• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Польща щодо використання потужностей системи транспортування вуглеводнів "Одеса - Броди" та її інтеграції з польськими потужностями

Польща, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 26.11.2003
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.11.2003
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.11.2003
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Польща щодо використання потужностей системи транспортування вуглеводнів "Одеса - Броди" та її інтеграції з польськими потужностями
( Угоду затверджено Постановою КМ N 38 від 14.01.2004 )
Дата підписання: 26.11.2003
Дата затвердження: 14.01.2004
Дата набуття чинності: 16.02.2004
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Польща, далі - "Сторони",
- прагнучи зміцнювати взаємні добросусідські відносини і, в тому числі, економічне співробітництво;
- визнаючи необхідність розвитку та реалізації співробітництва між Україною та Республікою Польща в енергетичному секторі відповідно до їх національного законодавства та права Європейського Союзу;
- визнаючи важливість транзиту вуглеводнів з регіону Каспійського моря через Україну, а саме через потужності системи транспортування вуглеводнів "Одеса - Броди", для поставок вуглеводнів на розширений ринок Європейського Союзу;
- висловлюючи готовність та волю відповідно до Договору про Енергетичну Хартію, національного законодавства держав Сторін та права Європейського Союзу забезпечувати свободу транспортування і транзиту вуглеводнів, право використання землі, а також сприяти розвитку і використанню на території України та на території Республіки Польща потужностей, які є необхідними для довгострокового отримання, транспортування, зберігання та експорту вуглеводнів;
- визнаючи, що в разі реалізації Проекту Україна і Республіка Польща отримають економічні та інші переваги, зокрема у галузі енергетичної безпеки та захисту навколишнього середовища;
домовились про таке:
Використані у цій Угоді визначення означають:
1) "Угода" - ця Угода, разом зі змінами, які можуть бути внесені Сторонами за взаємною згодою у формі Протоколів або обміну нотами.
2) "Потужності":
- нафтопровід та його відгалуження для транспортування вуглеводнів територією України та Республіки Польща;
- усі підземні, наземні або морські установки та допоміжне обладнання, разом із земельними ділянками, на яких вони знаходяться, які служать реалізації Проекту;
- усе обладнання для завантаження, розвантаження та перекачування, в тому числі, вимірювальна апаратура, обладнання для тестування та обліку, комунікації, телеметрична та інша подібна апаратура;
- усі вузли запуску та прийому обладнання для чистки трубопроводів;
- інше відповідне обладнання, яке служить реалізації Проекту, включаючи лінії електропередач та пристрої катодного захисту, всі контрольні пункти, маркери та анодні протектори;
- транспортна інфраструктура і транспортні засоби, у тому числі залізничний транспорт, які використовуються для потреб Проекту.
3) "Вуглеводні" - сира неочищена нафта, конденсат та усі види рідких вуглеводнів, незалежно від їхньої щільності у природних умовах, або продукти, отримані з природного газу (у вигляді вуглеводнів, що мають газоподібний стан при стандартних умовах) шляхом конденсації або екстракції, включаючи скраплений природний газ, а також будь-які види асфальту, бітуму або озокериту та будь-які домішки в розчинах (або суспензіях) описаних вище продуктів, або будь-які очищені вуглеводні продукти або продукти, отримані з вище описаних продуктів.
4) "Проект" - оцінка, підготовка, розробка, придбання, будівництво, установка, фінансування, страхування, володіння, експлуатація (включаючи транспортування вуглеводнів інвесторами Проекту або від їхнього імені через потужності), ремонт, відбудова, заміна, утримування, збільшення пропускної спроможності, розширення та захист системи транспортування з боку України та Республіки Польща для потреб інтеграції потужностей системи транспортування вуглеводнів "Одеса - Броди" з польськими потужностями.
5) "Інвестор проекту" - підприємства, про які йде мова у пунктах 2 і 3 статті 5 Угоди, та інші суб'єкти, які інвестують у Проект.
Сторони будуть сприяти, кожна на території своєї держави, реалізації Проекту та докладуть усіх обґрунтованих та правових зусиль для забезпечення безпеки Проекту.
