• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Турецької Республіки про співробітництво в сфері дослідження та використання космічного простору

Туреччина, Україна | Угода, Міжнародний документ від 19.12.2001
Реквізити
  • Видавник: Туреччина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 19.12.2001
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Туреччина, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 19.12.2001
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України та Урядом Турецької Республіки про співробітництво в сфері дослідження та використання космічного простору
( Угоду затверджено Постановою КМ N 968 від 11.07.2002 )
Дата підписання: 19.12.2001
Дата затвердження Україною: 11.07.2002
Дата набрання чинності для України: 04.10.2007
Уряд України та Уряд Турецької Республіки, що далі іменуються Сторонами,
визнаючи стабільну взаємну зацікавленість обох Сторін у мирному використанні космічного простору;
враховуючи бажання здійснювати розширене співробітництво між Сторонами в космічній науці та відповідні інтереси в потенційному цивільному застосуванні космічних технологій;
усвідомлюючи, що співробітництво в сфері дослідження та використання космічного простору в мирних цілях зміцнюватиме традиційні дружні відносини та взаєморозуміння між народами обох країн;
визнаючи, що спільні зусилля в галузі розвитку космічної науки та технологій є значним фактором у розвитку обох країн,
домовились про таке:
Національне космічне агентство України та Міністерство національної оборони Турецької Республіки будуть Виконавчими органами для цілей цієї Угоди (далі - Виконавчі органи).
Виконавчі органи визначатимуть сферу взаємних інтересів та здійснюватимуть пошук шляхів розвитку спільних програм щодо використання космічного простору для досліджень та практичного цивільного застосування, а також здійснюватимуть активну співпрацю в межах цих програм.
Спільні програми можуть здійснюватися в таких сферах діяльності:
- розробка та виготовлення ракетно-космічних комплексів;
- супутникове обладнання спостереження та вимірювання;
- наземні спостереження;
- космічні дослідження з використанням наземної інфраструктури;
- програми обміну студентами та науковими співробітниками та освітня діяльність.
За взаємною згодою Виконавчі органи можуть здійснювати співробітництво в інших напрямках.
Виконавчі органи сприятимуть подальшому розвитку співробітництва у таких формах:
- спільні дослідження, науково-технічні та технологічні програми;
- обмін спеціалістами та експертами за взаємною згодою з метою участі у здійсненні цих програм;
- організація спільних семінарів, конференцій, виставок, навчань;
- обмін науково-технічною інформацією та документацією;
- створення спільних наукових та технічних центрів, лабораторій та фондів підтримки спільної діяльності;
- створення спільних підприємств для реалізації спільних проектів.
За взаємною згодою Виконавчі органи можуть здійснювати співробітництво в інших формах.
Конкретні терміни дії та умови реалізації спільних програм у рамках цієї Угоди визначатимуться окремими угодами, укладеними між Виконавчими органами, які, між іншим та у разі потреби, включатимуть положення щодо характеру та сфери застосування програм, взаємних зобов'язань задіяних організацій, права на інтелектуальну власність, відповідних обов'язків кожної сторони та механізмів вирішення спорів.
Кожний Виконавчий орган нестиме відповідальність за фінансування спільних програм у рамках цієї Угоди відповідно до своїх зобов'язань за угодами, зазначеними у Статті 5.
Спільна діяльність повинна здійснюватись відповідно до національного законодавства кожної Сторони та залежатиме від наявності коштів, передбачених для цілей такої діяльності. Угода не змінює права та обов'язки жодної зі Сторін, передбачених іншими двосторонніми або багатосторонніми угодами, учасницею якої є ця Сторона.
Кожна Сторона зобов'язується не передавати без письмового узгодження з іншою Стороною інформацію щодо результатів, отриманих під час виконання програм у рамках цієї Угоди, третій Стороні.
Сторона може поширювати загальнодоступну інформацію, що стосується цієї Угоди, тільки в частині її участі в програмі та, що стосується участі іншої Сторони, після проведення з нею відповідних консультацій.
Сторони відповідно до положень свого національного законодавства сприятимуть імпорту/експорту в/зі своїх країн товарів та послуг, необхідних для виконання цієї Угоди.
У межах існуючих законів та митних правил Сторони забезпечать звільнення від існуючих податків, митних зборів та інших платежів стосовно операцій з імпорту та експорту, що здійснюються в рамках положень цієї Угоди.
Положення цієї Угоди не застосовуватимуться щодо товарів, які підлягають обкладенню акцизними податками.
Жодна умова цієї Угоди не завадить Сторонам у дотриманні зобов'язань, що випливають з їхнього членства в Режимі контролю за ракетними технологіями. Сторони застосовують законодавство своїх держав з експортного контролю щодо всіх товарів та послуг, які знаходяться у національних списках експортного контролю.
З метою забезпечення ефективного виконання спільної діяльності Виконавчі органи регулярно проводитимуть, за взаємною згодою, консультації та обмін експертами.
Будь-які розбіжності або спори щодо тлумачення та застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться шляхом проведення консультацій між Сторонами.
Кожна Сторона повідомить дипломатичними каналами іншу Сторону про виконання всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою. Ця Угода набуває чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення.
Ця Угода залишатиметься чинною протягом десяти років. Її дія автоматично продовжуватиметься на наступні десятирічні терміни, якщо жодна з Сторін письмово не повідомить іншу Сторону протягом шести (6) місяців до закінчення дії Угоди про свої наміри припинити дію цієї Угоди. Припинення дії цієї Угоди не впливатиме на реалізацію проектів, які знаходяться на стадії виконання відповідно до погоджених умов їхньої реалізації.
Ця Угода може бути змінена або доповнена за взаємною письмовою згодою Сторін. Будь-які зміни або доповнення до цієї Угоди проходитимуть процедуру, аналогічну тій, яка необхідна для набуття чинності цією Угодою.
На посвідчення цього, особи, які підписалися нижче, належним чином уповноважені своїми відповідними Урядами, підписали цю Угоду.
Вчинено в м. Києві 19 грудня 2001 р., у двох примірниках, кожен українською, турецькою та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень Угоди перевага надаватиметься тексту англійською мовою.
За Уряд України
(підпис)
Генеральний директор
Національного космічного
агентства
О.О.Негода
За Уряд Турецької Республіки
(підпис)
Перший заступник
Міністра національної оборони,
генерал-полковник
С.Ишик Кошанер