• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 1898 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6239-му засіданні, 14 грудня 2009 року

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний документ від 14.12.2009 № 1898(2009)
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.12.2009
  • Номер: 1898(2009)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.12.2009
  • Номер: 1898(2009)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Резолюция 1898 (2009),
принятая Советом Безопасности на его 6239-м заседании
14 декабря 2009 года
Совет Безопасности,
приветствуя доклады Генерального секретаря от 25 ноября 2009 года (S/2009/609) об операции Организации Объединенных Наций на Кипре и от 30 ноября 2009 года (S/2009/610) о его миссии добрых услуг на Кипре,
отмечая согласие правительства Кипра с тем, что ввиду сложившихся на острове условий необходимо сохранить присутствие Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) и после 15 декабря 2009 года,
разделяя твердую убежденность Генерального секретаря в том, что ответственность за нахождение решения лежит прежде всего на самих киприотах, подчеркивая, что сейчас существует беспрецедентная возможность своевременно добиться решающего прогресса, и подтверждая главную роль Организации Объединенных Наций в оказании сторонам помощи в достижении всеобъемлющего и прочного урегулирования кипрского конфликта и проблемы разделения острова,
выражая признательность лидерам киприотов-греков и киприотов-турок за проявляемое ими политическое лидерство и горячо приветствуя прогресс, достигнутый на сегодняшний день в проведении полномасштабных переговоров, и совместные заявления лидеров,
настоятельно призывая лидеров придать дополнительный импульс переговорам, с тем чтобы обеспечить использование в полной мере нынешней возможности достижения всеобъемлющего урегулирования на базе создания двухобщинной, двухзональной федерации на основе политического равенства, как предусмотрено в соответствующих резолюциях Совета Безопасности,
особо отмечая важность, которую международное сообщество придает всестороннему, гибкому и конструктивному участию всех сторон в этих переговорах, и ожидая достижения в ближайшем будущем решающего прогресса в этих переговорах,
приветствуя намерение Генерального секретаря постоянно информировать Совет о дальнейших событиях и прогрессе,
приветствуя также осуществление ряда мер укрепления доверия, объявленных лидерами, и призывая активизировать усилия по осуществлению оставшихся мер и согласовать и предпринять дополнительные шаги для укрепления доверия между общинами,
вновь подтверждая важное значение сохранения пунктов пересечения киприотами "зеленой линии", рекомендуя открыть по взаимному согласию другие пункты пересечения, приветствуя соглашение лидеров об открытии пропускного пункта в Лимнитисе/Йешилирмаке и успешный первый пробный проезд через него машин скорой помощи с обеих сторон, а также настоятельно призывая к реализации второго этапа восстановления перехода на улице Ледра,
будучи убежден в том, что всеобъемлющее и прочное урегулирование на Кипре имеет множество важных преимуществ для всех киприотов, и рекомендуя обеим сторонам заблаговременно до проведения любых фактических референдумов четко разъяснять обеим общинам эти преимущества, а также необходимость проявлять повышенную гибкость и готовность к компромиссу, с тем чтобы закрепить их,
особо указывая, что международное сообщество будет и впредь играть вспомогательную роль, помогая лидерам киприотов-греков и киприотов-турок в полной мере использовать нынешнюю возможность,
принимая к сведению оценку Генерального секретаря, согласно которой обстановка на острове и вдоль "зеленой линии" в плане безопасности остается в целом стабильной, и настоятельно призывая все стороны избегать любых действий, которые могут привести к росту напряженности, затормозить достигнутый к настоящему времени заметный прогресс или подорвать добрую волю на острове,
напоминая о твердой убежденности Генерального секретаря в том, что положение в буферной зоне улучшилось бы, если бы обе стороны приняли памятную записку 1989 года, которой руководствуется Организация Объединенных Наций,
приветствуя прогресс, достигнутый в деле продолжения разминирования, ожидая разминирования оставшихся минных полей и сожалея по поводу трагической гибели 28 октября гражданского подрядчика, работавшего на Центр по деятельности, связанной с разминированием,
приветствуя прогресс, достигнутый Комитетом по пропавшим без вести лицам, и продолжение его важной деятельности и выражая надежду на то, что этот процесс будет способствовать примирению между общинами,
