• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про створення Чорноморської Групи Військово-Морського Співробітництва

Болгарія, Україна, Туреччина, Росія, Румунія, Грузія | Угода, Статус, Опис, Міжнародний документ від 02.04.2001 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Україна, Туреччина, Росія, Румунія, Грузія
  • Тип: Угода, Статус, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 02.04.2001
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Україна, Туреччина, Росія, Румунія, Грузія
  • Тип: Угода, Статус, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 02.04.2001
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода про створення Чорноморської Групи Військово-Морського Співробітництва
( Угоду ратифіковано з заявою Законом N 948-IV від 05.06.2003, ВВР, 2003, N 39, ст.347 )
Республіка Болгарія, Грузія, Румунія, Російська Федерація, Турецька Республіка, Україна (далі "Сторони"),
підтверджуючи свою відданість цілям та принципам Статуту Організації Об'єднаних Націй,
будучи впевненими в тому, що співробітництво та діалог між причорноморськими державами мають і надалі розвиватися,
прагнучи зробити внесок у регіональну систему безпеки та стабільності та посилити добросусідські відносини,
бажаючи створити рамки співробітництва причорноморських держав,
погодились про таке:
Стаття I
Створення
Сторони створюють Чорноморську Групу Військово-Морського Співробітництва (BLACKSEAFOR).
Стаття II
Принципи
1. Сторони зобов'язуються, що діяльність BLACKSEAFOR відповідатиме цілям та принципам Статуту Організації Об'єднаних Націй.
2. Діяльність BLACKSEAFOR не спрямована проти жодної країни і не має на меті створення будь-якого військового союзу проти будь-якої держави або групи держав.
3. Діяльність BLACKSEAFOR сприятиме зусиллям, спрямованим на зміцнення співробітництва та добросусідських відносин між країнами.
4. BLACKSEAFOR являє собою регіональне, обмежене в членстві, але в той же час відкрите утворення.
5. Положення цієї Угоди жодним чином не впливатимуть на права та обов'язки Сторін, передбачені іншими договорами і угодами.
6. Усі рішення стосовно BLACKSEAFOR будуть прийматися на основі консенсусу Сторін.
7. BLACKSEAFOR є військово-морським з'єднанням "за викликом", яке буде задіюватись, як правило, не менше ніж раз на рік.
8. Сторони поважатимуть вимоги щодо захисту навколишнього середовища та вживатимуть усіх можливих заходів для захисту навколишнього середовища під час діяльності BLACKSEAFOR.
Стаття III
Визначення
Для цілей цієї Угоди вживаються певні терміни, визначення та скорочення. Перелік таких термінів, визначень та скорочень наводиться в Додатку F до цієї Угоди.
Стаття IV
Цілі та завдання
1. BLACKSEAFOR створюється з метою сприяння подальшому зміцненню дружби, добросусідських відносин та взаємної довіри між причорноморськими державами, а також для зміцнення миру та стабільності в регіоні шляхом поглиблення співробітництва та взаємодії між військово-морськими силами.
2. Завданнями BLACKSEAFOR є:
а) пошуково-рятувальні операції (SAR);
б) операції з надання гуманітарної допомоги (HA);
в) операції з розмінування (MCM);
г) захист навколишнього природнього середовища;
д) візити доброї волі;
є) будь-які інші завдання, погоджені між Сторонами.
3. BLACKSEAFOR проводитиме навчання з метою підвищення ефективності та взаємодії при виконанні вищезгаданих завдань.
Стаття V
Структура
1. BLACKSEAFOR складається виключно з підрозділів військово-морських сил, без безпосередньої участі в ньому підрозділів військово-повітряних та сухопутних сил. Однак діяльність BLACKSEAFOR може підтримуватись підрозділами інших родів військ в разі необхідності.
2. Підрозділи, виділені для потреб сил BLACKSEAFOR, залишаються в місцях своєї постійної дислокації і, згідно спільно розроблених програм, збиратимуться разом з метою формування відповідного з'єднання для проведення навчань та тренувань, а також у випадку непередбачених обставин, якщо є відповідне рішення Сторін щодо цього.
