• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Тимчасова угода між Урядом України і Урядом Литовської Республіки про взаємні поїздки громадян

Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 23.09.1996
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.09.1996
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.09.1996
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Тимчасова угода
між Урядом України і Урядом Литовської Республіки про взаємні поїздки громадян
Дата підписання: 23.09.96 р.
Дата набрання чинності: 29.03.97 р.
Уряд України і Уряд Литовської Республіки, надалі "Сторони",
враховуючи традиції, що історично склалися в галузі економічних і культурних зв'язків між народами обох держав,
з метою врегулювання питань в'їзду, виїзду, прямування транзитом і тимчасового перебування на території України і території Литовської Республіки громадян обох держав,
домовились про наступне:
Громадяни держави однієї Сторони в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом і тимчасово перебувають на території держави іншої Сторони по візах, крім випадків, передбачених у статтях 8, 9, 10 і в пункті 1 статті 11 цієї Тимчасової угоди, і за наявності документів, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди, якщо інше не обумовлюється іншими угодами між Україною та Литовською Республікою.
Документами, що посвідчують особу і дійсні для взаємних поїздок по цій Тимчасовій угоді, є:
для громадян України:
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
- посвідчення особи моряка (за наявності суднової ролі або виписки з неї);
- посвідчення члена екіпажу (за наявності запису в польотному завданні (Генеральній декларації));
- посвідчення особи на повернення в Україну (тільки для повернення в Україну);
- проїзний документ дитини;
- свідоцтво на повернення в Україну (тільки для повернення в Україну).
Для громадян Литовської Республіки:
- паспорт громадянина Литовської Республіки;
- книжка моряка Литовської Республіки (за наявності суднової ролі або виписки з неї);
- посвідчення особи члена екіпажу повітряного судна (за наявності запису в Генеральній декларації (польотному завданні));
- документ подорожі дитини;
- свідоцтво на повернення (тільки для повернення в Литовську Республіку).
Громадяни однієї держави в'їжджають на територію іншої держави і виїжджають з цієї території через пункти пропуску, відкриті для міжнародного сполучення.
1. Громадяни однієї держави при перетині державного кордону іншої держави і під час перебування на її території зобов'язані додержуватися чинного законодавства цієї держави.
2. Ця Тимчасова угода не зачіпає право кожної із Сторін відмовити у в'їзді або скоротити строк перебування на своїй території громадянам іншої держави.
Громадяни однієї держави для отримання візи іншої держави зобов'язані пред'явити в її дипломатичне представництво або консульський заклад оформлене належним чином запрошення, отримане від відповідної юридичної або фізичної особи приймаючої держави, за винятком випадків, зазначених у цій Тимчасовій угоді.
Запрошення для отримання візи не вимагається:
1) за наявності туристичної путівки (ваучера), виданої українською або литовською туристичною організацією чи її партнером, яка займається міжнародним туризмом на законних підставах, і за необхідності, підтвердження приймаючої туристичної організації відповідної держави;
2) за наявності виданої уповноваженим органом держави приймаючої держави путівки до пансіонату, будинку відпочинку, санаторію або іншої лікувально-оздоровчої установи, розташованої на території відповідної держави;
3) у випадку володіння нерухомістю, яка належить громадянину на основі права власності або довгострокової (не менш одного року) оренди на території іншої держави, - при пред'явленні документа, що посвідчує право власності або договору оренди;
4) у випадку необхідності оформлення або реалізації права спадкування - при пред'явленні документа, що підтверджує отримання спадщини на території іншої держави;
5) у випадку пред'явлення засвідченого компетентними органами Сторін запрошення (оригіналу) взяти участь у слідстві, а також у судовому розгляді на території іншої держави.
1. Неповнолітні громадяни Сторін здійснюють поїздки відповідно до положень цієї Тимчасової угоди по особистих дійсних документах або по зазначених у Статті 2 цієї Тимчасової угоди дійсних документах батьків або законних представників, за умови, що неповнолітні громадяни вписані в ці документи.
