• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Грантова Угода між Урядом України та Урядом Французької Республіки щодо сприяння відновленню та підтримці критичної інфраструктури та пріоритетних секторів економіки України

Франція, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 07.06.2024
Реквізити
  • Видавник: Франція, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.06.2024
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Франція, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 07.06.2024
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ГРАНТОВА УГОДА
МІЖ УРЯДОМ УКРАЇНИ ТА УРЯДОМ ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ ЩОДО СПРИЯННЯ ВІДНОВЛЕННЮ ТА ПІДТРИМЦІ КРИТИЧНОЇ ІНФРАСТРУКТУРИ ТА ПРІОРИТЕТНИХ СЕКТОРІВ ЕКОНОМІКИ УКРАЇНИ
( Грантову угоду подано на ратифікацію Розпорядженням КМ № 732-р від 02.08.2024 )
( Грантову угоду ратифіковано Законом № 3906-IX від 20.08.2024 )
Уряд України, далі іменований "Українська Сторона" та Уряд Французької Республіки, далі іменований "Французька Сторона",
далі разом іменовані "Сторони",
бажаючи зміцнювати зв’язки дружби та співробітництва, які їх об’єднують, і сприяти економічному розвитку України,
підтверджуючи свою готовність співпрацювати з метою забезпечення економічної стійкості та відбудови України,
нагадуючи про свою відданість боротьбі проти корупції у міжнародних ділових операціях та дотриманню стандартів, викладених у Конвенції ОЕСР, підписаній 17 грудня 1997 року, про боротьбу з підкупом посадових осіб іноземних держав при міжнародних ділових операціях, включаючи рекомендації Ради ОЕСР з питань корупції та офіційно підтримуваних експортних кредитів,
заохочуючи дотримання екологічних та соціальних стандартів, визнаних міжнародним співтовариством, включаючи міжнародні конвенції Міжнародної організації праці (МОП), міжнародні конвенції Організації Об'єднаних Націй про зміну клімату, біорізноманіття та навколишнє середовище , а також стандарти діяльності Міжнародної фінансової корпорації,
домовилися про такі положення:
СТАТТЯ 1 - ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Терміни, що використовуються в цій Грантовій угоді, мають такі значення:
Bpifrance Assurance Export - дочірня компанія групи Bpifrance, Bpifrance Assurance Export, що управляє фінансовими інструментами підтримки експорту від імені, за дорученням та під контролем Французької Республіки, відповідно до положення L432-2 та наступних за ним положень Французького страхового кодексу. Його діяльність регулюється Угодою ОЕСР про офіційно підтримувані експортні кредити.
Грант - офіційна підтримка Урядові України у формі безоплатної фінансової допомоги.
Фонд підтримки критичної інфраструктури та пріоритетних галузей економіки України або "Фонд Україна" - програма проектного фінансування в рамках Гранту на максимальну сукупну суму (200000000 євро) двісті мільйонів євро.
Проект - кожен з проектів з реконструкції та відновлення критичної інфраструктури в Україні у секторах діяльності, зазначених у статті 2 цієї Грантової Угоди, на реалізацію яких надається Грант.
Угода про застосування - угода між Bpifrance Assurance Export та Бенефіціаром Гранту, що визначає умови використання Гранту.
Бенефіціар Гранту - Уряд України, представлений Міністерством економіки України. Французький Постачальник - французька компанія, яка укладає Контракт.
Державний Бенефіціар - українське міністерство, місцеві органи виконавчої влади або українське державне підприємство.
Контракт - контракт на реалізацію Проекту між Французьким постачальником та Державним Бенефіціаром.
СТАТТЯ 2 - СУМАРНІ ОБСЯГИ ТА МЕТА ГРАНТУ
Французька Сторона надає Українській Стороні фінансову допомогу для реконструкції та відновлення критично важливої інфраструктури в Україні. Зазначена фінансова допомога у формі грантів Казначейства Французької Республіки призначена виключно для фінансування Проектів по відбудові та зміцненню базової інфраструктури за офіційним запитом Уряду України в таких важливих секторах, як охорона здоров’я, інфраструктура, енергетика, сільське господарство, водопостачання та водовідведення, переробка відходів, розмінування, житлове будівництво та цифрові технології. Інші сектори можуть розглядатися в індивідуальному порядку.