3. BLACKSEAFOR складається щонайменше з 4-6 кораблів Сторін, включаючи один корабель управління.
4. Основними класами військових кораблів, які можуть виділятись для потреб BLACKSEAFOR, є:
а) фрегат/есмінець;
б) корвет/патрульний катер;
в) мінний тральщик;
г) амфібійні кораблі;
д) допоміжні кораблі та судна.
5. Для цілей цієї Угоди, засновується прапор та логотип BLACKSEAFOR. Опис та малюнки прапора і логотипу BLACKSEAFOR містяться в Додатку E до цієї Угоди.
Стаття VI
Політичні та військові консультації, прийняття рішень
1. Прийняття рішень з політичних питань здійснюється на зустрічах міністрів закордонних справ або міністрів оборони, або їх повноважних представників.
2. На зустрічах міністрів закордонних справ або міністрів оборони, або їхніх повноважних представників розглядатимуться, в основному, політичні аспекти діяльності BLACKSEAFOR, а також визначатимуться керівні політичні принципи діяльності Комітету Командувачів ВМС на Чорному морі (BSNC). На зустрічах міністрів закордонних справ або міністрів оборони на основі принципу консенсусу можуть розглядатись прохання інших країн, які можуть і бажають стати учасниками BLACKSEAFOR. У разі необхідності, міністри можуть створювати на тимчасовій основі підпорядковані їм групи з числа експертів високого рівня міністерств закордонних справ та міністерств оборони для опрацювання окремих питань.
3. Політичні консультації здійснюються належним чином уповноваженими представниками урядів Сторін. Військові консультації на найвищому рівні здійснюються начальниками генеральних штабів або їхніми представниками.
4. Зустрічі міністрів, начальників генеральних штабів або їхніх представників відбуваються, як правило, щорічно та/чи у відповідь на запрошення однієї з Сторін.
5. BSNC створюється як виконавчий орган для управління та загального керівництва розміщенням, застосуванням та іншою діяльностю BLACKSEAFOR. Коло повноважень (TOR) діяльності BSNC визначене в Додатку A до цієї Угоди.
Стаття VII
Розміщення та застосування
1. Передбачається, що BLACKSEAFOR використовуватиметься в Чорному морі, але в разі потреби може бути розміщений в іншому місці, якщо Сторони приймуть таке рішення шляхом консенсусу.
2. Програма діяльності на черговий рік затверджується міністрами закордонних справ або міністрами оборони, або їх повноважними представниками на їх зустрічах або, у разі відсутності таких зустрічей, шляхом мовчазної згоди.
3. Кожна Сторона може подавати запит щодо незапланованої діяльності BLACKSEAFOR. Для таких випадків для задіяння BLACKSEAFOR потрібне рішення Сторін, прийняте консенсусом. Після прийняття Сторонами рішення про задіяння BLACKSEAFOR Сторони повинні у період, запропонований Командувачем BLACKSEAFOR (COMBLACKSEAFOR) або Оперативним Управлінням BLACKSEAFOR (OPBLACKSEAFOR), зробити внесок до складу з'єднання. Участь окремим підрозділом у виконанні окремого незапланованого завдання вирішується кожною із Сторін самостійно.
4. BLACKSEAFOR може також використовуватись в операціях за мандатом ООН або ОБСЄ. BLACKSEAFOR також може брати участь у іншій міжнародній діяльності, відповідно до своїх цілей та завдань. Сторони підтверджують свою участь в рамках BLACKSEAFOR у такій діяльності відповідно до національного законодавства.
5. Сторони, котрі вирішили взяти участь в рамках BLACKSEAFOR в операціях за мандатом ООН або ОБСЄ, виконуватимуть всі необхідні офіційні процедури, які вимагаються правилами ООН або ОБСЄ.
6. Кожна Сторона в будь-який момент має право відкликати свої сили та/або особовий склад під час задіяння сил BLACKSEAFOR. В такому разі Сторона, яка має намір відкликати свої сили та/або особовий склад, повинна завчасно поінформувати про це інші Сторони.
