• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Порядку організації охорони морських та річкових портів

Міністерство інфраструктури України | Наказ, Порядок від 27.03.2013 № 198
Реквізити
  • Видавник: Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Наказ, Порядок
  • Дата: 27.03.2013
  • Номер: 198
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство інфраструктури України
  • Тип: Наказ, Порядок
  • Дата: 27.03.2013
  • Номер: 198
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
9.9.6. У порту створюється система оповіщення для оперативного інформування людей і координації їх дій при виникненні інциденту, пов’язаного з охороною, або в разі загрози його виникнення.
9.10. Система відеоспостереження:
9.10.1. Система відеоспостереження (далі - СВС) повинна забезпечувати передання візуальної інформації про стан зон, приміщень, периметра та території порту, що охороняються, у приміщення охорони.
За зверненням органу охорони державного кордону або митниці, у зоні діяльності якої перебуває порт, інформація про стан зони митного контролю та зон прикордонного контролю може надаватися цим органам.
9.10.2. До складу СВС входять:
відеокамери;
відеомонітори з можливістю відображення мультизображення;
пристрої керування та комутації відеосигналів;
відеонакопичувачі;
обладнання безперебійного живлення;
обладнання (блоки) захисту від підвищеної напруги;
лінії зв'язку;
інше устаткування, призначене для забезпечення передавання та зберігання інформації, необхідної для забезпечення охорони порту.
9.10.3. Порти повинні бути оснащені СВС для цілодобового спостереження за станом:
периметру порту, зон обмеженого доступу;
КПП;
зон причалів та причальних споруд;
зон зберігання вантажів та проведення вантажних операцій, операцій із судновими запасами та несупроводжуваним багажем;
акваторії порту.
9.10.4. Місце розміщення відеокамер має забезпечувати можливість відстеження всіх переміщень транспортних засобів і фізичних осіб на території порту та визначається з урахуванням особливостей їх інфраструктури.
Місця розташування камер СВС, що забезпечують передання інформації про стан зон митного контролю, створених в порту, погоджуються з митницею, у зоні діяльності якої перебуває порт.
При цьому СВС повинна відповідати вимогам, які зазначені для неї в плані охорони порту.
9.10.5. СВС повинна забезпечувати:
тривалу безперебійну роботу за будь-яких погодних умов, часу доби та освітлення та стійкість (захист) комплектуючих і устаткування до впливу морської/річкової атмосфери;
виконання функцій відеоспостереження з реєстрацією;
виконання функцій відеоохорони (з виконанням функцій охоронного оповіщувача виявлення руху);
розміщення часу та дати запису на кожному кадрі;
можливість архівації обраного проміжку часу на зовнішні носії (USB-flash, DVD-R/RW, USB-HDD, BD тощо) або за допомогою локальної мережі;
проведення оцінки обстановки в зоні спостереження шляхом зміни зони огляду та масштабу переданих зображень по командах з поста охорони, ідентифікацію виявленої цілі та її супровід на маршруті руху;
сполучення через СЗОІ із СОС, системою контролю за керуванням доступом і системою охоронного освітлення для автоматичного виведення (у пріоритетному режимі) відеоінформації із зон, у яких відбулося спрацьовування СОС, і вмикання додаткового освітлення в цих зонах;
захист від несанкціонованої зміни режиму роботи системи та вилучення відеоінформації;
передання відеозображення від однієї відеокамери на різні пости спостереження.
9.10.6. СВС повинна бути захищена від впливу зовнішніх випромінювальних пристроїв, а також грозових розрядів.
9.10.7. При виході з ладу СВС (як в цілому, так і окремого модуля) СМБ порту повинна негайно вжити заходів щодо поновлення її роботи.
9.10.8. Відеоінформація повинна зберігатися в порту не менше одного місяця з дати її отримання.
9.11. Система контролю та керування доступом:
9.11.1. Система контролю та керування доступом (далі - СККД) призначена для забезпечення санкціонованого входу (в'їзду) на територію порту, до об’єктів та зон обмеженого доступу на території порту, а також запобігання несанкціонованого входу (в’їзду).
9.11.2. СККД повинна забезпечувати:
дистанційне керування та контроль за замками (електромагнітними, електромеханічними) дверей, турнікетів, електроприводами воріт і шлагбаумів;
контроль за переміщенням персоналу порту;
автоматичне керування виконавчими пристроями залежно від рівня доступу та заданого тимчасового інтервалу відповідно до закладеної програми, а також можливість ручного керування виконавчими пристроями при виникненні позаштатних ситуацій;
заборону відкривання виконавчого пристрою при зчитуванні ідентифікаційної ознаки, доступ за яким не дозволений у певну зону доступу (приміщення) у заданий часовий інтервал;
реєстрацію відвідувачів при вході на територію порту і виході з неї;
реєстрацію транспортних засобів при в'їзді на територію порту та виїзді з неї, у тому числі і реєстрацію автомобільних номерів;
захист технічних і програмних засобів від несанкціонованого доступу до елементів керування, установки режимів і інформації.