1. Сторони в рамках реалізації Проекту не будуть ні припиняти, ні перешкоджати потоку вуглеводнів через потужності на територіях своїх держав, а також не будуть як безпосередньо, так і опосередковано здійснювати або дозволяти чинити дії та впроваджувати умови, що призведуть до припинення, скорочення або перешкоджання іншими засобами цим потокам за винятком тих випадків, коли робота потужностей створює загрозу навколишньому середовищу, здоров'ю, безпеці та майну населення в обсязі та протягом часу, необхідного для усунення такої загрози.
2. Якщо Сторона в рамках реалізації Проекту здійснить або дозволить здійснити дії та впровадити умови, які припиняють, скорочують або перешкоджають потокам вуглеводнів через потужності на території своєї держави іншими засобами, ця Сторона негайно повідомить іншу Сторону про такі дії, їхню причину, термін призупинення таких дій, а також здійснить правові заходи з метою усунення причин, які перешкоджають потокам вуглеводнів через потужності на території держави цієї Сторони.
Кожна із Сторін відповідно до чинного законодавства своєї держави, права ЄС та чинних угод між Україною та Республікою Польща забезпечить на території своєї держави право пересування по суходолу, водному або повітряному просторам персоналу, транспортних засобів, обладнання та іншого майна, яке використовується при реалізації Проекту.
1. Реалізація Проекту для потреб інтеграції потужностей системи транспортування вуглеводнів "Одеса - Броди" з польськими потужностями має здійснюватись згідно з відповідними стандартами Європейського Союзу.
2. Підприємством, відповідальним за реалізацію Проекту, з польської Сторони є Підприємство з експлуатації нафтопроводів "Пшиязнь" АТ, предметом діяльності якого є, між іншим, трубопровідний транспорт, зокрема послуги з транспортування нафти та нафтопродуктів, будівництво, розвиток та модернізація систем магістральних нафтопроводів, а також ремонтні та інвестиційні послуги, ведення науково-дослідних робіт у галузі нафти та палива, телекомунікація, в тому числі надання послуг передачі даних, оренди ліній, оптичних каналів, оптоволоконних кабелів.
3. Підприємством, відповідальним за реалізацію Проекту, з української Сторони є відкрите акціонерне товариство "Укртранснафта", предметом діяльності якого є, між іншим, транспортування нафти, нафтопродуктів магістральними нафтопроводами, проектування, будівництво, експлуатація та ремонт об'єктів трубопровідного транспорту, запобігання аваріям, забезпечення охорони земель, вод та інших об'єктів навколишнього середовища від забруднення, надання послуг зв'язку.
1. Сторони створюють Наглядовий комітет, до складу якого входять по одному представнику від кожної Сторони, для здійснення контролю за виконанням положень Угоди. Протягом 60-ти днів з моменту набуття чинності Угодою кожна із Сторін в письмовій формі повідомить іншу Сторону про призначення свого представника.
2. Засідання Наглядового комітету мають проводитися невідкладно на запит одної із Сторін.
1. Розбіжності під час тлумачення або реалізації Угоди будуть вирішуватися Сторонами шляхом проведення прямих консультацій в рамках органу, про який йде мова у статті 6 Угоди.
2. Якщо Сторонам не вдасться досягти згоди шляхом, визначеним у п. 1 цієї статті, розбіжності будуть вирішуватись дипломатичними каналами.
1. Угода набуває чинності через тридцять днів від дати отримання останньої ноти, в якій Сторони повідомлять одна одну про виконання передбачених національним законодавством внутрідержавних процедур, необхідних для набуття Угодою чинності.
2. Ця Угода укладається на невизначений строк. Вона може бути денонсована кожною із Сторін шляхом нотифікації. У такому випадку Угода втрачає чинність через 12 місяців, рахуючи від дня отримання ноти про денонсацію.
3. Денонсація Угоди не буде мати впливу на заходи, реалізовані у рамках угод щодо Проекту, до терміну їх завершення.
На підтвердження цього, нижчезазначені, відповідно уповноважені Урядами, підписали цю Угоду.
Вчинено в м. Брюсселі 26 листопада 2003 р. у двох примірниках, кожний українською та польською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів
України
За Уряд
Республіки Польща