Стаття VIII
Командування та управління
1. Сторони зберігають у повному обсязі командування над своїми кораблями, виділеними для потреб BLACKSEAFOR. З огляду на це кораблі в будь-який момент можуть бути відкликані зі складу BLACKSEAFOR для національних потреб, за умови інформування про це інших Сторін.
2. BLACKSEAFOR знаходиться під оперативним командуванням (OPCOM) BSNC, який відповідає за загальне планування діяльності BLACKSEAFOR.
3. BSNC делегує оперативне управління (OPCON) старшому офіцеру Оперативного Управління BLACKSEAFOR, призначеному державою, громадянином якої є Командувач BLACKSEAFOR.
4. У разі, коли COMBLACKSEAFOR з якихось причин відкликаний своєю державою з будь-якої операції BLACKSEAFOR, включаючи операції за мандатом ООН чи ОБСЄ, оперативне управління BLACKSEAFOR буде передане в порядку ротації представнику наступної Сторони.
5. Тактичне командування (TACOM) BLACKSEAFOR здійснюється Командувачем BLACKSEAFOR.
6. Командна структура та ілюстрована щорічна робоча програма діяльності BLACKSEAFOR визначені у Додатку D до цієї Угоди.
Стаття IX
Командувач BLACKSEAFOR та штаб
1. Командувач BLACKSEAFOR - це військово-морський офіцер в ранзі контр-адмірала чи капітана першого рангу з визначеної країни, кандидатуру якого схвалить BSNC. Для забезпечення безперервності командування при плануванні та проведенні операцій Командувач BLACKSEAFOR призначається, за звичай, строком на один рік. Цю посаду обійматимуть по черзі в алфавітному порядку, починаючи з депозитарія, представники тих Сторін, які надають свої кораблі для потреб сил BLACKSEAFOR. COMBLACKSEAFOR безпосередньо підпорядкований Оперативному Управлінню BLACKSEAFOR.
2. Командувач BLACKSEAFOR має багатонаціональний штаб. В роботі йому допомагає військово-морський офіцер - Начальник штабу BLACKSEAFOR (COS). Начальником штабу BLACKSEAFOR, за звичай, призначається представник держави, яка іде слідом за державою Командувача BLACKSEAFOR, якщо інше не погоджено між Сторонами. Начальник штабу BLACKSEAFOR призначається на посаду строком на один рік. Як правило, на решту посад штабних офіцерів призначаються по одному представнику від кожної Сторони.
Стаття X
Мова та документація
1. Англійська мова є робочою мовою BLACKSEAFOR.
2. Усі Кола повноважень, окрім Кола повноважень BSNC та Групи планування, в разі потреби розробляються Групою планування та схвалюються BSNC.
3. Для планування та проведення навчань, тренувальної діяльності та операцій використовуються інструкції, підготовлені Групою планування та схвалені BSNC. Коло повноважень (TOR) для Групи планування наводиться у Додатку B.
Стаття XI
Безпека інформації
1. Інформація обмеженого характеру передаватиметься лише дипломатичними каналами або іншими каналами, визначеними компетентними органами Сторін. Рівень обмеження такої інформації визначається країною її надання.
2. Уся інформація обмеженого характеру, якою обмінюються або яка вироблена Сторонами на виконання положень цієї Угоди, буде використовуватися, передаватися, накопичуватися, зберігатися та охоронятися згідно з чинним національним законодавством Сторони, яка отримала таку інформацію, та з урахуванням рівня обмеження, визначеного країною її надання.
3. Сторони не передаватимуть інформацію обмеженого характеру, якою вони обмінювалися та/або яка була вироблена на виконання положень цієї Угоди, будь-якій третій стороні без письмової згоди всіх Сторін.
4. Уся інформація обмеженого характеру, якою Сторони обмінювалися та/або яка була вироблена на виконання положень цієї Угоди, після виходу з Угоди будь-якої Сторони або припинення дії самої Угоди буде підлягати подальшому захисту на період, визначений країною походження такої інформації, та у спосіб, визначений національним законодавством кожної Сторони.
