• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Державним космічним агентством України та Вєтнамським національним космічним центром Академії наук та технологій Вєтнаму стосовно співробітництва у сфері дослідження та використання космічного простору в мирних цілях

Державне космічне агентство України | Меморандум, Міжнародний документ від 25.01.2021
Реквізити
  • Видавник: Державне космічне агентство України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 25.01.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державне космічне агентство України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 25.01.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Державним космічним агентством України та В'єтнамським національним космічним центром Академії наук та технологій В'єтнаму стосовно співробітництва у сфері дослідження та використання космічного простору в мирних цілях
Державне космічне агентство України та В'єтнамський національний космічний центр - Академії наук та технологій В'єтнаму (далі - Сторони),
бажаючи сприяти зміцненню традиційних дружніх відносин та співробітництва між обома державами,
враховуючи взаємну заінтересованість у розширенні використання космічного простору в мирних цілях,
прагнучи зберегти космічний простір відкритим для широкого міжнародного співробітництва виключно в мирних цілях,
беручи до уваги умови багатосторонніх договорів з дослідження і використання космічного простору, учасниками яких є Україна та Соціалістична Республіка В'єтнам,
прагнучи встановити ефективні форми двостороннього співробітництва у сфері космічної діяльності, які могли б сприяти соціальному, економічному та культурному розвитку на благо народів обох держав Сторін,
вирішили про таке:
МЕТА
Відповідно до умов цього Меморандуму Сторони сприяють двосторонньому співробітництву у сфері дослідження та використання космічного простору в мирних цілях.
УПОВНОВАЖЕНІ ОРГАНІЗАЦІЇ
Сторони відповідно до національного законодавства своїх держав можуть додатково призначати інші організації (далі - "уповноважені організації") з метою здійснення спеціалізованих видів діяльності в рамках спеціальних програм та проектів співробітництва, на виконання цього Меморандуму та окремих домовленостей, досягнутих відповідно до статті 5 цього Меморандуму.
СФЕРИ СПІВРОБІТНИЦТВА
1. Співробітництво у рамках цього Меморандуму може здійснюватися у таких сферах:
а. Участь українських підприємств у виробництві супутників;
b. дистанційне зондування Землі;
c. підготовка та навчання персоналу;
d. розробки систем управління супутників дистанційного зондування;
e. розробка принципів створення системи управління геостаціонарного супутника зв'язку;
f. застосування безплатформного астроінерціального блоку розробки українських підприємств на базі волоконно-оптичних гіроскопів для систем управління космічних апаратів різноманітного призначення;
g. технологія наземного експериментального відпрацювання систем управління космічних апаратів різноманітного призначення, включаючи тестування програмного забезпечення бортових обчислювальних комплексів;
h. розвиток співпраці щодо створення і надання продуктів і сервісів з доданою вартістю (VAS) отриманих на основі даних дистанційного зондування Землі;
i. використання наземного космічного сегменту України для експлуатації перспективних КА ДЗЗ В'єтнаму і просування їх продукції на ринку ЄС;
j. співпраця у галузі космічної ситуаційної обізнаності (SSA);
k. радіоастрономічні спостереження, реалізація проектів з радіолокації з наддовгими базами (місячні, сонячні проекти тощо);
l. обмін даними спостереження за космічним сміттям;
m. розміщення оптичних засобів спостереження (телескопів) на території В'єтнаму та України.
2. Додаткові напрями співробітництва в космічній сфері визначаються за взаємною домовленістю Сторін.
ФОРМИ СПІВРОБІТНИЦТВА
1. Співробітництво у рамках цього Меморандуму може здійснюватись у таких формах:
a. планування та реалізація спільних космічних проектів;
b. сприяння реалізації підвищення професійного рівня фахівців, участі наукового, інженерного та технічного персоналу у спільних проектах;
c. обмін вченими і технічним персоналом;
d. обмін обладнанням, документацією, даними, результатами експериментів, науковою та технічною інформацією;
e. розробка промислових і комерційних програм у сферах дослідження та використання космічних систем та пускових послуг;
f. спільна науково-дослідницька діяльність, спорудження, виготовлення, запуск, експлуатація та використання ракет-носіїв, супутників та інших космічних систем;
g. організація симпозіумів та інших спільних наукових заходів.
2. Додаткові форми співробітництва визначаються за взаємною домовленістю Сторін.
ОКРЕМІ ДОМОВЛЕНОСТІ
1. З метою виконання цього Меморандуму Сторони та уповноважені організації можуть укладати окремі домовленості. Ці окремі домовленості визначатимуть правила та умови виконання конкретних сфер співробітництва, включаючи питання прав інтелектуальної власності, та, у разі необхідності, питання фінансування, конфіденційної інформації й інші.
2. За взаємною письмовою згодою між Сторонами, їх уповноважені організації можуть залучати до участі в окремих домовленостях, передбачених цим Меморандумом, державні та приватні організації, юридичних і фізичних осіб третіх країн.