У пунктах пропуску через державний кордон України інформація системи СККД може надаватися за запитом органу охорони державного кордону та митниці, у зоні діяльності яких перебуває порт.
9.11.3. Периметр порту і його зон обмеженого доступу, а також окремі об'єкти на території порту, на яких встановлений пропускний режим, повинні обладнуватися КПП для проходу людей і проїзду транспорту.
9.11.4. Територія КПП обладнується сигнальною огорожею, шлагбаумом та механізованими воротами, які входять до складу СККД.
9.11.5. КПП повинен мати:
коридор для проходу людей через КПП, обладнаний турнікетами та дверима, що блокуються;
приміщення для розміщення бюро перепусток;
кімнату огляду;
приміщення для співробітників СМБ порту та розміщення технічних засобів охорони.
9.11.6. Для спостереження за обстановкою на території, прилеглій до КПП із зовнішнього боку периметра, КПП необхідно обладнати відповідними засобами (наприклад, вікнами з однобічною видимістю, що виходять на територію, яка не охороняється, оглядовими віконцями дверей (воріт) та (або) системою відеоспостереження).
9.11.7. Для огляду автотранспорту на КПП повинні бути обладнані оглядові майданчики ("ями", естакади), а для огляду залізничного транспорту - вишки з майданчиками.
9.11.8. На КПП необхідно мати комплект оглядового устаткування та спеціальні технічні засоби, зокрема:
портативні та стаціонарні металошукачі (металодетектори);
оглядові дзеркала;
прилади для виявлення парів вибухових речовин;
прилади радіаційного контролю;
прилади нічного бачення.
9.11.9. КПП, призначені для пропуску автотранспорту, повинні бути оснащені засобами примусового зниження швидкості та (або) примусової зупинки автотранспорту.
9.11.10. Пропускний режим на території порту забезпечується відповідно до положення про забезпечення пропускного та внутрішньооб'єктового режиму на території відповідного порту, яке затверджується головою адміністрації морських портів України або керівником річкового порту.
В портах, де відкриті пункти пропуску (пункти контролю) через державний кордон України або створені зони митного контролю, зазначені положення погоджуються з органом охорони державного кордону та митницею, у зоні діяльності яких перебуває порт.
9.12. Система охоронного освітлення:
9.12.1. Периметр і зони обмеженого доступу порту повинні бути обладнані системою охоронного освітлення (далі - СОО).
9.12.2. СОО повинна складатися з:
освітлювальних приладів;
кабельної і дротової мережі;
апаратури управління.
9.12.3. СОО повинна забезпечувати:
освітлення уздовж огорожі периметра, зон обмеженого доступу порту, шляхів обходу патрулями тощо;
сполучення зі СЗОІ та можливість автоматичного вмикання, у тому числі додаткових джерел, при спрацьовуванні СОС;
можливість ручного керування роботою освітлення з приміщення КПП (приміщень охорони);
безперервність роботи на КПП, в приміщеннях і на постах охорони.
9.12.4. При застосуванні СВС повинне унеможливлюватися пряме влучення променів в об'єктиви відеокамер.
9.12.5. Мережа охоронного освітлення по периметру об'єкта та на території порту повинна будуватися окремо від мережі зовнішнього освітлення та поділятися на самостійні ділянки відповідно до ділянок СОС.
9.12.6. Щит освітлення повинен бути закритий на замок і заблокований охоронною сигналізацією.
9.12.7. При використанні чорно-білого охоронного телебачення можуть застосовуватися інфрачервоні прожектори для підсвічування території, периметра.
9.12.8. У нічний час охоронне освітлення повинно постійно працювати. Додаткове охоронне освітлення має вмикатися тільки при виникненні інцидентів, пов'язаних з охороною на охоронюваних ділянках у нічний час, а в разі поганої видимості і в денний.
9.12.9. Лампи охоронного освітлення повинні бути захищені від механічних пошкоджень.
9.13. Загальні експлуатаційні вимоги до устаткування КСБ:
9.13.1. Устаткування КСБ порту, встановлене поза приміщеннями, повинне зберігати працездатність за складних природних умов експлуатації (висока/низька температура, підвищена вологість, сильний вітер тощо).
