• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Республіки Польща про взаємні безвізові поїздки

Польща, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 25.06.1996
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 25.06.1996
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 25.06.1996
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Урядом України і Урядом Республіки Польща про взаємні безвізові поїздки
Дата підписання:25.06.96
Дата набрання чинності:17.08.97
Уряд України і Уряд Республіки Польща, які надалі іменуються "Сторони",
керуючись прагненням до подальшого розвитку взаємних дружніх відносин між обома державами,
прагнучи до спрощення порядку взаємних поїздок громадян обох держав,
домовились про таке:
1. Громадяни держави однієї із Сторін, незалежно від місця постійного проживання, можуть без віз на підставі документів, дійсних для виїзду за кордон, виїжджати і перебувати строком до дев'яносто (90) днів з моменту перетину кордону на території держави іншої Сторони, виїжджати, а також прямувати транзитом.
2. В обґрунтованих випадках строк перебування на території іншої Сторони, зазначений у пункті 1 цієї Статті, може бути продовжений відповідними органами держави перебування на строк не більше, ніж тридцять (30) днів.
Дійсними проїзними документами для виїзду за кордон в розумінні цієї Угоди є:
1. Для громадян України:
a) дипломатичний паспорт;
b) службовий паспорт;
c) службовий паспорт колишнього СРСР з позначкою, що паспорт є власністю України;
d) паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
e) загальногромадянський закордонний паспорт колишнього СРСР з позначкою, що паспорт є власністю України;
f) посвідчення особи моряка;
g) паспорт моряка колишнього СРСР з позначкою, що паспорт є власністю України;
h) проїзний документ дитини;
i) посвідчення члена екіпажу;
j) свідоцтво на повернення в Україну.
2. Для громадян Республіки Польща:
a) дипломатичний паспорт;
b) службовий паспорт МЗС;
c) паспорт;
d) бланковий паспорт;
e) книжка моряка.
1. Громадяни держави однієї із Сторін, які користуються дипломатичними і службовими паспортами і є співробітниками дипломатичного представництва, працівниками консульської установи або співробітниками міжнародних організацій, які мають статус дипломатичної місії та знаходяться на території держави іншої Сторони, можуть в'їжджати, виїжджати та перебувати на території цієї держави без віз протягом всього строку їх акредитації.
2. Положення пункту 1 цієї Статті розповсюджується також на членів сімей зазначених осіб, які з ними разом проживають, незалежно від видів паспортів, якими вони користуються.
Громадяни держави однієї із Сторін, на яких розповсюджується дія цієї Угоди, в'їжджають, виїжджають та прямують транзитом через територію держави іншої Сторони через пункти пропуску через державний кордон, відкриті для міжнародного пасажирського сполучення, та пункти пропуску через державний кордон, відкриті для пасажирського сполучення тільки для громадян України і Республіки Польща.
1. Громадяни держави однієї із Сторін, які в'їжджають на територію держави іншої Сторони на строк більше, ніж дев'яносто (90) днів або з метою працевлаштування, або на постійне проживання зобов'язані мати візу цієї держави.
2. Громадяни держави однієї із Сторін, які постійно проживають на території держави іншої Сторони, можуть виїжджати з її території та повертатися назад без віз, якщо вони мають документи, які підтверджують їх постійне проживання у цій державі.
Громадяни держави однієї із Сторін зобов'язані при перетинанні державного кордону держави іншої Сторони і під час перебування на її території дотримуватися чинного законодавства цієї держави.
1. Громадяни держави однієї із Сторін при в'їзді на територію держави іншої Сторони зобов'язані мати та пред'явити на вимогу відповідній посадовій особі цієї держави кошти, необхідні для забезпечення свого перебування на території цієї держави, суму яких визначає кожна Сторона.
2. Положення пункту 1 цієї Статті не стосуються громадян держав обох Сторін:
a) які користуються дипломатичними та службовими паспортами та членів їх сімей, які прямують разом з ними, незалежно від виду паспорту, який вони мають;
b) які постійно проживають на території держави іншої Сторони;
c) студентів, аспірантів і стажистів держави однієї Сторони, які виїжджають на навчання або стажування в навчальних закладах держави іншої Сторони - за наявністю документів, що підтверджують мету цієї поїздки;
d) членів команд, бригад і екіпажів міжнародних транспортних засобів.
Ця Угода не обмежує право кожної із Сторін відповідно до її законодавства відмовити у в'їзді або скоротити строк перебування на території своєї держави громадянам іншої Сторони.
Громадяни держави однієї Сторони, які втратили документи, зазначені у Статті 2 цієї Угоди, на території держави іншої Сторони, повинні негайно повідомити компетентні органи держави перебування, які видають довідку, що підтверджує заяву про втрату документів. На підставі цієї довідки дипломатичні представництва або консульські установи відповідної Сторони видаватимуть дійсний документ для повернення в державу свого громадянства. Виїзд таких осіб з території держави перебування здійснюється без віз.
1. Кожна із Сторін з метою безпеки держави, забезпечення громадського порядку або охорони здоров'я населення може тимчасово припинити дію окремих положень цієї Угоди.
2. Повідомлення про тимчасове припинення чи подальше поновлення дії окремих положень цієї Угоди здійснюється нотою по дипломатичних каналах у можливо стислі строки.
1. Сторони обмінюватимуться інформацією, що стосується порядку в'їзду, перебування, виїзду та транзитному проїзду громадян обох держав.
2. Сторони проводитимуть за необхідністю консультації для аналізу ходу виконання цієї Угоди і обговорення інших пов'язаних з цим питань.
1. Сторони обміняються, не пізніше, ніж за тридцять (30) днів до набуття чинності цією Угодою, по дипломатичних каналах зразками документів, що зазначені у Статті 2 цієї Угоди.
2. У випадку введення нових документів або внесення змін в діючі документи, Сторони не пізніше, ніж за тридцять (30) днів до цього, проінформують одна одну і передадуть зразки нових або змінених документів.
Внесення змін до положень Угоди може здійснюватись шляхом письмової домовленості Сторін таким самим чином, як і укладення цієї Угоди.
1. Ця Угода повинна бути прийнятою згідно із законодавством держави кожної із Сторін, що буде підтверджене шляхом обміну нотами. Угода набуде чинності через десять (10) днів після отримання останньої ноти.
2. Ця Угода укладена на невизначений термін. Її дія може бути припинена шляхом нотифікації кожною із Сторін. У такому випадку Угода втрачає свою чинність після дев'яносто (90) днів від дня повідомлення про її припинення.
З дня набуття чинності цією Угодою припиняє у відносинах між Сторонами свою чинність Угода між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік і Урядом Польської Народної Республіки про взаємні безвізові поїздки громадян обох держав, підписана в Варшаві 13 грудня 1979 року і Протокол до неї, підписаний у Варшаві 13 грудня 1979 року.
Вчинено в м. Варшаві 25 червня 1996 року у двох примірниках, кожний українською та польською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Уряд України За Уряд Республіки Польща
(підпис) (підпис)