• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Словацької Республіки про співробітництво у військовій галузі

Словаччина, Міністерство оборони України  | Угода, Міжнародний документ від 28.10.1993 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Словаччина, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 28.10.1993
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Словаччина, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 28.10.1993
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Словацької Республіки про співробітництво у військовій галузі
( Угода втратила чинність. Додатково див. Угоду від 12.04.2011 )
Дата підписання:
Набуття чинності:
28 жовтня 1993 р.
28 жовтня 1993 р.
Міністерство оборони України і Міністерство оборони Словацької Республіки, що надалі іменуються Договірними Сторонами,
виходячи із сучасної міжнародної військово-політичної обстановки, зусиль європейських країн, спрямованих на зміцнення довіри, стабільності та безпеки на континентах,
керуючись цілями і принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй, Хельсінкського Заключного акта та інших документів Наради з безпеки та співробітництва в Європі, зокрема принципами суверенної рівності, непорушності кордонів, територіальної цілісності, невтручання у внутрішні справи і мирного врегулювання спорів,
прагнучи далі розвивати двостороннє, рівноправне та взаємовигідне співробітництво між арміями обох країн,
погодились про таке:
Договірні Сторони здійснюють співробітництво на принципах рівноправності, партнерства і взаємної вигоди в таких основних галузях:
1. Підготовка військ та керування збройними силами.
2. Взаємний обмін інформацією про нові зразки зброї та військової техніки, що пропонуються для оснащення армій обох країн, і організація їх показу.
3. Метеорологічне та гідрологічне забезпечення військ.
4. Соціальні питання. Виховна, культурно-освітня та видавнича діяльність у збройних силах.
5. Правова робота в збройних силах, відношення армії до суспільства.
6. Матеріально-технічне забезпечення збройних сил. Співробітництво між ремонтними заводами Договірних Сторін.
7. Наукова та дослідницька діяльність у збройних силах.
8. Співробітництво органів авіації та протиповітряної оборони при обміні інформацією про ситуацію в повітряному просторі в прикордонних районах, у забезпеченні повітряного транспортування, при наданні допомоги екіпажам літальних апаратів, що потрапили в біду.
9. Тилове забезпечення збройних сил.
10. Військовий зв'язок.
11. Військова топографія та геодезія.
12. Охорона здоров'я, спорт, відпочинок і санаторно-курортне лікування військовослужбовців.
13. Сприяння в пошуках поховань воїнів України та Словацької Республіки на територіях обох країн і утриманні їх у належному стані.
Співробітництво між обома Договірними Сторонами, яке здійснюється за цією Угодою, не буде спрямоване проти інтересів армій інших держав.
Конкретні питання співробітництва в галузях, зазначених у статті 1 цієї Угоди, можуть бути визначені в додаткових протоколах, які підписуються уповноваженими представниками Договірних Сторін. Для їх реалізації Договірні Сторони можуть створювати постійні чи тимчасові робочі групи.
На підставі положень цієї Угоди та додаткових протоколів розробляються річні плани співробітництва.
Договірні Сторони обмінюються пропозиціями щодо складання річних планів співробітництва до 15 жовтня щорічно.
Річні плани двостороннього співробітництва розробляють спільні робочі групи Договірних Сторін в Україні та Словацькій Республіці по черзі до 15 листопада щорічно.
Річні плани співробітництва після взаємного узгодження підписують уповноважені міністрами оборони посадові особи до 1 грудня щорічно по черзі в кожній із країн.
Договірні Сторони здійснюють співробітництво в таких формах:
- офіційні та робочі візити міністрів оборони та інших провідних військових представників;
- робочі зустрічі інших представників обох Договірних Сторін;
- обмін досвідом, інформацією та документацією;
- конференції, семінари та консультації;
- робота постійних чи тимчасових робочих груп;
- запрошення на контрактній основі необхідних фахівців як консультантів;
- взаємний обмін та участь у заходах культурно-громадського характеру;
- інші форми за взаємною домовленістю.
Усі дії, пов'язані із співробітництвом, відбуваються з дотриманням законів приймаючої Договірної Сторони, а в разі їх порушення винні особи несуть відповідальність згідно із законодавством країни перебування, якщо це не визначено Договірними Сторонами інакше.
Договірні Сторони забезпечують захист інформації та відомостей, набутих під час співробітництва, згідно із своїм чинним законодавством і зобов'язуються не використовувати їх на шкоду інтересам Договірних Сторін, а також не надавати їх будь-якій третій стороні без попередньої письмової згоди Договірної Сторони, що надала цю інформацію.
Фінансові розрахунки, пов'язані з виконанням завдань, передбачених планом співробітництва, здійснюються на засадах взаємності.
Делегуюча Договірна Сторона несе витрати, пов'язані з поїздкою до заздалегідь визначеного місця на території приймаючої Договірної Сторони і поверненням назад, відшкодовує членам своєї делегації витрати на відрядження, а також на страхування від нещасних випадків та на інші форми страхування.
Приймаюча Договірна Сторона забезпечує членів делегації другої Договірної Сторони транспортом на проїзд із заздалегідь визначеного місця на своїй території, житловими приміщеннями, харчуванням, а також проводить культурні та інші заходи.
У разі необхідності приймаюча Договірна Сторона забезпечує членів делегації другої Договірної Сторони безплатним амбулаторним медичним обслуговуванням та необхідною допомогою у військових лікувальних закладах. Витрати на перевезення хворих на батьківщину несе делегуюча Договірна Сторона.
Делегуюча Договірна Сторона несе витрати на проживання, харчування та інше необхідне обслуговування делегацій чисельністю понад десять осіб, якщо це не регулюється інакше окремою домовленістю.
На основі окремих домовленостей здійснюються фінансові розрахунки, пов'язані з:
- підготовкою військових кадрів у навчальних закладах та фахівців на підприємствах Договірних Сторін;
- направленням фахівців для надання технічної та матеріальної допомоги екіпажам військових літальних апаратів при посадці на військові аеродроми другої Договірної Сторони.
Зміни та доповнення до цієї Угоди здійснюються на підставі взаємної згоди між Договірними Сторонами.
Розбіжності в тлумаченні окремих положень цієї Угоди, а також спори і претензії, які можуть виникнути в ході її виконання, усуваються Договірними Сторонами негайно шляхом взаємних консультацій та переговорів.
Ця Угода укладається строком на п'ять років і набирає чинності з дня її підписання.
Угода автоматично залишається чинною на наступний п'ятирічний період, якщо за 6 місяців до закінчення зазначеного строку жодна із Договірних Сторін не повідомить письмово іншу Договірну Сторону про свій намір припинити її дію.
Кожна із Договірних Сторін може в будь-який час припинити дію цієї Угоди. У цьому випадку вона втратить свою чинність через шість місяців після одержання другою Договірною Стороною письмового повідомлення про такий намір.
Здійснено в Києві 28 жовтня 1993 року в двох примірниках, кожний українською та словацькою мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Міністерство оборони
України
(підпис)
генерал-полковник
Віталій Радецький
За Міністерство оборони
Словацької Республіки
(підпис)

Імріх Андрейчак