соглашаясь с тем, что активное участие групп гражданского общества является важнейшим элементом политического процесса и может способствовать обеспечению устойчивого характера любого будущего урегулирования, приветствуя все усилия, направленные на стимулирование межобщинных контактов и мероприятий, в том числе, среди прочего, со стороны всех органов Организации Объединенных Наций на острове, и настоятельно призывая обе стороны содействовать активному участию гражданского общества и поощрению сотрудничества между экономическими и коммерческими структурами и устранять все факторы, препятствующие таким контактам,
подчеркивая, что Совету необходимо придерживаться требовательного, стратегического подхода к развертыванию миротворцев,
приветствуя намерение Генерального секретаря продолжать внимательно следить за всеми операциями по поддержанию мира, включая ВСООНК, и отмечая важность подготовки планов на случай чрезвычайных ситуаций в связи с урегулированием, включая, в надлежащих случаях, рекомендации относительно дополнительных корректировок мандата, численности личного состава и концепции операций ВСООНК, с учетом происходящих на местах событий и мнений сторон,
приветствуя усилия, по-прежнему прилагаемые Александром Даунером на посту Специального советника Генерального секретаря, мандат которого предусматривает оказание сторонам помощи в проведении полномасштабных переговоров, направленных на достижение всеобъемлющего урегулирования,
разделяя также высказанные Генеральным секретарем слова признательности в адрес правительства Кипра и правительства Греции за внесение ими добровольных взносов на цели финансирования ВСООНК и его просьбу к другим странам и организациям о внесении дополнительных добровольных взносов,
приветствуя и поощряя усилия Организации Объединенных Наций по ознакомлению персонала миротворческих операций с методами профилактики ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний и борьбы с ними во всех ее операциях по поддержанию мира,
1. приветствует анализ событий, происходивших на местах в течение последних шести месяцев, приведенный в докладах Генерального секретаря в соответствии с его мандатом;
2. приветствует также достигнутый на сегодняшний день прогресс в проведении полномасштабных переговоров и открывшуюся в связи с этим перспективу достижения в ближайшем будущем еще большего прогресса в направлении всеобъемлющего и прочного урегулирования;
3. настоятельно призывает в полной мере использовать нынешнюю возможность, в том числе благодаря приданию дополнительного импульса переговорам, улучшению нынешней атмосферы доверия и доброй воли и конструктивному и открытому участию в этом процессе;
4. настоятельно призывает также осуществлять меры укрепления доверия и ожидает согласования и осуществления дополнительных аналогичных шагов, в том числе открытия других пунктов пересечения;
5. вновь подтверждает все свои соответствующие резолюции по Кипру, в частности резолюцию 1251 (1999) от 29 июня 1999 года и последующие резолюции;
6. заявляет о своей полной поддержке ВСООНК и постановляет продлить их мандат на дополнительный период, заканчивающийся 15 июня 2010 года;
7. призывает обе стороны продолжать участвовать в консультациях с ВСООНК по поводу демаркации буферной зоны, а также по поводу памятной записки Организации Объединенных Наций 1989 года, руководствуясь пониманием их насущной необходимости и уважением мандата ВСООНК, с тем чтобы как можно скорее достичь договоренности по нерешенным вопросам;
8. призывает кипрско-турецкую сторону и турецкие силы восстановить в Стровилии военный статус-кво, существовавший там до 30 июня 2000 года;
9. просит Генерального секретаря представить к 1 июня 2010 года доклад об осуществлении настоящей резолюции, в том числе о подготовке планов на случай чрезвычайных ситуаций в связи с урегулированием, и по мере необходимости информировать Совет Безопасности о происходящих событиях;
10. приветствует предпринимаемые ВСООНК усилия по осуществлению проводимой Генеральным секретарем политики абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации и сексуальным домогательствам и по обеспечению неукоснительного соблюдения их персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций, просит Генерального секретаря продолжать принимать все необходимые в этой связи меры и информировать о них Совет Безопасности и настоятельно призывает предоставляющие войска страны принимать надлежащие превентивные меры, включая проведение инструктажа перед развертыванием, а также принимать дисциплинарные и иные меры для обеспечения всей полноты ответственности в случаях такого поведения их персонала;
11. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.