2. Батьки або законні представники, які супроводжують неповнолітніх громадян на території іншої держави, у разі необхідності, отримують багаторазову візу.
3. Групові поїздки неповнолітніх громадян здійснюються за іменними списками, зразки яких зазначені в Додатках N 1 і 2 до цієї Тимчасової угоди, засвідченими компетентними органами Сторін, і у супроводі керівників (старших) груп.
4. Грунтові поїздки неповнолітніх громадян до 16 років здійснюються по візах, які видаються безкоштовно.
Сторони застосовують безвізовий порядок в'їзду при наявності документів, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди для громадян кожної з держав:
1) членів екіпажів повітряних суден цивільної авіації за наявності запису в польотному завданні (Генеральної декларації);
2) членів екіпажів автотранспортних засобів (не більше 2 осіб), які здійснюють перевезення вантажів, у тому числі тих, які прямують транзитом, при наявності дозволу Міністерства транспорту України - у водіїв Литовської Республіки і Міністерства сполучення Литовської республіки - у водіїв України.
3) Членів екіпажів морських суден при наявності запису в судновій ролі або виписки з неї.
1. Громадяни України, які прямують транзитом по території Литовської Республіки на пасажирських поїздах прямого сполучення (згідно з Додатком N 4 до цієї Тимчасової угоди), здійснюють поїздки без віз при наявності документів, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди.
2. Громадяни Литовської Республіки, які прямують транзитом по території України на пасажирських поїздах прямого сполучення і в причепних вагонах до поїздів транзитного сполучення через територію України (згідно з Додатком N 3 до цієї Тимчасової угоди), здійснюють поїздки без віз при наявності документів, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди.
Громадяни України, які постійно проживають на території Литовської Республіки, і громадяни Литовської Республіки, які постійно проживають на території України, здійснюють поїздки на територію держави свого громадянства і повертаються до місця постійного проживання без віз, по документах, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди, і за наявності дозволу на постійне проживання.
1. Громадяни України, які мають посвідчення на збереження права на громадянство Литовської Республіки, а також члени їхніх сімей, які їдуть разом з ними і внесені в цей документ, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом і тимчасово перебувають на території Литовської Республіки без віз по документах, зазначених у статті 2 цієї Тимчасової угоди і при наявності згаданого в цьому пункті посвідчення.
2. Компетентні органи держави однієї Сторони видають багаторазові візи громадянам держави іншої Сторони, якщо в них є близькі родичі (мати, батько, брати, сестри, діти), які постійно проживають на території держави, що приймає, при пред'явленні запрошень від цих родичів, оформлених відповідно до законодавства цієї держави.
Компетентні органи Сторін на засадах взаємності видають багаторазові візи (дійсні до одного року) особам, які виїжджають відповідно до державних програм економічного і культурного співробітництва між Україною та Литовською Республікою, а також згідно з договорами між суб'єктами господарської діяльності Сторін.
У невідкладних випадках дипломатичні представництва і консульські установи кожної з держав видають безкоштовно візи протягом 24 годин.
