• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Австралії про торговельно-економічне співробітництво

Австралія, Україна | Угода, Міжнародний договір від 17.03.1998
Реквізити
  • Видавник: Австралія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 17.03.1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Австралія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 17.03.1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Урядом України та Урядом Австралії про торговельно-економічне співробітництво
( Угоду ратифіковано Законом N 830-XIV від 06.07.99, ВВР, 1999, N 34, ст.294 )
Уряд України та Уряд Австралії, які надалі іменуються Договірними Сторонами,
бажаючи в подальшому зміцнювати торговельно-економічні відносини між двома країнами на принципах рівності та взаємної вигоди,
домовились про наступне:
Договірні Сторони, відповідно до їх національного законодавства, сприятимуть торговельно-економічному співробітництву між їх країнами на постійній та стабільній основі.
Для досягнення цілей Статті 1, Договірні Сторони заохочуватимуть та сприятимуть:
а) проведенню переговорів по комерційних контрактах між відповідними комерційними підприємствами і організаціями своїх країн;
b) розвитку промислового і технічного співробітництва між двома країнами;
с) обміну торговельними і технічними представниками, групами та делегаціями між двома країнами; та
d) проведенню торговельних ярмарків, торговельних виставок та інших заохочувальних заходів в галузі торговельних технологій в кожній країні та участі в них підприємств і організацій іншої країни.
2. В діяльності, передбаченій Статтею 2, Договірні Сторони заохочуватимуть юридичних та фізичних осіб приділяти належну увагу захисту інтелектуальної власності в своїх комерційних відносинах.
Стаття З
Договірні Сторони надають одна одній режим найбільшого сприяння у всьому, що стосується мит, внутрішніх податків або інших податків чи зборів, які стягуються з товарів, що імпортуються, або у зв'язку з імпортом товарів; митних та інших відповідних формальностей, правил і процедур, надання ліцензій на імпорт та експорт і будь-яких умов обміну іноземної валюти, пов'язаних з цим.
Положення Статті 3 не поширюються на преференції або переваги, що надаються кожною Договірною Стороною:
а) відповідно до встановленої системи преференцій; або
b) згідно з будь-якою угодою чи домовленістю, що створює або веде до створення зони вільної торгівлі чи митного союзу; або
с) іншим країнам з метою полегшення прикордонній торгівлі.
Кожна Договірна Сторона, у відповідності з чинним законодавством своєї країни, звільняє від сплати імпортного мита і податків предмети, що ввозяться з країни іншої Договірної Сторони з метою демонстрації на ярмарках чи виставках, а також зразки товарів, які ввозяться з рекламними цілями. Такі предмети та зразки не можуть бути реалізованими в країні, в яку вони ввозяться, без попереднього дозволу компетентних органів цієї країни та сплати відповідних імпортних мит та податків, якщо такі існують.
Всі платежі, пов'язані з торгівлею між Україною та Австралією, здійснюються у взаємно прийнятній, вільно конвертованій валюті у відповідності до правил обміну іноземної валюти, які існують в обох країнах на момент здійснення платежу. Це не заважатиме українським та австралійським фізичним та юридичним особам на основі двосторонніх угод застосовувати інші умови розрахунків.
Фізичні та юридичні особи кожної з країн можуть за взаємною домовленістю здійснювати імпорт та експорт товарів і послуг на основі зустрічної торгівлі, компенсаційних угод або інших міжнародно визнаних форм ділового співробітництва згідно із законодавством обох країн.
Договірні Сторони заохочуватимуть інвестиційне та технологічне співробітництво між підприємствами, зокрема, шляхом заохочення створення спільних підприємств.
1. Договірні Сторони можуть за взаємною згодою проводити консультації з метою сприяння ефективному виконанню цієї Угоди.
2. Будь-який спір між Договірними Сторонами стосовно тлумачення або виконання цієї Угоди вирішуватиметься без зволікань шляхом проведення дружніх консультацій і переговорів.
3. Договірні Сторони, згідно з їх відповідним законодавством, заохочуватимуть використання альтернативних процедур вирішення спорів, включаючи арбітраж, з метою врегулювання спорів, які виникають з комерційних контрактів, укладених між комерційними підприємствами відповідних країн.
Прийняття поправок до цієї Угоди або припинення її дії не впливатимуть на контракти, укладені раніше між підприємствами Договірних Сторін.
1. Ця Угода набуває чинності з дати отримання останнього повідомлення про виконання всіх внутрішніх юридичних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою, та залишатиметься чинною протягом п'яти років.
2. В подальшому ця Угода залишатиметься чинною протягом 6 місяців з дати отримання однією з Договірних Сторін повідомлення від іншої про її наміри припинити дію цієї Угоди.
На посвідчення чого ті, що нижче підписалися, до того ж належним чином уповноважені їх відповідними Урядами, підписали цю Угоду.
Вчинено в м.Києві 17 березня 1998 в двох дійсних примірниках, кожний українською та англійською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
За Уряд України За Уряд Австралії