• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України і Урядом Литовської Республіки про співробітництво в галузі електричного і поштового звязку

Литва, Україна | Угода, Міжнародний договір від 07.07.1993
Реквізити
  • Видавник: Литва, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 07.07.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Литва, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 07.07.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України і Урядом Литовської Республіки про співробітництво в галузі електричного і поштового зв'язку
Дата підписання: 07.07.1993
Дата набуття чинності: 07.07.1993
Уряд України і Уряд Литовської Республіки, що далі іменуються "Сторони",
вважаючи, що взаємодія і співробітництво у галузі зв'язку повинні розвиватись на основі взаємної доброзичливості і взаємодопомоги,
ґрунтуючись на традиціях добросусідства і прагнучи до їх подальшого розвитку,
бажаючи встановити тісні правові, економічні і технологічні відносини для забезпечення безперебійного функціонування засобів зв'язку між Сторонами,
домовились про таке:
Сторони, діючи в обсязі своїх повноважень і можливостей, у відповідності до вимог законів України і законів Литовської Республіки, будуть продовжувати і розширювати співробітництво у галузі електрозв'язку, радіо, телебачення, супутникових систем, поштового зв'язку, розповсюдження преси, виробництва і поставок обладнання зв'язку.
Сторони зобов'язуються будувати свої відносини у суворій відповідності до положень Актів Всесвітнього поштового союзу і рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку, що регламентують відносини між державами та їх адміністраціями зв'язку, членами цих союзів, а також до двосторонніх угод і договорів.
Розрахунки і платежі, які витікають з виконання цієї Угоди, будуть проводитись у відповідності до діючих між країнами Сторін угод на день платежу.
Про всі зміни в організації електричного і поштового зв'язку, а також порядку взаємних розрахунків за послуги зв'язку, Сторони будуть попередньо повідомляти одна одну за три місяці до запропонованої дати початку цих змін.
Сторони гарантують свободу транзиту через території своїх країн усіх видів поштових відправлень, повідомлень по мережах електрозв'язку, передачі програм телебачення і радіомовлення.
Порядок пропуску транзитних повідомлень по мережах електрозв'язку визначається у подальшому окремою угодою.
Сторони не будуть застосовувати одна до одної дискримінаційні заходи, що перешкоджають чи ускладнюють діяльність адміністрацій зв'язку Сторін у третіх країнах і в міжнародних організаціях.
Сторони сприяють одна одній в організації розповсюдження радіо і телевізійних програм і періодичних видань за передплатою і вроздріб іншої Сторони на території своєї держави в обсягах, що встановлені договорами і угодами між Урядом або відповідними відомствами Сторін.
Сторони будуть сприяти адміністраціям підприємств зв'язку України і Литовської Республіки в укладанні ними прямих взаємних договорів про взаємодію, взаємопослуги, взаєморозрахунки, виробництва і поставки обладнання зв'язку.
Всі підприємства зв'язку, які беруть участь в надані послуг, несуть рівну відповідальність перед споживачем за своєчасне і якісне обслуговування.
Встановити порядок розгляду претензій і скарг на неякісну роботу міжнародних зв'язків у відповідності до нормативних актів Всесвітнього поштового союзу та Міжнародного союзу електрозв'язку.
Для обміну службовою інформацією між телефоністами, телеграфістами, технічним персоналом, поштовими працівниками підприємств зв'язку, а також для обміну службовими документами використовуватиметься російська або англійська мова.
Сторони надають взаємне сприяння у питаннях організації зв'язків і обробки міжнародних телефонно-телеграфного і поштового обмінів, з урахуванням надзвичайних ситуацій.
Сторони погодились координувати норми і правила будівництва та експлуатації об'єктів зв'язку, які мають міждержавне значення.
Сторони погодились, що будуть вирішувати всі спірні питання, які можуть виникати в зв'язку з тлумаченням та застосуванням цієї Угоди, шляхом переговорів та консультацій.
Протиріччя, які виникатимуть при виконанні зобов'язань, передбачених цією Угодою, розглядаються при необхідності спеціально утвореною комісією, в яку входитиме рівна кількість представників Сторін.
Сторони погодилися, що, у випадку необхідності, ця Угода при спільній згоді може змінюватися і доповнюватися.
Зміни та доповнення в дану Угоду вносяться за пропозицією однієї із Сторін і оформляються за погодженням з компетентними органами Сторін.
Дана Угода набирає чинності з дня її підписання. Угода укладена на невизначений термін і може бути розірвана у випадку, коли одна із Сторін за 90 днів письмово повідомить іншій Стороні про своє бажання припинити її дію.
Вчинено в м.Вільнюсі 7 липня 1993 року у двох дійсних примірниках, кожний українською, литовською та російською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу.
За Уряд За Уряд
України Литовської Республіки
(підпис) (підпис)