• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Державною службою морського та річкового транспорту України та Міністерством моря, транспорту та інфраструктури Республіки Хорватія щодо визнання підготовки та дипломування/сертифікування моряків для роботи на суднах під прапором України та на суднах під прапором Республіки Хорватія

Державна служба морського та річкового транспорту України | Міжнародний документ, Меморандум від 20.11.2020
Реквізити
  • Видавник: Державна служба морського та річкового транспорту України
  • Тип: Міжнародний документ, Меморандум
  • Дата: 20.11.2020
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна служба морського та річкового транспорту України
  • Тип: Міжнародний документ, Меморандум
  • Дата: 20.11.2020
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Державною службою морського та річкового транспорту України та Міністерством моря, транспорту та інфраструктури Республіки Хорватія щодо визнання підготовки та дипломування/сертифікування моряків для роботи на суднах під прапором України та на суднах під прапором Республіки Хорватія
Державна служба морського та річкового транспорту України та Міністерство моря, транспорту та інфраструктури Республіки Хорватія (далі - Сторони) з метою визнання дипломів, які видані і підтверджені капітанам, особам командного складу та радіоспеціалістам відповідно до положень глав II, III, IV або VII Конвенції ПДНВ і свідоцтв фахівця, які видані і підтверджені капітанам, особам командного складу та радіоспеціалістам відповідно до положень правил V/1-1 і V/1-2 Конвенції ПДНВ (далі разом - дипломи/свідоцтва фахівця), відповідно до вимог правила 1/10 Конвенції ПДНВ та розділу А-І/10 Кодексу з підготовки і дипломування моряків та несення вахти, з паправками (далі - Кодекс ПДНВ) та співробітництва між Сторонами з питань підготовки та дипломування моряків, а також нагляду/контролю, документації та перевірки процесу, домовились про таке.
Контакти між Сторонами
Всі повідомлення в рамках цього Меморандуму про взаєморозуміння мають адресуватись таким органам:
Україна:Державна служба морського тарічкового транспорту України
вул. Преображенська, 25, 03110, Київ,
Україна
Тел.: +38 (044) 294-60-00
E-mail: office@marad.gov.ua,
Республіка Хорватія:Міністерство моря, транспорту та інфраструктури
Prisavlje 14
10 000 Zagreb
Croatia
Тел: + 385 1 6169 250
Fax: + 385 1 6169 069
E-mail: pomorci@pomorstvo.hr
Умови визнання дипломів/свідоцтв
Одна Сторона визнаватиме дипломи/свідоцтва іншої Сторони шляхом видачі підтверджень, що відповідає вимогам пункту 3 розділу А-I/2 Кодексу ПДНВ, якщо Сторона, чиї дипломи/свідоцтва повинні визнаватись, гарантує таке:
- здійснення навчання та оцінки, контролю та нагляду за цією діяльністю здійснюється відповідно до вимог розділу А-I/6 Кодексу ПДНВ;
- дипломи/свідоцтва, зареєстровані відповідно до вимог пункту 14 правила 1/2 Конвенції ПДНВ;
- особи, відповідальні за підготовку та оцінку компетентності моряків, мають відповідну кваліфікацію відповідно до вимог розділу А-I/6 Кодексу ПДНВ; та
- підготовка, оцінка компетентності, дипломування і медичні огляди моряків контролюються системою стандартів якості відповідно до вимог Правила 1/8 Конвенції ПДНВ.
Перевірка автентичності та дійсності дипломів/свідоцтв
Одна зі Сторін надсилатиме іншій Стороні, запит з метою перевірки автентичності та дійсності дипломів/свідоцтв, та їх підтверджень.
Інша Сторона відповідатиме на зазначений запит протягом 3 (трьох) наступних робочих днів від дати його отримання.
Перевірки навчальних закладів
