• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння та співпрацю між Міністерством з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України та Міністерством з питань внутрішньо переміщених осіб з окупованих територій, розміщення і біженців Грузії

Грузія, Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України | Меморандум, Міжнародний документ від 30.03.2017
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 30.03.2017
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 30.03.2017
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння та співпрацю між Міністерством з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України та Міністерством з питань внутрішньо переміщених осіб з окупованих територій, розміщення і біженців Грузії
Дата підписання:30.03.2017
Дата набрання чинності для України:30.03.2017
Міністерство з питань внутрішньо переміщених осіб з окупованих територій, розміщення і біженців Грузії та Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України (далі - Сторони),
прагнучи зміцнити та надалі розвивати міжурядове співробітництво у сфері поширення досвіду та кращих практик у контексті внутрішнього переміщення осіб,
будучи переконаними, що таке співробітництво буде служити спільним інтересам і сприяти ефективному поліпшенню реагування на питання внутрішнього переміщення осіб,
керуючись Договором про дружбу, співробітництво і взаємодопомогу між Україною та Республікою Грузія від 13 квітня 1993 року, а також Декларацією, підписаною Президентом України та Главою держави Республіки Грузія 9 січня 1995 року,
домовились про таке:
Метою цього Меморандуму є встановлення стратегічного регіонального співробітництва між Сторонами, а також формалізація взаємної підтримки.
Сторони висловлюють готовність здійснювати заходи, спрямовані на реалізацію оптимальних рішень проблем внутрішнього переміщення осіб на основі практичного досвіду, накопиченого в Грузії та Україні враховуючи відповідний контекст.
Сторони згодні з тим, що вони будуть прагнути до співпраці щодо обміну інформацією відповідно до законодавств держав Сторін про найкращий досвід відповіді на внутрішнє переміщення осіб та сприятимуть передачі відповідних знань і навичок від Грузинської Сторони до Української Сторони через участь у спільних проектах, семінарах, лекціях, ознайомчих поїздках, двосторонніх або багатосторонніх зустрічах, тощо.
Сторони підтримують і повністю віддані співпраці в рамках положень цього Меморандуму.
Сторони не несуть жодних фінансових зобов'язань у рамках положень цього Меморандуму.
Сторони сприятимуть розвитку співробітництва шляхом забезпечення участі вмотивованих професійних кадрів, які залучатимуться до спільних заходів та проектної діяльності і братимуть участь у семінарах, лекціях та ознайомчих поїздках.
Українська Сторона відповідно до своїх поточних потреб буде висловлювати інтерес до вивчення досвіду, а також сприятиме впровадженню в Україні кращих практик Грузинської Сторони.
Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання і буде залишатися чинним доки Сторони не вирішать про інше. Цей Меморандум може бути змінений за згодою Сторін у письмовому вигляді.
Кожна із Сторін може припинити дію цього Меморандуму, надіславши дипломатичними каналами відповідне письмове повідомлення іншій Стороні. Цей Меморандум втратить чинність через три місяці з дати такого повідомлення.
Якщо інше не погоджено Сторонами в письмовій формі, припинення дії цього Меморандуму не впливатиме на впровадження будь-якої спільної діяльності, в рамках цього Меморандуму, а також не впливатиме на незавершену роботу.
Підписано у м. Тбілісі 30 березня 2017 року в двох примірниках, кожний українською, грузинською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні положень цього Меморандуму, переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Міністерство з питань
тимчасово окупованих територій
та внутрішньо переміщених осіб України
За Міністерство з питань
внутрішньо переміщених осіб
з окупованих територій,
розміщення і біженців Грузії
(підпис)(підпис)
Вадим ЧЕРНИШСозар СУБАРІ