Стаття XII
Матеріально-технічне забезпечення
За матеріально-технічне забезпечення, як правило, відповідальність несе кожна Сторона окремо. Кожна Сторона відповідає за матеріально-технічне забезпечення своєї складової. Сторони організовують матеріально-технічне забезпечення та облаштування своєї складової таким чином, щоб досягти взаємосумісності.
Стаття XIII
Правові питання
1. Статус сил BLACKSEAFOR визначений у Додатку C до цієї Угоди.
2. У разі використання BLACKSEAFOR поза зоною Чорного моря статус сил BLACKSEAFOR в кожному випадку визначатиметься шляхом укладення спеціальних угод.
Стаття XIV
Фінансові питання
1. Усі витрати, пов'язані з діяльністю BLACKSEAFOR, покриваються самостійно кожною Стороною, окрім витрат, зазначених у параграфах 3-6 цієї статті.
2. Витрати на паливо, воду, мастильні матеріали, продовольство та зв'язок оплачуються самостійно кожною Стороною, відповідно до існуючих двосторонніх угод, якщо такі є, або до окремих домовленостей між Сторонами.
3. Витрати на проживання та харчування офіцерів зв'язку - за звичай по одному від кожної держави, - які працюють у Штабі OPBLACKSEAFOR під час задіяння з'єднання, покриватимуться державою OPBLACKSEAFOR.
4. Проживання та харчування для помічників Командувача BLACKSEAFOR під час їхнього перебування на борту флагманського корабля забезпечуються безкоштовно.
5. Витрати на соціальні заходи COMBLACKSEAFOR та офісне обладнання покриваються державою, яка на цей час здійснює командування BLACKSEAFOR.
6. Під час візитів у порти приймаюча сторона покриватиме витрати на:
а) швартування, огородження чи висадку,
б) лоцманське проведення, буксирування та пов'язані з цим послуги,
в) збір сміття,
г) використання пірсів, послуги портових кранів.
7. Умови проведення оплати, пов'язаної з діяльністю BLACKSEAFOR, визначаються Групою планування.
Стаття XV
Вирішення спорів
1. Спори, що виникають у зв'язку з тлумаченням чи застосуванням цієї Угоди, вирішуватимуться шляхом переговорів між Сторонами, без звернення до зовнішньої юрисдикції.
2. У разі, коли одна із Сторін вважає, що інша Сторона не дотримується положень цієї Угоди, вона має право порушити це питання перед BSNC або через BSNC передати це питання на розгляд до відповідних органів, визначених у Статті VI цієї Угоди. Консультації Сторін розпочнуться через 30 днів з моменту отримання офіційного письмового повідомлення про це.
Стаття XVI
Ратифікація, депозитарій, набрання чинності та тимчасове застосування
1. Ця Угода підлягає ратифікації всіма Державами, що її підписали, відповідно до національного законодавства кожної з них.
2. По закінченні 30 діб після того, як чотири держави-учасниці передали ратифікаційні документи на зберігання, ця Угода набуває для них чинності.
3. Для решти Держав, які підписали Угоду, вона набуде чинності через 30 діб після передачі ними документів про ратифікацію на зберігання.
4. З метою сприяння застосуванню цієї Угоди, вона застосовуватиметься тимчасово для цілей виконання положень параграфа 2 (а-е) Статті IV цієї Угоди. Без шкоди для положень параграфа 1 цієї статті кожна Сторона буде тимчасово застосовувати дану Угоду в тій мірі, в якій таке застосування не суперечитиме внутрішньому законодавству країни.
5. Документи про ратифікацію передаються для зберігання Уряду Турецької Республіки, який є депозитарієм Угоди.
6. Депозитарій повідомляє кожну Державу, що підписала Угоду, про отримання ним кожного ратифікаційного документа та про набуття чинності цією Угодою.
