• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про співробітництво між Міністерством культури і мистецтв України та Міністерством культури Литовської Республіки

Литва, Міністерство культури і мистецтв України  | Угода, Міжнародний документ від 23.04.2001
Реквізити
  • Видавник: Литва, Міністерство культури і мистецтв України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.04.2001
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Литва, Міністерство культури і мистецтв України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.04.2001
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
про співробітництво між Міністерством культури і мистецтв України та Міністерством культури Литовської Республіки
Дата підписання: 23.04.2001
Дата набуття чинності: 23.04.2001
Міністерство культури і мистецтв України та Міністерство культури Литовської Республіки (далі - "Сторони"),
визнаючи, що культурне співробітництво слугуватиме поглибленню взаєморозуміння та зміцненню дружніх відносин між народами України та Литви,
Сторони сприятимуть обміну мистецькими колективами за запрошенням іншої Сторони та для участі у міжнародних фестивалях і важливих культурних заходах.
Сторони домовляються, що відбір мистецьких колективів, їх репертуар, програма, а також терміни і маршрут гастролей визначатимуться на підставі однакових критеріїв.
При відборі мистецьких колективів буде враховуватися думка експертів іншої Сторони.
Сторони сприятимуть обміну виставками сучасного мистецтва та музейними експозиціями на умовах взаємності.
З метою поліпшення культурного співробітництва Сторони сприятимуть обміну делегаціями спеціалістів, експертів та митців. Склад, терміни та програму делегацій Сторони погоджуватимуть додатково.
Загальний ліміт перебування за обміном делегацій для обох Сторін становить не більш 20 днів на кожний рік.
Сторони співробітничатимуть у галузі захисту культурної спадщини. Шляхи співпраці, визначення груп експертів та їх робота обумовлюватимуться окремими угодами відповідних державних установ України та Литви.
З метою запобігання незаконному вивезенню культурних цінностей Сторони, згідно із своєю компетенцією, вживатимуть заходів, які не порушують норми міжнародного права та національне законодавство держав Сторін. Сторони також обмінюватимуться повною інформацією стосовно цього питання.
Сторони сприятимуть створенню умов для розвитку та вираження національної самобутності осіб, що належать до української національної меншини в Литовській Республіці, та осіб, що належать до литовської національної меншини в Україні.
З цією метою кожна із Сторін на території своєї країни, в межах своїх можливостей, підтримуватиме діяльність культурних союзів й товариств національних меншин, надаватиме методичну допомогу у підготовці працівників культури для роботи в українських культурних союзах й товариствах у Литві та, відповідно, литовських в Україні.
Сторони продовжуватимуть безпосереднє співробітництво закладів культури та мистецтва, бібліотек, творчих спілок і товариств та інших інституцій. Форми і шляхи культурного співробітництва та обміну, так як і спосіб фінансування, будуть визначені окремими угодами.
Сторони надаватимуть важливого значення участі в культурних заходах своїх країн - представників української культури в Литві та, відповідно, литовської культури в Україні.
Протягом дії Угоди Сторони сприятимуть:
- популяризації літератури іншої Сторони;
- розповсюдженню преси та книг іншої Сторони, а також їх обміну на благодійній підставі;
- підтримці і заохоченню театральної діяльності.
Сторони співпрацюватимуть у галузі кіномистецтва та при організації ретроспективного показу кінофільмів іншої Сторони.
Культурне співробітництво між Сторонами здійснюватиметься за таких умов:
1. Обмін делегаціями та окремими особами:
Направляюча Сторона бере на себе:
- дорожньо-транспортні витрати в обидва кінці;
- витрати на доставку мистецького багажу в обидва кінці;
Приймаюча Сторона бере на себе:
- витрати по перебуванню (проживання та харчування);
- транспортні витрати на території приймаючої Сторони за маршрутом, визначеним програмою перебування;
- послуги гіда й перекладача.
2. Умови обміну мистецькими колективами будуть визначені додатково.
3. Умови обміну музейними виставками та виставками сучасного мистецтва (згаданими у Статті 2), а також принципи їх проведення погоджуватимуться організаторами виставок окремим протоколом.
Сторони домовляються, що в разі необхідності, для здійснення вищезгаданих культурних обмінів кожні два роки буде розроблятися робоча Програма.
Ця Угода набуває чинності з дня її підписання.
Ця Угода укладається строком на 5 років, її дія автоматично продовжуватиметься на наступні п'ятирічні періоди за умови, якщо одна із Сторін не повідомить письмово іншу Сторону про свій намір припинити її дію не пізніше ніж за 6 місяців до закінчення визначеного терміну.
Вчинено у м. Вільнюсі 23 квітня 2001 року, у двох примірниках, кожен українською та литовською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу.
За Міністерство культури За Міністерство культури
і мистецтв України Литовської Республіки
(підпис) (підпис)