• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Державним комітетом у справах охорони державного кордону України і Державною прикордонною охороною Латвійської Республіки про співробітництво з питань охорони державних кордонів

Державний комітет у справах охорони державного кордону України  | Угода, Міжнародний документ від 13.07.1999
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет у справах охорони державного кордону України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 13.07.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет у справах охорони державного кордону України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 13.07.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Державним комітетом у справах охорони державного кордону України і Державною прикордонною охороною Латвійської Республіки про співробітництво з питань охорони державних кордонів
Дата підписання: 13.07.99 р.
Дата набрання чинності для України: 13.08.99 р.
Державний комітет у справах охорони державного кордону України і Державна прикордонна охорона Латвійської Республіки (далі Договірні Сторони),
керуючись загальновизнаними нормами і принципами міжнародного права, бажанням розвивати дружні відносини і сприяти взаємному забезпеченню безпеки на державних кордонах України і Латвійської Республіки,
висловлюючи заінтересованість в ефективному співробітництві з питань охорони державних кордонів,
домовились про таке:
Договірні Сторони в рамках цієї Угоди і відповідно до свого національного законодавства здійснюють і розвивають між собою рівноправні, партнерські відносини, спрямовані на ефективне вирішення завдань щодо зміцнення охорони державних кордонів своїх держав.
Договірні Сторони сприятимуть припиненню спроб проникнення через державні кордони своїх держав незаконних мігрантів та інших злочинних елементів, незаконного, згідно з чинним законодавством Договірних Сторін, переміщення зброї та боєприпасів, вибухових, запалювальних, отруйних, радіоактивних, психотропних речовин, наркотичних засобів і прекурсорів, а також товарів та інших предметів, переміщення яких обмежено або заборонено чинним законодавством Договірних Сторін.
Договірні Сторони відповідно до свого національного законодавства забезпечують своєчасний обмін інформацією, що становить взаємний інтерес, про обстановку, яка складається на державних кордонах своїх держав і про нормативно-правові акти з питань охорони державного кордону.
Кожна із Договірних Сторін бере на себе зобов'язання не передавати кому б то не було матеріали та інформацію, отримані від другої Договірної Сторони, без письмової згоди останньої.
Порядок співробітництва з питань проведення оперативної діяльності для забезпечення охорони державних кордонів визначається окремим протоколом.
Договірні Сторони за потреби сприяють одна одній у підготовці офіцерських кадрів та молодших спеціалістів прикордонних відомств, виходячи з можливостей кожної Договірної Сторони.
Порядок і умови підготовки кадрів визначаються окремим протоколом.
Договірні Сторони з урахуванням взаємних інтересів та згідно зі своїм національним законодавством здійснюють співробітництво з питань матеріально-технічного забезпечення, розміщення замовлень, розробки, виготовлення, впровадження і ремонту технічних засобів охорони кордону й озброєння.
Порядок і умови співробітництва в рамках цієї статті визначатимуться окремими протоколами.
Договірні Сторони укладають зазначені у статтях 5, 6 і 7 протоколи згідно зі своїм національним законодавством.
У рамках цієї Угоди Договірні Сторони здійснюють співробітництво і за іншими напрямами, що становлять взаємний інтерес.
Для забезпечення виконання взаємних зобов'язань, передбачених цією Угодою, а також розв'язання питань, що виникають у процесі співробітництва та взаємодії, Договірні Сторони у разі потреби проводять консультації або створюють змішані робочі групи.
Робочою мовою при здійсненні співробітництва у рамках цієї Угоди є російська.
Договірні Сторони за взаємною згодою можуть вносити до цієї Угоди зміни та доповнення.
Розбіжності, які можуть виникнути в зв'язку з застосуванням або тлумаченням цієї Угоди, вирішуються шляхом переговорів і консультацій між Договірними Сторонами.
Ця Угода не зачіпає прав та зобов'язань Договірних Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, суб'єктами яких вони є, та не спрямована проти третіх країн.
Ця Угода набуває чинності через 30 днів з дня підписання і діє на протязі п'яти років.
Дія цієї Угоди автоматично продовжується на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна з Договірних Сторін письмово не повідомить про своє бажання припинити її дію.
Ця Угода припиняє свою дію після шести місяців з дня, коли одна з Договірних Сторін письмово повідомить другу Договірну Сторону про свій намір припинити дію Угоди.
Здійснено у м. Ризі 13 липня 1999 р. у двох примірниках, кожний українською, латиською та російською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі розбіжності в тлумаченні текстів цієї Угоди за основу береться текст, викладений російською мовою.
За Державний комітет За Державну прикордонну
у справах охорони державного охорону Латвійської
кордону України Республіки