9.13.2. Устаткування КСБ порту повинне функціонувати в цілодобовому режимі. Проведення профілактичних робіт для забезпечення підтримки устаткування систем у робочому стані повинне проводитися не рідше одного разу на місяць.
9.13.3. Устаткування, що застосовується, повинне забезпечувати високий рівень захищеності елементів системи. Устаткування повинне мати можливість поетапного нарощування всіх систем.
9.13.4. Для унеможливлення демонтажу устаткування КСБ порушниками у вузлах кріплення останнього повинні використовуватися елементи, що вимагають застосування спеціального інструмента при проведенні демонтажу.
Х. Вимоги до підготовки з питань охорони
10.1. Особи, відповідальні за охорону порту (офіцери охорони порту), повинні пройти відповідне навчання за програмами, які базуються на типовому курсі ІМО MODEL COURSE 3.21 "Port Facility Security Officer" та за програмою, схваленою Міністерством інфраструктури України. Проходження такого навчання повинно підтверджуватися відповідним сертифікатом.
10.2. Увесь персонал порту (ПЗ), інший, ніж офіцери охорони порту та ПЗ, повинен пройти підготовку, інструктажі з питань охорони відповідно до обов'язків, які він виконує, а також продемонструвати свою компетентність із зазначених питань відповідно до категорії, до якої він належить.
10.3. Увесь персонал порту (ПЗ) поділяється на дві основні категорії: персонал порту (ПЗ), який має обов’язки з охорони, та персонал порту (ПЗ), який не має обов’язків з охорони.
10.3.1. Персонал (ПЗ), який має обов’язки з охорони, повинен мати знання, розуміння та вміння, зазначені в додатку 1 до цього Порядку.
Рівень таких знань повинен бути достатнім для виконання цими особами своїх обов’язків, пов’язаних з охороною.
Інформація щодо проходження зазначеної підготовки повинна бути оформлена документально.
10.3.2. Персонал порту (ПЗ), який не має обов’язків з охорони, при призначенні на посаду повинен бути ознайомлений щодо питань охорони, що дозволить йому належним чином:
повідомляти про інциденти, пов’язані з охороною;
знати процедури, які необхідно виконувати при виявленні ним загроз щодо охорони, зокрема, пов’язаних з небезпечними вантажами, якщо таке може бути застосовано;
брати участь у заходах, пов’язаних з виникненням надзвичайних обставин.
Персонал порту (ПЗ), який не має обов'язків з охорони, повинен мати знання, розуміння та вміння, зазначені в додатку 2 до цього Порядку.
Інформація щодо проходження зазначеної підготовки повинна бути оформлена документально.
10.4. Офіцер охорони порту (начальник СМБ порту) забезпечує проходження підготовки персоналом порту з питань охорони, проведення перевірок щодо компетентності персоналу, а також координацію відповідної діяльності начальників СМБ ПЗ (офіцерів охорони ПЗ).
10.5. Забезпечення організації проведення підготовки, навчання та занять офіцерів охорони ПЗ та персоналу ПЗ, що має конкретні завдання з охорони, здійснює визнана організація у сфері охорони суден та портових засобів на морі.
10.6. Відповідні процедури з проведення інструктажів та ознайомлень, перевірки компетентності персоналу, а також взаємодії між офіцером охорони порту (начальником СМБ порту) та начальниками СМБ ПЗ (офіцерами охорони ПЗ) повинні міститися в планах охорони ПЗ та порту.