Максимальна сукупна сума Гранту, призначеного для реалізації Проектів, згаданих у першому абзаці цієї статті, становить 200000000 евро (двісті мільйонів євро), і повинна бути використана для фінансування:
- закупівлі у Французькій Республіці французьких товарів та послуг, які можуть бути використані в рамках реалізації Проектів, що забезпечуються французькими Постачальниками;
- закупівлі українських товарів та послуг або товарів та послуг з третіх країн, які можуть бути використані для реалізації Проектів, не може перевищувати 50% (п’ятдесят відсотків) від суми Гранту. Сторонами буде докладено всіх зусиль для того, щоб максимально збільшити закупівлю українських товарів та послуг.
СТАТТЯ 3 - УМОВИ ТА ПОГОДЖЕННЯ ГРАНТУ
Між Bpifrance Assurance Export що діє від імені, за дорученням та під контролем Уряду Французької Республіки, з одного боку, та Бенефіціаром Гранту або Міністерством економіки України, з іншого боку, підписується Угода про застосування, яка визначає умови використання Гранту.
Міністерство економіки України відповідає за відбір Проектів, які можуть отримати фінансування з Фонду Україна, на основі пріоритетних потреб, визначених Урядом України.
Уряд України/Українська Сторона висловлює свою готовність до фінансування кожного Проекту з "Фонду Україна" шляхом направлення офіційного листа на ім’я Міністра економіки, фінансів, промислового та цифрового суверенітету Французької Республіки та Міністра Європи та закордонних справ Французької Республіки в межах сукупного ліміту в розмірі 200000000 євро (двісті мільйонів євро). Прийнятність кожного Проекту, відібраного таким чином Міністерством економіки України, визначається Французькою Стороною відповідно до положень та умов, погоджених між Сторонами.
Кожен Проект повинен
- Відповідати потребі, висловленій Міністерством економіки України в офіційному листі, метою якої має бути підтримка стійкості та підготовка до відновлення, виключно у цивільному секторі;
- бути створеним з дозволу Державного Бенефіціара;
Міністр економіки, фінансів, промислового та цифрового суверенітету Французької Республіки надає дозвіл на виділення Гранту для кожного Проекту на підставі протоколу рішення Комітету з питань проектів допомоги під головуванням Генеральної дирекції Казначейства.
Перший внесок за кожним Контрактом, що стосується Проекту, становить від 10% (десяти відсотків) до 20% (двадцяти відсотків) від суми Контракту, що фінансується.
Після отримання дозволу на взяття зобов’язань Контракт, може бути виставлений на оплату, що дозволить Французькому Постачальнику отримати авансовий платіж, а потім повну суму, коли рахунки-фактури будуть підтверджені Державним Бенефіціаром. Виплати з "Фонду Україна" здійснюються Bpifrance Assurance Export на користь Французького Постачальника на підставі документів, наданих цим Французьким Постачальником згідно з положеннями Угоди.
СТАТТЯ 4 - ВАЛЮТА РАХУНКУ ТА ПЛАТЕЖІВ
Валютою рахунку та платежів за цією Грантовою угодою є євро.
СТАТТЯ 5 - ПРИЙНЯТТЯ ДО ВИКОНАННЯ КОНТРАКТІВ
Для реалізації кожного Контракту щодо Проектів, згаданих у Статті 2 цієї Грантової Угоди, виділення коштів відбувається на умовах, зазначених нижче:
(i) перевірки відповідності Проекту положенням Угоди ОЕСР про офіційно підтримувані експортні кредити;
(ii) дотримання зобов'язань, викладених у статтях 6 та 7 цієї Грантової угоди.
Для кожного Контракту після того, як компетентні органи Французької Республіки переконаються, що умови, зазначені в пунктах (i) - (ii), були належним чином виконані, сума Гранту закріплюється за цією Грантовою Угодою, тобто зараховується на відповідний банківський рахунок, відкритий відповідно до цієї Грантової Угоди, шляхом обміну листами між Сторонами.
СТАТТЯ 6 - ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЩОДО БОРОТЬБИ З КОРУПЦІЄЮ
Сторони Контрактів, на які поширюється дія цієї Грантової Угоди, не можуть пропонувати або надавати третій стороні, вимагати, приймати або отримувати обіцянки, прямо чи опосередковано, на свою користь або на користь іншої сторони, будь-яку неправомірну вигоду, матеріальну або іншу, яка становить або може становити незаконну або корупційну практику.