7. Депозитарій повідомить Генерального секретаря ООН про підписання цієї Угоди та подасть запит на реєстрацію її відповідно до статті 102 Статуту ООН.
Стаття XVII
Поправки
1. Будь-яка Сторона у будь-який час може запропонувати у письмовій формі поправки до цієї Угоди. Текст кожної поправки надається депозитарію, який розсилає його всім Сторонам для розгляду.
2. Будь-яка поправка до цієї Угоди підлягає схваленню всіма Сторонами або шляхом письмового повідомлення про схвалення, яке направляється депозитарію протягом 90 днів після отримання запропонованої поправки, або шляхом висловлення згоди під час зустрічей, зазначених в параграфі 1 Статті VI.
3. Будь-яка поправка, схвалена відповідно до параграфа 2 цієї статті, підлягає ратифікації Сторонами та набуває чинності через 30 днів після отримання всіх документів про її ратифікацію Сторонами.
Стаття XVIII
Строк дії, пролонгація та вихід з Угоди
1. Ця Угода діє протягом 10 років за умови, що мінімальною кількістю Сторін Угоди є чотири причорноморські держави. Строк дії Угоди автоматично продовжуватиметься на наступний десятирічний період, якщо інше не вирішено Сторонами.
2. Кожна Сторона може у будь-який час вийти з цієї Угоди.
3. Рішення Сторони про вихід з цієї Угоди у письмовій формі доводиться до відома депозитарія щонайменше за шість місяців до дати передбачуваного виходу. Депозитарій негайно проінформує про це інші Сторони.
4. Рішення про вихід набуває чинності з дати, зазначеної Стороною, що виходить з Угоди. Після закінчення цього строку Угода припиняє дію відносно Сторони, яка вийшла з неї, але продовжує свою дію по відношенню до решти Сторін, відповідно до положень параграфа 1 цієї статті.
5. У разі, коли на дату виходу з Угоди, відповідно до її положень, залишились неврегульовані фінансові зобов'язання або позови, які стосуються Сторони, що виходить з Угоди, відповідні положення Угоди залишаються в силі для неї до того часу, коли такі зобов'язання або позови будуть вирішені остаточно.
6. У разі припинення дії цієї Угоди, положення Додатка C залишатимуться в силі для всіх заінтересованих Сторін до того часу, коли усі питання або позови, пов'язані з цими положеннями, будуть вирішені остаточно.
Стаття XIX
Участь третіх держав у діяльності BLACKSEAFOR
1. BLACKSEAFOR залишається відкритим для участі в його діяльності третіх держав, які здатні та бажають зробити конструктивний внесок у виконання завдань BLACKSEAFOR.
2. Після направлення заявки конкретної держави щодо участі у будь-якій діяльності BLACKSEAFOR це питання виноситься на розгляд відповідних органів Сторін.
3. Рішення про участь третіх держав приймається відповідно до положень параграфа 6 Статті II цієї Угоди.
4. BSNC може розглядати на основі консенсусу запити інших держав стосовно співробітництва з BLACKSEAFOR, а також може просити треті держави взяти участь в будь-якій діяльності BLACKSEAFOR.
5. Умови такої участі визначатимуться та погоджуватимуться між Сторонами цієї Угоди та державами, які бажають взяти участь в діяльності BLACKSEAFOR.
Стаття XX
Додатки
Наступні додатки становлять невід'ємну частину цієї Угоди.
Додаток A: Коло повноважень BSNC
Додаток B: Коло повноважень Групи планування
Додаток C: Статус сил
Додаток D: Схема командної структури та ілюстрована щорічна робоча програма
Додаток E: Опис та ескіз прапора та логотипу BLACKSEAFOR
Додаток F: Визначення та скорочення
Стаття XXI
Текст
Ця Угода укладена в одному примірнику болгарською, грузинською, румунською, російською, турецькою, українською і англійською мовами, причому всі тексти є автентичними, та підписана у м.Стамбул 2 квітня 2001 року, зберігатиметься в архіві депозитарію. Належним чином завірені копії Угоди будуть передані депозитарієм всім Сторонам. У разі розбіжностей перевага надається тексту англійською мовою.