Такими випадками є:
1) поїздки з метою відвідування тяжко хворого члена сім'ї або близького родича, для участі у похованні члена сім'ї або близького родича, - при пред'явленні підтверджуючого документа, засвідченого з Української Сторони - лікувальним закладом або органом Міністерства внутрішніх справ України, з Литовської Сторони - лікувальним закладом або службами Департаменту міграції при Міністерстві внутрішніх справ Литовської Республіки, а також повідомленнями, надісланими по дипломатичних каналах;
2) поїздки осіб, які потребують термінової медичної допомоги, або осіб з тяжкими захворюваннями за наявності документів, виданих уповноваженими органами і підтверджуючими необхідність термінового в'їзду на територію іншої держави, за винятком випадків, які суперечать внутрішньому законодавству Сторін;
3) поїздки з метою супроводження осіб, згаданих в пункті 2 цієї статті, - за наявності документа, підтверджуючого необхідність супроводження хворого;
4) поїздки для супроводження вантажу гуманітарної допомоги - при пред'явленні документів, оформлених згідно з чинним законодавством держави приймаючої Сторони;
5) поїздки громадян віком від 60 років і старіше;
6) поїздки осіб, які відвідують могили чоловіка/жінки, батьків, дітей, рідних братів/сестер, діда/баби, онуків, при пред'явленні документів, підтверджуючих спорідненість/факт шлюбу, а також документів, виданих уповноваженими на те органами держав Сторін, підтверджуючих факт наявності і збереження могили або місця поховання на території держави відповідної Сторони (кожне відвідування до 10 діб, але не більше двох разів на рік);
7) поїздки інвалідів 1 групи, учасників ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС, за наявності відповідних документів.
Дипломатичне представництво або консульська установа однієї держави видає безкоштовно візи в стислі строки громадянам іншої держави, які їдуть для участі в офіційних заходах на запрошення президентів, парламентів, урядів, міністерств і відомств, а також інших державних органів Сторін.
Громадяни однієї держави, які втратили документи, зазначені в статті 2 цієї Тимчасової угоди, на території іншої держави, повинні негайно повідомити про це компетентні органи цієї держави, які видають довідку, що підтверджує заяву про втрату документа. На підставі цієї довідки дипломатичне представництво або консульська установа відповідної Сторони видає дійсний документ для повернення в державу свого громадянства. Виїзд таких осіб з території відповідної держави здійснюється без віз.
Сторони зобов'язані без будь-яких формальностей приймати громадян своєї держави, які не виконують правила перебування на території іншої держави.
Окремі положення, пов'язані з в'їздом, виїздом, прямуванням транзитом і тимчасовим перебуванням на території однієї держави громадян третіх держав і осіб без громадянства, які постійно проживають на території іншої держави, обумовлені в Протоколі, який є невід'ємною частиною цієї Тимчасової угоди.
1. Сторони до набуття чинності цією Тимчасовою угодою обміняються по дипломатичних каналах зразками документів, зазначених у статті 2, в пункті 2 статті 8 і в пункті 1 статті 11 цієї Тимчасової угоди.
2. У випадку введення нових документів, дійсних для виїзду за кордон, або внесення змін у діючі документи, Сторони не пізніше ніж за тридцять (30) днів проінформують одна одну і передадуть по дипломатичних каналах зразки нових або змінених документів.
Окремі положення цієї Тимчасової угоди можуть бути змінені або доповнені за взаємною згодою Сторін. Такі зміни і доповнення набувають чинності шляхом обміну нотами.
1. Кожна із Сторін з метою безпеки держави, забезпечення громадського порядку або охорони здоров'я населення може тимчасово припинити дію окремих положень цієї Тимчасової угоди.
2. Повідомлення щодо прийняття рішення про тимчасове припинення або подальше поновлення дії окремих положень цієї Тимчасової угоди здійснюється по дипломатичних каналах в якомога стислі строки.
1. Ця Тимчасова угода набуває чинності на тридцятий (30) день після того як Сторони шляхом обміну нотами взаємно повідомлять одна одній про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
2. Якщо одна із Сторін має намір припинити дію цієї Тимчасової угоди, вона повідомляє про це іншу Сторону по дипломатичних каналах. Дія цієї Тимчасової угоди припиняється на дев'яностий (90) день з дати отримання іншою Стороною зазначеного повідомлення.
Вчинено в м. Вільнюсі 23 вересня 1996 р., у двох примірниках, кожний українською, литовською і російською мовами, при цьому всі тексти автентичні. У випадку розбіжностей в тлумаченні українського або литовського тексту Сторони будуть брати за основу російський текст цієї Тимчасової угоди.
За Уряд України За Уряд Литовської Республіки
(підпис) (підпис)