• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Державним митним комітетом України та Митним комітетом Грузії про співробітництво в боротьбі з контробандою та порушенням митних правил

Грузія, Державний митний комітет України  | Угода, Міжнародний договір від 13.04.1993
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Державний митний комітет України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 13.04.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Грузія, Державний митний комітет України
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 13.04.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Державним митним комітетом України і Митним комітетом Республіки Грузія про співробітництво в боротьбі з контрабандою та порушенням митних правил
Державний митний комітет України і Митний комітет Республіки Грузія, далі Договірні Сторони,
маючи на увазі, що порушення митного законодавства завдають шкоди економічним інтересам обох країн,
переконані в тому, що дотримання митних законів і правил та боротьба з митними правопорушеннями можуть більш успішно здійснюватись за умови співробітництва митних служб обох країн,
домовились про таке:
Стосовно цієї Угоди:
1) "митне законодавство" означає сукупність правових норм, що стосуються порядку ввезення, вивезення і транзиту товарів, ручної поклажі і багажу пасажирів, міжнародних поштових відправлень, валютних і інших цінностей; справляння митних та інших податків і зборів; пільг, заборон, обмежень і дозволів; контролю за переміщенням товарів та інших предметів через державний кордон;
2) "особа" означає будь-яку фізичну або юридичну особу;
3) "культурні цінності" означають цінності релігійного або мирського характеру, що вважаються Сторонами як такі, що мають значення для археології, історії, літератури, мистецтва і науки.
Договірні Сторони вживають усіх необхідних заходів, спрямованих на прискорення митного контролю у вантажному та пасажирському сполученні і в поштовому обміні, а також для запобігання протизаконному ввезенню, вивезенню і транзиту транспортних засобів, вантажів, багажу, поштових відправлень, валюти, інших платіжних засобів і валютних цінностей, з метою уникнення можливої шкоди економічним інтересам держав-учасників цієї Угоди.
Договірні Сторони за умови дотримання законів та правил, чинних у їхніх державах, взаємодіють з метою запобігання, розслідування та припинення контрабанди та порушень митних правил.
Договірні Сторони обмінюються:
а) інформацією про чинне митне законодавство;
б) інформацією про методи боротьби з конрабандою та порушеннями митних правил, а також даними, які сприятимуть розкриттю, припиненню чи запобіганню контрабанди та порушень митних правил;
в) досвідом використання технічних засобів контролю, спеціально тренованих собак;
г) публікаціями, науковими, професійними та навчальними роботами з питань боротьби з контрабандою та порушеннями митних правил;
д) інформацією про види і маршрути контрабанди;
е) інформацією про нові види і місця виробництва наркотиків та психотропних речовин, маршрути їх протизаконного переміщення, результати їх ідентифікації і лабораторного аналізу.
Договірні Сторони за власною ініціативою або за запитом надають одна одній оперативні дані:
а) про осіб, про які відомо, що вони займаються контрабандою чи нелегально торгівлею наркотиками або підозрюються в тому;
б) про транспортні засоби, вантажі і поштові відправлення, що використовуються для переміщення контрабанди;
в) про факти виявлення контрабанди.
Договірні Сторони можуть сповіщати одна одну про можливі порушення митного законодавства, у боротьбі з якими є спільна зацікавленість. Це, в першу чергу, стосується порушень законодавства в галузі переміщення:
товарів і вантажів, які становлять загрозу навколишньому середовищу чи здоров'ю населення;
зброї та боєприпасів, вибухових та отруйних речовин;
предметів, що мають визначну історичну, художню та культурну цінність;
товарів, що підлягають відповідно до законодавства Договірних Сторін обкладенню високим митом;
товарів, що мають особливо важливе значення і підлягають нетарифним обмеженням відповідно до переліків, узгоджених Сторонами.
Інформація, надана Договірними Сторонами, як в усному, так і в письмовому вигляді, вважається за конфіденційну і використовується суто з метою виконання цією Угоди.
Договірні Сторони не надають іншим відомствам і засобам масової інформації відомості, що були отримані відповідно до цієї Угоди, без згоди іншої Договірної Сторони.
Якщо звернення із запитом про надання сприяння згідно зі статтями 4, 5 і 6 може завдати шкоди суверенітету, безпеці, політиці або іншим життєво важливим інтересам Сторони, яка запитується, то таке звернення може бути відхилено із зазначенням підстав і мотивів.
Культурні цінності в випадках, передбачених законодавством держав Договірних Сторін можуть вивозитись з цих держав за дозволами на вивезення, наданими уповноваженими на те органами держави вивезення.
Договірні Сторони інформують одна одну про факти затримання культурних цінностей, що були протизаконно вивезені з їхніх держав.
Ця Угода не регулює питань про повернення культурних цінностей, що були незаконно вивезені з держав Договірних Сторін, оскільки зазначені питання виходять за межі компетенції Договірних Сторін.
Якщо одна одна з Договірних Сторін зацікавлена в участі посадової особи митних органів іншої Договірної Сторони у ролі свідка чи експерта за фактом контрабанди, вона має право звернутися до іншої Договірної Сторони з відповідним запитом.
Задоволення такого запиту регламентується статтями 3 і 7 цієї Угоди.
Посадові особи Договірних Сторін під час перебування на території іншої держави-учасника цієї Угоди повинні мати документальне посвідчення своїх офіційних повноважень, не носити форменого одягу та зброї.
Безпека перебування посадових осіб однієї Договірної Сторони на території держави іншої Договірної Сторони забезпечується приймаючою Стороною.
Всі спірні питання, пов'язані з тлумаченням і виконанням цієї Угоди, вирішуються на основі взаємної домовленості Сторін.
Ця Угода набирає чинності з дня підписання і діє до 31 грудня 1993 року, після чого вона автоматично продовжується на річний строк, якщо жодна з Договірних Сторін не сповістить письмово про своє бажання зупинити її дію.
Здійснено в м.Києві 13 квітня 1993 року в двох примірниках, кожний українською та грузинською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За Державний митний За Митний комітет комітет України Республіки Грузія (підпис) (підпис) А. Колос Кадагішвілі