За Республіку Болгарія (підпис)
За Грузію (підпис)
За Румунію (підпис)
За Російську Федерацію (підпис)
За Турецьку Республіку (підпис)
За Україну (підпис)





Додаток A
Коло повноважень Комітету Командувачів ВМС на Чорному морі
Стаття I
Вступ
1. Комітет Командувачів ВМС на Чорному морі (BSNC) складається з командувачів військово-морських сил/флотів Сторін на Чорному морі. Членам штабів командувачів дозволяється брати участь у їхніх зустрічах.
2. Створюється Секретаріат BSNC для виконання адміністративних функцій, пов'язаних із зустрічами BSNC.
Стаття II
Завдання
Завданням BSNC є забезпечення Групи планування та COMBLACKSEAFOR керівними вказівками та нагляд за плануванням і здійсненням діяльності BLACKSEAFOR в межах цієї Угоди, обговорення та прийняття рішень щодо загального планування, координації та здійснення діяльності BLACKSEAFOR.
Стаття III
Повноваження
1. BSNC розробляє загальні керівні вказівки для належного функціонування BLACKSEAFOR, відповідно до положень цієї Угоди.
2. BSNC:
а) затверджує кандидатури COMBLACKSEAFOR, Начальника штабу BLACKSEAFOR та членів штабу, що призначені Сторонами;
б) схвалює програму діяльності BLACKSEAFOR на поточний рік;
в) забезпечує все необхідне керівництво процесом планування, координації та виконання діяльності BLACKSEAFOR на наступний рік;
г) координує та організовує необхідну тренувальну підготовку команд BLACKSEAFOR з метою досягнення бажаного рівня взаємодії між ними;
д) відстежує стан співробітництва Сторін та дає рекомендації щодо можливих сфер вдосконалення BLACKSEAFOR, а також змін у програмі, механізмі, діяльності та структурі BLACKSEAFOR;
є) сприяє діалогові з цивільними владами та організаціями Сторін, коли це доцільно, з метою збільшення інтересу до BLACKSEAFOR та його суспільної підтримки.
3. Окрім цього, BSNC уповноважений:
а) схвалювати всі плани та оперативні документи стосовно діяльності BLACKSEAFOR, підготовлені Групою планування;
б) розробляти стандарти навчань BLACKSEAFOR;
в) схвалювати та, в разі необхідності, переглядати Коло повноважень COMBLACKSEAFOR та COS;
г) здійснювати нагляд за виконанням доручень, комплектуванням та забезпеченням BLACKSEAFOR.
4. BSNC подає щорічно або у разі потреби доповіді міністрам закордонних справ/міністрам оборони та начальникам генеральних штабів Сторін. BSNC подає додаткові доповіді відповідним владним органам Сторін у разі необхідності.
5. Адміністративні витрати та витрати, пов'язані з організацією засідань BSNC, окрім витрат на проживання та переїзд, будуть, в принципі, покриватись приймаючою державою.
Стаття IV
Процедурні правила
1. Приймаюча Сторона здійснює головування в BSNC протягом року.
2. BSNC збирається принаймі раз на рік на основі принципу ротації, в алфавітному порядку. Приймаюча Сторона координує погодження іншими сторонами порядку денного, а також дату та місце проведення засідання. Перше засідання BSNC відбудеться в країні-депозитарії.
3. Послуги Секретаріату BSNC будуть забезпечуватися приймаючою Стороною із залученням представників інших Сторін, якщо це необхідно.
4. Секретаріат BSNC буде збиратися у визначені терміни для аналізу досягнутих результатів та, при необхідності, для узгодження порядку денного наступної зустрічі.
5. Відповідне обслуговування Секретаріату BSNC та самих зустрічей BSNC забезпечуватиметься приймаючою Стороною.
6. BSNC уповноважений, у випадку необхідності, створювати робочі групи на тимчасовій основі.
7. Загальні вказівки, що розробляються BSNC для ефективного функціонування та діяльності BLACKSEAFOR, подаються на схвалення відповідно до положень параграфа 2 Статті VI цієї Угоди.