Сторони вживатимуть всіх заходів для того, щоб Проект не спричинив корупційних дій під час його реалізації. Вони інформуватимуть одна одну, як тільки у них з’явиться інформація, що викликає підозри, та вживатимуть необхідних заходів для виправлення ситуації у відведений час і до задоволення обох Сторін.
У разі невиконання зобов’язань, зазначених у цій статті, Французька Сторона залишає за собою право, залежно від того, що вона вважатиме найбільш доречним, відмовити у виділенні коштів за Контрактом та/або призупинити виплату грантових коштів, наданих Українській Стороні.
СТАТТЯ 7 - ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЩОДО СОЦІАЛЬНОЇ ТА ЕКОЛОГІЧНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
У рамках виконання цієї Грантової угоди Сторони забезпечують дотримання екологічних та соціальних стандартів, визнаних міжнародним співтовариством, включаючи міжнародні конвенції Міжнародної організації праці (МОП) та Конвенції Організації Об'єднаних Націй про зміну клімату, біорізноманіття та навколишнє середовище, зокрема Стокгольмську конвенцію про стійкі органічні забруднювачі, а також стандарти діяльності Міжнародної фінансової корпорації.
СТАТТЯ 8 - СТРОКИ НАДАННЯ ГРАНТУ
Для того, щоб мати право на отримання Грантів, визначених у Статті 2 цієї Грантової Угоди, Контракти повинні бути укладені не пізніше 31 грудня 2025 року.
Зняття коштів за Грантом, наданих відповідно до цієї Грантової Угоди, має бути здійснено не пізніше 31 грудня 2027 року.
Ці дати можуть бути продовжені лише за взаємною згодою шляхом обміну листами між Французької Стороною та Українською Стороною.
СТАТТЯ 9 - ПОДАТКИ ТА ЗБОРИ
Грант, наданий за цією Угодою, не може бути використаний для сплати податків, митних платежів або інших обов’язкових платежів, що застосовуються на території України відповідно до національного законодавства України.
Ввезення на митну територію України в будь-якому митному режимі товарів, придбаних через Французького Постачальника, його представництв та профінансованих в рамках Контракту, звільняється від сплати будь-яких податків, зборів, мита та інших обов'язкових платежів, що діють на території України, відповідно до національного законодавства України.
Постачання товарів, робіт та послуг на митній території України, що здійснюються Французьким Постачальником, його представництвами, зареєстрованими на митній території України, та фінансуються в рамках Контракту відповідно до цієї Грантової Угоди звільняються від усіх податків, зборів та інших обов’язкових платежів, що діють на території України, відповідно до національного законодавства України.
Ця Грантова Угода не змінює положень Конвенції між Урядом Французької Республіки і Урядом України про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень стосовно податків на доходи і майно, підписаної 30 січня 1997 року, а також положень, які можуть виникнути в результаті будь-яких можливих майбутніх змін до цієї Конвенції.
СТАТТЯ 10 - НАБРАННЯ ЧИННОСТІ
Ця Грантова Угода набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення, переданого дипломатичними каналами, що підтверджує виконання кожною із Сторін внутрішніх процедур, необхідних для набрання чинності цією Грантовою Угодою.
СТАТТЯ 11 - ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ГРАНТОВОЇ УГОДИ
До цієї Грантової Угоди можуть бути внесені зміни шляхом укладення додаткової угоди між Сторонами, яка набуватиме чинності відповідно до умов, передбачених нею.
СТАТТЯ 12 - ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
Будь-який спір, пов’язаний з тлумаченням або виконанням цієї Грантової Угоди, вирішується за спільною згодою сторін шляхом консультацій або переговорів між Сторонами.



НА ПОСВІДЧЕННЯ ЧОГО представники обох Урядів, належним чином уповноважені на це своїми відповідними Урядами, підписали цю Грантову угоду.



Підписано в м. Париж 7 червня 2024 р.
У двох рівно автентичних примірниках, українською та французькою мовами.



За Уряд України

За Уряд Французької Республіки



Юлія Свириденко,
Перший віце-прем’єр-міністр України -
Міністр економіки України

Стефан Сежурне,
Міністр Європи та закордонних справ