• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Гарантійна угода (Проект з енергоефективності) між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку

Україна, Міжнародний банк реконструкції і розвитку | Угода, Міжнародний документ, Проект від 10.06.2011
Реквізити
  • Видавник: Україна, Міжнародний банк реконструкції і розвитку
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Проект
  • Дата: 10.06.2011
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Україна, Міжнародний банк реконструкції і розвитку
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Проект
  • Дата: 10.06.2011
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Гарантійна угода
(Проект з енергоефективності)
між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку
10 червня 2011 року
Позика N 8064-UA
Угода, датована 10 червня 2011 року, між Україною (далі - Гарант) та Міжнародним банком реконструкції та розвитку розвитку (далі - Банк).
Оскільки A) Гарант і публічне акціонерне товариство "Державний експортно-імпортний банк України"( далі - Позичальник), будучи впевненими в здійсненні й пріоритетності Проекту, описаного в доповненні 1 до Угоди про позику, звернулися до Банку з проханням про допомогу у фінансуванні Проекту;
(B) Угодою про позику між Банком та Позичальником від тієї самої дати, що й ця Гарантійна угода, Банк погодився надати Позичальникові позику в розмірі двохсот мільйонів доларів США (200 000 000 доларів США) на умовах, визначених в Угоді про позику, але тільки за умови, що Гарант погоджується гарантувати зобов'язання Позичальника стосовно такої позики, як передбачено в цій Угоді, а також
оскільки Гарант, беручи до уваги укладення Банком Угоди про позику з Позичальником, погодився таким чином гарантувати такі зобов'язання Позичальника,
Сторони цієї Гарантійної угоди цим домовляються про таке:
Стаття I
Загальні умови; Визначення
Розділ 1.01. "Загальні умови, що застосовуються до позик" Банку, датовані 31 липня 2010 року (далі- Загальні Умови), є невід'ємною частиною цієї Угоди.
Розділ 1.02. Якщо контекстом не вимагається іншого тлумачення, то окремі терміни, визначені в Загальних умовах та в додатку до Угоди про позику, мають відповідні значення, які встановлено в зазначених документах.
Розділ 1.03. Усі товари, роботи й послуги (інші, ніж консультаційні послуги), закупівля яких здійснюється в рамках Угоди про позику, закуповуються відповідно до положень розділу 1 "Посібника із закупівель за позиками МБРР та кредитами МАР" датованого травнем 2004 року зі змінами, унесеними у 2006 та 2010 роках (далі- Посібник із закупівель), та положень Угоди про позику; а всі консультаційні послуги , закупівля яких здійснюється в рамках Угоди про позику, закуповуються відповідно до розділів I та IV "Посібника з відбору та найму консультантів Позичальниками Світового банку" датованого травнем 2004 року зі змінами, унесеними у 2006 та 2010 роках (далі - Посібник з консультаційних послуг), та до положень Угоди про позику.
Стаття II
Гарантія
Розділ 2.01. Без граничних строків чи обмежень стосовно будь-яких його інших зобов'язань згідно з Гарантійною угодою Гарант цим беззастережно гарантує, як головна відповідальна особа, а не тільки як поручитель, належну та вчасну сплату основної суми Позики, процентів й інших зборів стосовно Позики й премії, у разі її існування, за дострокове погашення Позики - усе це, як установлено в Угоді про позику.
Стаття III
Представник Гаранта. Адреси
Розділ 3.01. Міністр фінансів Гаранта призначається представником Гаранта для цілей Розділу 10.02 Загальних умов.
Розділ 3.02. Наведені нижче адреси зазначено для цілей розділу 10.01 Загальних умов:
Для Гаранта:
Міністр фінансів
вул. Грушевського 12/2,
м. Київ, 01008
Україна
Телекс: 131450
Факс:
(380-44) 201-56-85
(380-44) 201-56-84
Для Банку:
International Bank for Reconstruction and Development
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
United States of America
Телеграфна адреса: INTBAFRAD Washington, D.C.
Телекс: 248423 (MCI) або 64145 (MCI)
Факс: (202) 477-6391
Погоджено в м. Київ станом на день і рік , які вперше зазначено вище.
Україна
Повноважений представник (Підпис)
Міжнародний банк реконструкції
та розвитку
Повноважений представник (Підпис)
Лист-додаток N 1
УКРАЇНА
10 червня 2011 року
International Bank for
Reconstruction and Development
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
United States of America
Про Позику N 8064-UA
(Проект з енергоефективності)
стаття VI Загальних умов Фінансові та економічні дані
Шановні пані та панове!
У зв'язку з Угодою про позику між публічним акціонерним товариством "Державний експортно-імпортний банк України" ( АТ "Укрексімбанк") (далі - Позичальник) та Міжнародним банком реконструкції та розвитку (далі - Банк) від цієї дати, що передбачає надання позики ( далі- Позика) для реєстрації зазначеного вище Проекту, відповідною Гарантійною угодою між Україною (далі - Країна - член) та Банком від тієї самої дати, а також Загальними умовами, що застосовуються до Угоди про позику та Гарантійної угоди (далі - Загальні умови), пишу від імені Країни - члена з метою викласти таке:
1. Ми розуміємо й погоджуємося з тим, що для цілей розділу 6.01 Загальних умов Банк вимагає від Країни-члена надавати звіт про "довгостроковий зовнішній борг (визначений у Посібнику із системи звітування дебіторів Світового банку, датованому січнем 2000 року (далі - Посібник) згідно з Посібником і, зокрема, повідомляти Банкові про нові"зобов'язання за позиками" (визначені в Посібнику) не пізніше ніж через 30 днів після закінчення кварталу, у якому виник борг, а також повідомляти Банкові про "операції за позиками" (визначені в Посібнику) один раз на рік не пізніше 31 березня року, що настає за звітнім роком.
2. Ми заявляємо про відсутність прав утримання (визначених у Загальних умовах), крім тих, які виключаються згідно з пунктом "с" розділу 6.02 Загальних умов, стосовно будь-яких Державних акитивів ( визначених у Загальних умовах) як забезпечення будь-якого Зовнішнього боргу (визначеного в Загальних умовах). Відсутні жодні невиконані зобовязання стосовно будь-якого зовнішнього державного боргу (визначеного в Посібнику). Ми розуміємо, що під час надання Позики Банк може спиратися на твердження, які викладено в цьому листі або на які в цьому листі зроблено посилання.
3. Будь-ласка, підтвердіть Вашу згоду на зазначене вище, засвідчивши це підписом належним чином уповноваженого представника Банку в зазначеному далі місці.
З повагою
Україна
Повноважений представник (Підпис)
Погоджено:
Міжнародний банк
реконструкції та розвитку
Повноважений представник (Підпис)