РОБОЧІ ГРУПИ
З метою досягнення цілей цього Меморандуму Сторони або уповноважені організації з дозволу Сторін можуть, у разі необхідності, створювати двосторонні технічні робочі групи.
ФІНАНСУВАННЯ
1. Сторони не несуть фінансові зобов'язання стосовно виконання цього Меморандуму, якщо тільки це не погоджено в окремих домовленостях, як це зазначено у статті 5 цього Меморандуму.
2. Кожен з Сторін несе дорожні та добові витрати на відрядження власного персоналу, пов'язані з виконанням цього Меморандуму.
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
1. Право володіння будь-якою інтелектуальною власністю, що належала одному зі Сторін або його уповноваженій організації до укладання цього Меморандуму, залишається таким, що належить цій Стороні або цій уповноваженій організації.
2. Сторони та уповноважені організації обумовлюють положення про права інтелектуальної власності в окремих домовленостях, як це зазначено у статті 5 цього Меморандуму.
КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ
1. Поняття "конфіденційна інформація" означає будь-який технічний винахід (ноу-хау), будь-які технічні дані чи інформацію фінансового характеру, незалежно від форм та носія, на якому вона передається для цілей здійснення діяльності у рамках цього Меморандуму, та відповідає наступним умовам:
a. володіння такою інформацією може забезпечити досягнення здобутків, насамперед економічного, наукового чи технічного характеру, які забезпечують конкурентну перевагу перед тими особами, хто нею не володіє;
b. ця інформація не є загальновідомою або загальнодоступною з інших джерел;
c. ця інформація раніше не була передана її користувачем третім особам без попередніх зобов'язань зберігати її конфіденційність;
d. ця інформація не знаходиться у розпорядженні одержувача без попередніх зобов'язань зберігати її конфіденційність.
2. Конфіденційна інформація, що створюється та/або передається в рамках цього Меморандуму позначається як така відповідним чином. Відповідальність за таке позначення покладається на Сторони або уповноважені організації, які вимагають конфіденційності. Кожен з Сторін або уповноважена організація захищає таку інформацію відповідно до національного законодавства своєї держави.
3. Конфіденційна інформація може передаватися Сторонами або уповноваженими організаціями їхнім власним працівникам, якщо інше не передбачено окремими домовленостями, в яких визначатимуться умови застосування положень про конфіденційність.
4. Сторони та уповноважені організації вживають необхідних заходів з метою забезпечення дотримання своїми працівниками, основними виконавцями робіт та субпідрядниками вищезазначених зобов'язань щодо конфіденційності.
ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
1. Будь-які спори між, що виникають між Сторонами відносно тлумачення або застосування цього Меморандуму, вирішуватимуться шляхом проведення консультацій або переговорів чи іншими способами, погодженими Сторонами і визнаними міжнародним правом.
2. Якщо спір не може бути врегульований шляхом проведення консультацій та переговорів, то справа щодо цього спору може, на прохання обох Сторін, бути передана на розгляд до арбітражної установи. Арбітражна установа визначатиметься в кожному випадку окремо за взаємною згодою обох сторін, відповідно до міжнародної практики.
ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ
За згодою Сторін до цього Меморандуму у письмовій формі можуть бути внесені зміни та доповнені шляхом обміну нотами дипломатичними каналами між Сторонами.
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Цей Меморандум вступає в силу з дати його підписання і залишається в силі протягом п'яти (5) років або до дати отримання однією зі Сторін письмового повідомлення другої Сторони про перегляд цього Меморандуму або припинення своєї участі в цьому Меморандуму, направленого не пізніше як за три (3) місяці до здійснення запланованої дії.
2. Припинення дії цього Меморандуму не впливає на виконання проектів та програм започаткованих до закінчення терміну його дії до тих пір, поки вони не будуть завершені, якщо тільки Сторони не приймуть іншого рішення.
3. Цей Меморандум автоматично продовжується на п'ятирічний період, якщо жодна зі Сторін не виразить свій намір припинити його дію відповідно до пункту 1 цієї статті.
Підписано у двох примірниках 25 січня 2021 року українською, в'єтнамською та англійською мовами, всі тексти мають однакову силу. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цього Меморандуму переважну силу має текст англійською мовою.
ЗА ДЕРЖАВНЕ КОСМІЧНЕ АГЕНТСТВО УКРАЇНИЗА В'ЄТНАМСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ КОСМІЧНИЙ ЦЕНТР АКАДЕМІЇ НАУК ТА ТЕХНОЛОГІЙ В'ЄТНАМУ
(підпис)(підпис)
Михайло ЛевДоктор Фам Ань Туан
Виконуючий обов'язки ГоловиГенеральний Директор
( Текст Меморандуму українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612-29826 від 07.05.2021 )