Директор Департаменту
безпеки

Ю.В. Гержод
Додаток 1
до Порядку організації охорони
морських та річкових портів
ЗНАННЯ, РОЗУМІННЯ ТА ВМІННЯ,
що відносяться до обізнаності з питань охорони персоналу порту (портових засобів), іншого, ніж офіцери охорони портових засобів, який має обов’язки з охорони
КомпетентністьЗнання, розуміння та вмінняМетоди демонстрації компетентностіКритерії оцінки компетентності
1234
1. Підтримання умов, зазначених в плані охорони порту (портового засобу)Базові робочі знання термінів та визначень з морської безпеки Базові знання міжнародної політики з морської безпеки та відповідальності Уряду/Призначеного органу, офіцера охорони порту (портового засобу) та призначених осіб Знання рівнів охорони та пов’язаних з ними заходів з охорони, що впроваджуються на суднах та в портових засобах Базове знання процедур звітування, пов’язаного з охороною Знання процедур щодо проведення навчань та занять Знання процедур щодо проведення інспекцій та перевірок, а також щодо контролю та нагляду за діяльністю, пов’язаною з охороною, визначеною в плані охорони порту (портового засобу) Знання планів на випадок надзвичайних ситуацій, пов’язаних з охороною, а також процедур щодо дій у відповідь на виникнення інцидентів, пов’язаних з охороною, включаючи положення щодо підтримання найбільш важливих операцій в портовому засобі та взаємодії "судно - порт" Знання процедур щодо поводження з інформацією, що стосується охорони, а також щодо зв’язку з питань охорони Знання документації, пов’язаної з охороною, включаючи Декларацію з охорониОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівПроцедури та дії виконуються відповідно до принципів, закладених в Конвенції СОЛАС-74
та Кодексі ОСПЗ
Нормативні вимоги, які стосуються охорони, визначені вірно Обмін інформацією та взаємодія в рамках виконання покладених обов’язків чіткі та зрозумілі
2. Розпізнавання загроз щодо охорониЗнання технік, які використовуються для обходу заходів з охорони Базові знання, які дозволяють розпізнати зброю, небезпечні речовини, небезпечні вантажі і прилади, а також обізнаність стосовно шкоди, якої вони можуть заподіяти Знання положень з охорони, що застосовуються до небезпечних вантажів Знання методик управління натовпом, де їх може бути застосовано Загальне знання методів розпізнавання на недискримінаційній основі ознак поведінки людей, які можуть становити загрозу охороніОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівПроцедури та дії виконуються відповідно до принципів, закладених в Конвенції СОЛАС-74
, Кодексі ОСПЗ
та відповідних положеннях Міжнародного Кодексу з перевезення небезпечних вантажів (далі - Кодекс IMDG)
3. Здійснення контролю, проведення перевірок та спостереженняЗнання процедур з контролю доступу на територію портового засобу та до його районів обмеженого доступу Знання технік із спостереження за районами обмеженого доступу Знання методів з ефективного спостереження за взаємодією "судно - порт" та районами, що прилягають до портового засобу Знання методів з перевірки вантажу та суднових запасів Знання методів фізичного огляду та перевірок, що здійснюються без втручанняОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівПроцедури та дії виконуються відповідно до принципів, закладених в Конвенції СОЛАС-74
, Кодексі ОСПЗ
та відповідних положеннях Кодексу IMDG
4. Належне використання охоронного обладнання та систем, якщо вони єЗагальне знання різних типів охоронного обладнання і систем, зокрема їх обмежень Знання вимог щодо тестування, калібрування та обслуговування охоронного обладнання та системОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівЕксплуатація обладнання та систем виконується відповідно до встановлених інструкцій з урахуванням існуючих обмежень Процедури та дії виконуються відповідно до принципів, закладених в Конвенції СОЛАС-74
, Кодексі ОСПЗ
та відповідних положеннях Кодексу IMDG
Додаток 2
до Порядку організації охорони
морських та річкових портів
ЗНАННЯ, РОЗУМІННЯ ТА ВМІННЯ,
що відносяться до обізнаності з питань охорони персоналу порту (портових засобів), який не має обов’язків з охорони
КомпетентністьЗнання, розуміння та вмінняМетоди демонстрації компетентностіКритерії для оцінки компетентності
1234
1. Сприяння посиленню морської безпеки шляхом підвищення обізнаностіБазові робочі знання термінів та визначень з морської безпеки Базові знання міжнародної політики з морської безпеки та відповідальності Уряду/Призначеного органу, офіцера охорони порту (портового засобу) та призначених осіб Базове знання процедур звітування, пов’язаного з охороною Базове знання планів на випадок надзвичайних ситуацій, пов’язаних з охороною Базове знання положень, пов’язаних з охороною, що стосуються небезпечних вантажівОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівВимоги, які стосуються посилення морської безпеки, правильно визначені
2. Розпізнавання загроз щодо охорониБазові знання, які дозволяють розпізнати потенційні загрози щодо охорони Базові знання технік, які використовуються для обходу заходів з охорони Базові знання, які дозволяють розпізнати зброю, небезпечні речовини, небезпечні вантажі і прилади, а також обізнаність стосовно шкоди, якої вони можуть заподіяти Базові знання процедур щодо обміну інформацією, пов’язаною з охороноюОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівЗагрози морській безпеці правильно визначені
3. Розуміння необхідності, а також методів підтримання обізнаності та пильності з питань охорониБазові знання в межах проведення занять, навчань та тренувань, передбачених відповідними конвенціями і кодексамиОцінка наданих підтверджень щодо проходження схваленого інструктажу або відвідання схвалених курсівВимоги, що стосуються посилення морської безпеки, правильно визначені