• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом Української Радянської Соціалістичної Республіки і урядом Республіки Польща про співробітництво молоді та молодіжні обміни

Польща, Україна | Угода, Міжнародний договір від 22.06.1991
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Польща, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 22.06.1991
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 22.06.1991
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Урядом Української Радянської Соціалістичної Республіки і урядом Республіки Польща про співробітництво молоді і молодіжні обміни
Уряд Української Радянської Соціалістичної Республіки і Уряд Республіки Польща, які надалі іменуються "Договірні Сторони",
беручи до уваги загальні долі обох братських народів,
керуючись прагненням до всестороннього розвитку взаємних добросусідських відносин,
будучи впевненими у важливій ролі молодого покоління в їх формуванні,
реалізуючи Заключний Акт Наради з безпеки і співробітництва в Європі, а також інші підсумкові документи зустрічей НБСЄ,
вирішили укласти цю Угоду і домовилися про нижченаведене:
Договірні Сторони підтримуватимуть різноманітні форми контактів, співробітництва і обміну школярами, студентами, молодими робітниками, членами молодіжних товариств і організацій, представниками інших верств молоді і особами, які проводять роботу з молоддю, використовуючи при цьому принцип взаємності.
Договірні Сторони ініціюватимуть та підтримуватимуть співробітництво і обміни молоді, особливо в таких галузях, як:
- взаємне вивчення культурної, наукової і економічної спадщини обох суспільств,
- організація спільних заходів, які популяризують і поліпшують стан знань молоді про країну партнера,
- розвиток групового і індивідуального туризму, а також спорту і відпочинку молоді,
- організація практики, навчання і стажування, а також інших починань, що мають за мету збагачення знань і підвищення професійної кваліфікації молоді,
- співробітництво і обмін молоддю між організаціями і товариствами, школами і вузами, а також сім'ями,
- організація взаємних зустрічей і семінарів, присвячених вивченню спільних сторінок історії і взаємовідносин українського і польського народів, що також сприяють зближенню молодих поколінь обох країн,
- співробітництво молодих парламентарів, адміністративних працівників, політичних, громадських діячів і представників органів самоврядування,
- співробітництво і обмін досвідом між молодіжними товариствами і установами, а також установами і органами, які займаються навчанням і роботою з молоддю,
- спільні молодіжні починання в галузі охорони і збереження пам'ятників історії, культури і мистецтва обох країн,
- починання в галузі охорони природи і навколишнього середовища,
- боротьба з негативними явищами в молодіжному середовищі,
- спільні молодіжні починання у сфері соціальної допомоги,
- організація акцій милосердя, реабілітації і оздоровлення дітей та молоді,
- підтримання контактів і розвиток співробітництва молоді в галузі засобів масової інформації,
- організація спільних починань в галузі торгівлі та господарства,
- прикордонні співробітництва молоді та молодіжний обмін.
Договірні Сторони підтримуватимуть дії, спрямовані на участь інвалідів з числа молоді в реалізації цієї Угоди.
Контакти, співробітництво і обмін молоді відбуватимуться головним чином на принципах безпосередніх домовленостей молодіжних організацій і товариств, шкіл, вузів і інших установ, що проводять роботу з молоддю, органів самоврядування і державних установ обох Сторін.
Договірні Сторони ініціюватимуть, створюватимуть умови і підтримуватимуть подібні ініціативи, а також проводитимуть широку інформаційну діяльність.
Договірні Сторони у межах свого національного законодавства прагнутимуть до створення і покращення умов, необхідних для реалізації положень цієї Угоди. Зокрема, це стосується принципу переходу кордону, митних правил, безвалютного і безвізового обміну, допомоги в отриманні недорогого житла і харчування, створення можливості вільного пересування по території приймаючої. Сторони і сприяння місцевому співробітництву і прикордонному обміну.
Договірні Сторони у межах свого національного законодавства підтримуватимуть вільний розвиток молодіжних товариств і організацій, які діють відповідно в середовищі громадян Української Радянської Соціалістичної Республіки польського походження, як і серед громадян Республіки Польща українського походження, а також будуть сприяти їх зв'язкам з країною партнера.
1. З метою реалізації цієї Угоди Договірні Сторони створять Спільну Комісію, яка складатиметься з двох рівноправних співголів і по 8 представників, призначених кожною Договірною Стороною.
2. До складу Спільної Комісії повинні входити представники державних організацій а також різних молодіжних організацій і об'єднань.
3. Спільна Комісія зустрічатиметься не рідше одного разу на рік поперемінно в Українській Радянській Соціалістичній Республіці і Республіці Польща. Головою на засіданні Спільної Комісії буде представник тієї Сторони, на території якої проходить засідання.
4. Спільна Комісія, базуючись на внесених пропозиціях і з власної ініціативи, затверджуватиме щорічні протоколи про співробітництво і обмін молоді, які міститимуть:
- приорітетні види й форми співробітництва і обміну в даному році;
- кількість обмінів, що фінансуються у залежності від коштів, що маються у розпорядженні в даному році;
- визначення головних безпосередніх партнерів співробітництва і обміну.
5. Спільна Комісія визначає регламент своєї роботи і принципи здійснення робочих контактів.
6. Спільна Комісія інформуватиме про свою роботу Уряди обох Договірних Сторін, а також заінтересовані організації, товариства та установи.
7. Спільна Комісія розглядатиме всі проблеми, що виникатимуть в ході реалізації цієї Угоди, і розроблятиме відповідні рекомендації.
8. Щорічні протоколи про співробітництво і молодіжний обмін, а також рекомендації Спільної Комісії представлятимуться Урядам обох Договірних Сторін для затвердження.
Обміни молоді, здійснювані на основі цієї Угоди, реалізуватимуться відповідно до наступних принципів, якщо безпосередні учасники обміну спільно не приймуть іншого рішення:
1. Приймаюча сторона бере на себе витрати по перебуванню, включаючи страхування, невідкладну медичну допомогу і витрати, пов'язані з реалізацією програми.
2. Направляюча сторона несе транспортні витрати до місця призначення приймаючої сторони, транспортні витрати при поверненні, включаючи страхування.
3. Приймаюча сторона забезпечує учасників обміну кишеньковими грішми. Страхування учасників обміну обов'язкове.
Учасників співробітництва і обміну Договірних Сторін при реалізації цієї Угоди можуть користуватися неурядовими супсидіями і пожертвуваннями.
Дана Угода ні в якому разі не порушує прав і обов'язків Договірних Сторін, які витікають з інших угод, укладених Договірними Сторонами.
Дана Угода набирає чинності з моменту, коли Договірні Сторони нотами проінформують одна одну про те, що створені внутрішньодержавні передумови, необхідні для набрання Угодою чинності.
Днем набрання Угодою чинності вважатиметься день одержання ноти останньою з Договірних Сторін.
Дана Угода укладається на необмежений строк. Вона може бути денонсована кожною Договірною Стороною шляхом нотифікації, і в цьому випадку втрачає чинність через рік після денонсації.
Укладено в Варшаві 22 червня 1991 року в двох примірниках, кожний українською та польською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За дорученням Уряду За дорученням Уряду
Української Радянської Республіки Польща
Соціалістичної Республіки
(підпис) (підпис)
А.Попович