбонізована | виготовлення з немитої вовни, у тому числі з відходів вовни, вартість яких не перевищує 50 відсотків ціни франко-завод продукції |
ех 5101 (с) | карбонізована | виготовлення з митої, некарбонізованої вовни, вартість якої не перевищує 50 відсотків ціни франко-завод продукції |
5102 | Волос тварин, тонкий чи грубий, не підданий кардо- або гребенечесанню | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5103 | Відходи вовни або тонкого чи грубого волосу тварин, включаючи відходи від прядіння, за винятком розскубаної сировини: | як зазначено для окремих товарних позицій |
ех 5103 (а) | карбонізовані | виготовлення з некарбонізованих відходів вовни, вартість яких не перевищує 50 відсотків ціни франко-завод продукції |
ех 5103 (б) | інші | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5104 00 00 00 | Розскубана сировина з вовни або тонкого чи грубого волосу тварин | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5105 | Вовна та тонкий чи грубий волос тварин, кардо- або гребенечесані (включаючи гребенечесану вовну, у відрізках) | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5106 | Пряжа з вовни кардочесаної, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5107 | Пряжа з вовни гребенечесаної, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5108 | Пряжа з тонкого волосу тварин кардо- чи гребенечесаного, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5109 | Пряжа з вовни або тонкого волосу тварин, розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5110 00 00 00 | Пряжа з грубого волосу тварин чи кінського волосу (включаючи позументні нитки з кінського волосу), розфасована або не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5111 | Тканини з кардочесаної вовни чи кардочесаного тонкого волосу тварин | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5112 | Тканини з гребенечесаної вовни чи гребенечесаного тонкого волосу тварин | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5113 00 00 00 | Тканини з грубого волосу тварин чи кінського волосу | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
Група 52
Бавовна
Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил, країною походження товарів вважається країна, з якої походить основна частина матеріалів, як це визначено з урахуванням вартості матеріалів.
Код згідно з УКТЗЕД | Опис товару | Основні правила |
5201 00 | Бавовна, не піддана кардо- та гребенечесанню: | як зазначено для окремих товарних підпозицій |
ех 5201 00 (а) | вибілена | виготовлення з бавовни-сирцю, вартість якої не перевищує 50 відсотків ціни франко-завод продукції |
ех 5201 00 (б) | інша | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5202 | Відходи бавовни (включаючи відходи від прядіння або розщипану сировину) | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5203 00 00 00 | Бавовна, піддана кардо- або гребенечесанню | зміна товарної позиції з будь-якої іншої товарної позиції |
5204 | Нитки бавовняні швейні, розфасовані або не розфасовані для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5205 | Пряжа бавовняна (крім швейних ниток), із вмістом бавовни 85 мас. відсотків або більше, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5206 | Пряжа бавовняна (крім ниток для шиття), із вмістом бавовни менш як 85 мас. відсотків, не розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5207 | Пряжа бавовняна (крім швейних ниток), розфасована для роздрібної торгівлі | виготовлення з: натуральних волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або шовку-сирцю чи відходів шовку, або хімічних матеріалів чи текстильної маси, або синтетичних чи штучних штапельних волокон, з джуту, з відходів волокон, не підданих кардо- або гребенечесанню чи іншим способом оброблених для прядіння, або вибивання чи фарбування пряжі або монониток, невибілених або попередньо вибілених, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями, закручуванням або текстуруванням, що не розглядаються як такі, за яких вартість матеріалів, що не походять з цієї країни (у тому числі пряжі), не перевищує 48 відсотків ціни франко-завод продукції |
5208 | Тканини бавовняні, із вмістом бавовни 85 мас. відсотків або більше, з поверхневою щільністю не більш як 200 г/м-2 | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5209 | Тканини бавовняні, із вмістом бавовни 85 мас. відсотків або більше, з поверхневою щільністю понад 200 г/м-2 | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5210 | Тканини бавовняні, із вмістом бавовни менш як 85 мас. відсотків, змішані головним чином або винятково із синтетичними чи штучними волокнами, з поверхневою щільністю не більш як 200 г/м-2 | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5211 | Тканини бавовняні, із вмістом бавовни менш як 85 мас. відсотків, змішані головним чином або винятково із синтетичними чи штучними волокнами, з поверхневою щільністю понад 200 г/м-2 | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |
5212 | Інші тканини бавовняні | виготовлення з пряжі або вибивання чи фарбування невибілених або попередньо вибілених тканин, що супроводжується підготовчими або кінцевими операціями |