• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння та науково-технічне співробітництво між Державною службою України з питань геодезії, картографії та кадастру та Картографічною службою Королівства Норвегія у сфері геодезії, картографії, кадастру та земельних відносин

Державна служба України з питань геодезії, картографії та кадастру | Меморандум, Міжнародний документ від 09.11.2016
Реквізити
  • Видавник: Державна служба України з питань геодезії, картографії та кадастру
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 09.11.2016
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна служба України з питань геодезії, картографії та кадастру
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 09.11.2016
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння та науково-технічне співробітництво між Державною службою України з питань геодезії, картографії та кадастру та Картографічною службою Королівства Норвегія у сфері геодезії, картографії, кадастру та земельних відносин
Дата підписання:09.11.2016
Дата набрання чинності для України:09.11.2016
Державна служба України з питань геодезії, картографії та кадастру та Картографічна служба Королівства Норвегія (далі - Сторони),
керуючись взаємними інтересами в галузі геодезії, картографії, кадастру та земельних відносин,
бажаючи надалі зміцнювати дружні відносини шляхом розвитку науково-технічного співробітництва,
прагнучи створити ефективні форми двостороннього співробітництва,
домовились про наступне:
Сторони розвивають співробітництво в рамках цього Меморандуму відповідно до національного законодавства України та Королівства Норвегія, норм і принципів міжнародного права.
Співробітництво між Сторонами в рамках цього Меморандуму охоплює наступні напрями у сферах: консолідації земель сільськогосподарського призначення, ринку земель сільськогосподарського призначення, земельного кадастру, геодезії та картографії, але не обмежується ними.
Додаткові напрями співробітництва визначаються за взаємною домовленістю Сторін.
Можливі форми співробітництва:
1) організація ознайомчих візитів та зустрічей спеціалістів Сторін з питань, віднесених до компетенції Сторін;
2) ознайомлення із законодавчими та іншими нормативно-правовими актами, які регулюють діяльність у сфері геодезії, картографії, кадастру та земельних відносин у державах Сторін, а також із методичними матеріалами у цій сфері;
3) організації семінарів, дискусій, конференцій та інших спільних заходів;
4) обмін інформацією, досвідом і даними;
5) реалізація проектів технічної допомоги.
Додаткові форми співробітництва визначаються за взаємною домовленістю Сторін.
Умови та порядок співробітництва за окремими напрямами визначаються окремими угодами між Сторонами у письмовій формі.
Матеріали, якими Сторони обмінюються в рамках заходів співробітництва, передбаченого цим Меморандумом, розглядаються ними як відкриті й доступні для публічного ознайомлення, якщо інше не буде визначене Стороною, що надає матеріали. Передача інформації з обмеженим доступом не здійснюється.
Цей Меморандум не несе за собою будь-яких фінансових зобов'язань для Сторін.
Будь-які спори відносно тлумачення або застосування положень цього Меморандуму вирішуються шляхом консультацій та переговорів між Сторонами.
Цей Меморандум набирає чинності з дня його підписання і залишається чинним протягом п'яти років.
Сторони можуть змінювати і доповнювати цей Меморандум за взаємною письмовою згодою у вигляді окремих протоколів, які є невід'ємною частиною цього Меморандуму.
Будь-яка із Сторін може припинити дію цього Меморандуму, надіславши іншій Стороні письмове повідомлення про такий намір. Через шість місяців з дати отримання Стороною відповідного повідомлення цей Меморандум припиняє дію.
Припинення дії цього Меморандуму не впливає на виконання і терміни окремих заходів, узгоджених відповідно до його положень та які не завершені на момент припинення його дії.
Цей Меморандум автоматично продовжується на п'ятирічний період, якщо його дія не буде припинена будь-якою із Сторін.
Учинено в м. Києві 09.11.2016 р. у двох примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цього Меморандуму переважну силу матиме тест англійською мовою.
За Державну службу України
з питань геодезії, картографії та кадастру
За Картографічну службу
Королівства Норвегія
(підпис)(підпис)
Л.М. ШЕМЕЛИНЕЦЬ
Перший заступник Голови