• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Аргентинської Республіки про науково-технічне співробітництво

Аргентина, Україна | Угода, Міжнародний договір від 29.06.1998
Реквізити
  • Видавник: Аргентина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 29.06.1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Аргентина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 29.06.1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Аргентинської Республіки про науково-технічне співробітництво
( Угоду ратифіковано Законом N 1324-III від 21.12.99 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Аргентинської Республіки, далі "Сторони",
розуміючи, що науково-технічне співробітництво зміцнює дружні зв'язки і взаєморозуміння між їхніми народами та сприяє науково-технічному прогресові на благо обох країн,
усвідомлюючи, що науково-технічне співробітництво є важливою складовою частиною двосторонніх відносин та їх стабілізуючим елементом,
домовилися про таке:
Відповідно до цієї Угоди та національного законодавства Сторони сприятимуть співробітництву в галузях науки, техніки і технологій на основі рівноправності та взаємної вигоди.
Сторони сприятимуть створенню та виконанню програм, проектів та інших форм науково-технічного співробітництва, які стануть предметом окремих Угод і будуть погоджуватися по дипломатичних каналах.
1. Сторони сприятимуть, згідно з їхніми національними законодавствами, участі державних та приватних організацій та установ обох країн у виконанні програм, проектів та інших форм співробітництва, передбачених окремими угодами, зазначеними у Статті 2.
2. Умови та терміни участі зазначених організацій та установ у заходах співробітництва, передбачених окремими Угодами, які погоджуються в рамках даної Угоди, будуть визначені у відповідних програмах.
Співробітництво може включати наступне:
a. обмін делегаціями фахівців та науковців;
b. проведення спільних семінарів, конференцій та зустрічей науковців;
c. підготовка та удосконалення науковців та фахівців;
d. обмін;
e. спільне виконання проектів, досліджень та інших форм взаємопогодженого науково-технічного співробітництва;
f. будь-яка інша форма співробітництва, яку можуть погодити Сторони.
1. З метою сприяння досягненню цілей, зазначених у даній Угоді, та координування заходів, спрямованих на їх виконання, буде створена Спільна Комісія з питань науково-технічного співробітництва.
2. До складу Спільної Комісії ввійдуть представники обох країн. Спільна Комісія буде збиратися почергово у кожній з країн у терміни, погоджені по дипломатичних каналах.
3. Основними функціями Спільної Комісії будуть:
a. обговорення та ухвалення рекомендацій з питань, пов'язаних із створенням сприятливих умов для проведення науково-технічного співробітництва;
b. проведення оцінки та визначення пріоритетних сфер для проведення особливих заходів науково-технічного співробітництва;
c. проведення аналізу загального стану двостороннього науково-технічного співробітництва та вироблення рекомендацій для підвищення його ефективності;
d. обговорення та погодження виконання програм та проектів.
4. Спільна Комісія, при необхідності, може створювати робочі групи з особливих тем співробітництва та запрошувати експертів для вивчення та обговорення конкретних питань та вироблення відповідних рекомендацій.
Витрати Сторін, пов'язані з направленням персоналу, будуть розподілені наступним чином, якщо сторони не погодяться про інше:
- направляюча сторона бере на себе транспортні витрати до території іншої Сторони;
- приймаюча Сторона бере на себе витрати на проживання, харчування та місцевій транспорт, необхідний для виконання програм і проектів.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або використання положень даної Угоди, Сторони будуть розв'язувати їх шляхом переговорів та консультацій.
Положення цієї Угоди не зачіпають прав та зобов'язань Сторін, що випливають з інших міжнародних Угод, учасниками яких вони є.
Розподіл прав інтелектуальної власності здійснюється у відповідності з окремими договорами між організаціями, що співробітничають, згідно з національними законодавствами.
Українська сторона призначає Міністерство України у справах науки і технології, а Аргентинська сторона призначає Секретаріат з Науки і Технологій Міністерства Культури та Освіти Аргентинської Республіки, як відповідні організації, що будуть координувати виконання даної угоди на національному рівні.
1. Дана Угода підлягає ратифікації і вступить в силу через 30 днів після дати взаємообміну відповідними документами про ратифікацію.
2. Угода діятиме протягом 5 (п'яти) років та автоматично продовжуватиметься на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна із Сторін не повідомить по дипломатичних каналах іншу Сторону про своє рішення припинити дію цієї Угоди не пізніше, як за 6 (шість) місяців до закінчення терміну її дії.
3. До Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення, які становитимуть її невід'ємну частину і набуватимуть чинності, як того вимагає пункт 1.
4. Закінчення дії Угоди не вплине на розпочаті програми і проекти та на ті, що перебувають у стані виконання під час дії Угоди.
Вчинено в м. Києві, 29 червня 1998 року в двох дійсних примірниках, кожний українською та іспанською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
(підписи)
За Кабінет Міністрів За Уряд Аргентинської
України Республіки