Сторони, що видають підтвердження можуть, відповідно до вимог правила I/10 Конвенції ПДНВ за згодою Сторони, чиї дипломи/свідоцтва визнаються, відвідати заклади, перевірити процедури, чи переглянути програми, які були затвердженні чи використовуються Стороною чиї національні дипломи/свідоцтва визнаються, відповідають вимогам Конвенції ПДНВ щодо:
- компетентності;
- підготовки;
- видачі, підтвердження, продовження термінів дії та анулювання дипломів/свідоцтв фахівця;
- реєстрації дипломів/свідоцтв фахівця;
- медичного огляду;
- якості.
У випадку запиту щодо перевірок, Сторона яка бажає здійснити таку перевірку іншої Сторони, повинна дотримуватись таких умов:
- Запит для перевірки закладів повинен бути направлений письмово електронною поштою за 30 (тридцять) днів до запланованої дати проведення перевірки;
- Запит повинен включати обґрунтування щодо важливості здійснення такої перевірки;
- Запит повинен включати перелік закладів, які Сторона планує перевірити;
- Запит повинен включати перелік осіб, які будуть здійснювати таку перевірку та їхні посади;
Сторона, що здійснює перевірку, повинна надати Стороні яку перевіряли, результати всіх проведених оцінок впродовж трьох (3) місяців з дати закінчення такої перевірки.
Повідомлення про зміни
У випадку, якщо будь-яка зі Сторін вносить значні зміни в системі видачі дипломів/свідоцтв та домовленостей про навчання відповідно до вимог Конвенції ПДНВ, ця Сторона повинна повідомити іншій Стороні впродовж наступних шістдесяти (60) днів з дати, коли вони відбулись.
Значні зміни можуть включати:
- зміни в контактних даних осіб, відповідальних за перевірку автентичності;
- зміни, що стосуються процедур викладених в цьому Меморандумі;
- суттєвих змін стосовно інформації, наданої Генеральному секретарю Міжнародної морської організації, відповідно до розділу А-I/7 Кодексу ПДНВ.
Анулювання, вилучення та зупинення дії підтверджень визнання дипломів/свідоцтв фахівця моряків
Кожна Сторона може відмовити у видачі підтвердження або зупинити, скасувати або вилучити підтвердження відповідно до правила 1/2 Конвенції ПДНВ у належним чином дипломованих моряків через дисциплінарне правопорушення або інше правопорушення, зазначене в національному законодавстві.
Сторона, яка видала сертифікат підтвердження, повинна бути повідомлена про випадок, зазначений в абзаці 1 цієї статті, за допомогою факсимільного або електронного листа, передбаченого цим Меморандумом про взаєморозуміння, протягом семи (7) днів
Вирішення спорів
Будь-які спори стосовно тлумачення або застосування цього Меморандуму вирішуються шляхом переговорів та консультацій між Сторонами.
Зміни та доповнення
Зміни та доповнення до цього Меморандуму вносяться за взаємною згодою сторін.
Такі зміни та доповнення оформлюються протоколами, які є невід'ємною частиною цього Меморандуму та набирають чинності відповідно до вимог статті 9 цього Меморандуму.
Набрання чинності, строк дії та припинення
Цей Меморандум набирає чинності з дати підписання його обома Сторонами.
Цей Меморандум діє протягом (5) п'яти років, його дія буде продовжуватись автоматично на наступні п'ятирічні періоди, якщо будь-яка зі Сторін не повідомить письмово дипломатичними каналами іншій Стороні щонайменше за 6 місяців про свій намір припинити дію Меморандуму.
Цей Меморандум про взаєморозуміння вчинено у двох примірниках англійською мовою.
ЗА ДЕРЖАВНУ СЛУЖБУ МОРСЬКОГО ТА РІЧКОВОГО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ

17.06.2020
ЗА МІНІСТЕРСТВО МОРЯ, ТРАНСПОРТУ ТАІНФРАСТРУКТУРИ РЕСПУБЛІКИ ХОРВАТІЯ

20.11.2020