8. BSNC може запрошувати спостерігачів на окремі види діяльності BLACKSEAFOR.
Додаток B
Коло повноважень Групи планування
Стаття I
Загальні положення
1. Група планування (PG) підпорядковується BSNC і відповідає за розробку документів, необхідних для функціонування BLACKSEAFOR.
2. Головує в Групі планування приймаюча Сторона.
Стаття II
Структура
1. Кожна Сторона призначає на кожну зустріч Групи планування свого представника, якого, в разі необхідності, супроводжують та консультують експерти, в залежності від предмета роботи та/чи порядку денного зустрічі.
2. Голова Групи планування, в разі необхідності, після консультацій з представниками інших Сторін, може просити іншу Сторону чи Сторони головувати на зустрічах підпорядкованих груп.
3. Група планування може створювати підпорядковані їй групи, для яких Сторони призначають одного чи більше представників.
4. COMBLACKSEAFOR буде представленим у роботі Групи планування. Держави, які беруть участь в діяльності BLACKSEAFOR також можуть бути представлені, в разі необхідності, на зустрічах Групи планування.
Стаття III
Завдання та повноваження
Група планування відповідає за:
1. Підготовку щорічної програми діяльності BLACKSEAFOR та подання її через Секретаріат BSNC на затвердження BSNC.
2. Розробку необхідних документів щодо функціонування BLACKSEAFOR, адміністративних процедур, фінансових питань та іншої документації.
3. Аналіз внеску Сторін для формування відповідної структури з'єднання з метою подальшого затвердження BSNC.
4. Розподіл між Сторонами посад в структурі BLACKSEAFOR з метою подальшого їх затвердження BSNC.
5. Проведення аналізу результатів діяльності BLACKSEAFOR та подання відповідної доповіді BSNC.
6. Підготовку на вимогу BSNC будь-яких інших документів.
Стаття IV
Зустрічі
1. Група планування проводить свої зустрічі через проміжки часу, достатні для належного опрацювання питань, визначених BSNC. Група планування проводить засідання, як правило, за три дні до кожної зустрічі BSNC на території приймаючої Сторони.
2. Група планування проводить свої зустрічі також на вимогу однієї Сторони, за умови згоди на це всіх Сторін. Сторона, яка просить про це, відповідає за організацію у себе такої зустрічі.
3. Адміністративні витрати, пов'язані із зустрічами Групи планування, окрім витрат на переїзд та проживання, в принципі, покриваються приймаючою Стороною.
Додаток C
Статус Сил
Стаття I
У цьому Додатку термін:
а) "з'єднання" означає військові частини/підрозділи однієї Сторони, виділені для потреб BLACKSEAFOR, під час їхнього перебування на території іншої Сторони у зв'язку з виконанням службових обов'язків, відповідно до завдань BLACKSEAFOR;
б) "члени з'єднання" означає військовослужбовці, які входять до з'єднання;
в) "цивільний компонент" означає цивільний персонал, який супроводжує з'єднання і знаходиться на службі цієї Сторони, члени якого не є особами без громадянства, громадянами будь-якої іншої держави, яка не є Стороною цієї Угоди, та не є громадянами або постійними резидентами держави, на території якої розміщене з'єднання;
г) "утриманець" означає дружину/чоловіка або дитину члена з'єднання, або цивільного компонента, які знаходяться на його або її утриманні;
є) "направляюча Держава" означає Сторону, якій належить підрозділ;
ж) "приймаюча Держава" означає Сторону, на території якої з'єднання або цивільний компонент розміщені у зв'язку з діяльністю BLACKSEAFOR;
з) "військові власті направляючої держави" означає власті направляючої держави, які уповноважені її законодавством реалізовувати військове законодавство цієї держави щодо членів своїх збройних сил або цивільного компонента.
