• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Республіки Перу про скасування віз для громадян, які користуються дипломатичними, службовими та спеціальними паспортами

Перу, Україна | Угода, Міжнародний договір від 19.01.2004
Реквізити
  • Видавник: Перу, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 19.01.2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Перу, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 19.01.2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Урядом України та Урядом Республіки Перу про скасування віз для громадян, які користуються дипломатичними, службовими та спеціальними паспортами
( Угоду затверджено Постановою КМ N 490 від 14.04.2004 )
Уряд (Кабінет Міністрів) України та Уряд Республіки Перу, далі - "Сторони",
бажаючи зміцнювати дружні зв'язки між двома державами,
керуючись намірами полегшити умови взаємних поїздок громадян двох держав,
домовились про таке:
Громадяни України, які користуються дійсними дипломатичними та службовими паспортами, та громадяни Республіки Перу, які користуються дійсними дипломатичними та спеціальними паспортами, в'їжджають, виїжджають та прямують транзитом територією держави іншої Сторони без віз.
1. Громадяни держави однієї Сторони, зазначені у статті 1 цієї Угоди, можуть перебувати на території держави іншої Сторони без віз строком не більше 90 (дев'яносто) днів з дати їх в'їзду на цю територію.
2. Продовження строку їх перебування здійснюється компетентними органами держави перебування на підставі письмового запиту дипломатичного або консульського представництва акредитуючої держави.
Особи, зазначені у статті 1 цієї Угоди, зобов'язані дотримуватись норм чинного законодавства держави перебування, які регулюють порядок в'їзду, перебування та виїзду іноземних громадян.
Громадяни держав Сторін, які користуються дійсними дипломатичними, службовими та спеціальними паспортами, перетинають державний кордон тільки у пунктах пропуску, відкритих для міжнародного сполучення.
1. Положення цієї Угоди не обмежують права кожної зі Сторін не допускати до в'їзду або припинити перебування на своїй території громадян держави іншої Сторони, які є небажаними.
2. Положення цієї Угоди не стосуються відповідних норм внутрішнього законодавства держав Сторін, які регулюють порядок в'їзду та виїзду іноземних громадян.
Для забезпечення громадського порядку, безпеки чи захисту охорони здоров'я населення кожна з Сторін має право тимчасово призупиняти дію цієї Угоди або її окремих положень. Про застосування таких заходів, а також про їх відміну, інша Сторона має бути негайно повідомлена дипломатичними каналами.
1. Сторони обміняються дипломатичними каналами зразками паспортів, зазначених в статті 1 Угоди, а також інформацією про їх використання, не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів до набуття чинності цією Угодою.
2. У випадку введення нових паспортів або внесення змін в існуючі паспорти, Сторони, не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів, поінформують одна одну і передадуть зразки нових або змінених паспортів.
Компетентні органи держав Сторін в можливо найстисліші строки інформують одне одного дипломатичними каналами про зміни в режимі в'їзду та перебування на території своїх держав, а також виїзду з території своїх держав іноземних громадян.
Будь-які суперечки, які виникають між Сторонами при тлумаченні або застосуванні цієї Угоди, вирішуються шляхом прямих консультацій між Сторонами дипломатичними каналами.
1. Ця Угода укладається на невизначений термін і набуває чинності через 45 (сорок п'ять) днів з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
2. Сторони за взаємною згодою можуть вносити до цієї Угоди зміни та доповнення. Такі зміни набувають чинності відповідно до пункту 1 цієї статті.
3. Кожна із Сторін може припинити дію цієї Угоди шляхом письмового повідомлення, надісланого дипломатичними каналами. При цьому Угода втрачає чинність через 90 (дев'яносто) днів після дати отримання іншою Стороною відповідного повідомлення.
Вчинено в м. Ліма 19 січня 2004 року в двох примірниках, українською та іспанською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову юридичну силу.
За Уряд України За Уряд Республіки Перу