Стаття II
З'єднання, члени з'єднання, його цивільний компонент, а також їхні утриманці зобов'язані поважати законодавство приймаючої Держави, утримуватись від будь-якої діяльності, несумісної з духом цієї Угоди. Направляюча Держава також зобов'язана вжити необхідних заходів з цією метою.
Стаття III
1. За умов, визначених цією статтею, та за умови дотримання законодавства приймаючої Держави щодо в'їзду та виїзду членів з'єднання, такі члени звільняються від паспортних і візових формальностей, міграційного контролю та контролю за іноземцями при в'їзді на чи виїзді з території приймаючої Держави.
2. Відносно членів з'єднання будуть вимагатись лише такі документи:
а) посвідчення особи, видане направляючою Державою, із зазначенням П.І.Б, дати народження, звання та номера (якщо такий є), роду військ та фотографією;
б) наказ мовою направляючої Держави та англійською мовою щодо індивідуального або колективного пересування, виданий відповідними органами направляючої Держави, який засвідчує статус особи або групи як члена або членів з'єднання і призначене пересування. Приймаюча Держава може вимагати, щоб наказ на пересування був засвідчений її повноважним органом.
3. Члени цивільного компонента та утриманці повинні мати паспорт та, при необхідності, візу приймаючої Держави.
4. Компетентні органи направляючої Держави надаватимуть завчасно компетентним органам приймаючої Держави офіційний список з інформацією, яка міститься в посвідченнях особи та паспортах.
5. Приймаюча Держава залишає за собою право відмовити у в'їзді або вимагати покинути свою територію небажаним особам направляючої Держави. В таких випадках приймаюча Держава повідомить про це завчасно компетентні органи направляючої Держави.
Стаття IV
Під час діяльності BLACKSEAFOR члени з'єднання, які знаходяться на території приймаючої Держави, носять військову форму одягу відповідно до власних національних правил.
Стаття V
Члени з'єднання можуть носити зброю за умови, що це дозволено їм приймаючою Державою.
Стаття VI
1. Як загальний принцип, власті приймаючої Держави мають право здійснювати юрисдикцію над членами з'єднання та цивільним компонентом, а також їхніми утриманцями стосовно правопорушень, вчинених на території приймаючої Держави, які передбачають покарання відповідно до законодавства приймаючої Держави.
2. Власті направляючої Держави мають виключне право здійснювати юрисдикцію щодо своїх членів з'єднання або цивільного компонента стосовно:
а) злочинів, які скоєні виключно проти власності або безпеки направляючої Держави, або злочинів, які скоєні виключно проти особи або власності іншого члена з'єднання направляючої Держави, цивільного компонента або їхніх утриманців;
б) злочинів, що є наслідком будь-якої злочинної дії або бездіяльності при виконанні службового обов'язку.
3. Власті Сторін в найкоротші терміни інформують одна одну про свій намір здійснювати юрисдикцію над членом з'єднання, цивільним компонентом або утриманцем направляючої Держави.
4. Якщо члену з'єднання або цивільного компонента, або утриманцю буде пред'явлено обвинувачення відповідно до юрисдикції приймаючої Держави, то йому/їй буде надане право:
а) на невідкладний та швидкий судовий розгляд;
б) бути поінформованим до судового розгляду про конкретне обвинувачення або конкретні обвинувачення, пред'явлені проти нього;
в) мати очну ставку із свідками, які свідчать проти нього;
г) на запрошення свідків до суду для свідчення на його користь, якщо вони знаходяться в межах юрисдикції приймаючої Держави;
д) мати юридичного представника за власним вибором для захисту в суді або безоплатного або оплачуваного юридичного представника за умов, які прийняті на час знаходження на території приймаючої Держави;
є) користуватись послугами компетентного перекладача, якщо це необхідно, та
ж) підтримувати зв'язок з представником уряду направляючої Держави і, якщо це дозволяє регламент суду, мати такого представника на судовому розгляді його справи.
5. Для цілей цієї Угоди та не впливаючи на законодавство направляючої та приймаючої Держав смертний вирок у приймаючій Державі не виконується, якщо таке покарання не застосовується в направляючій Державі.
Стаття VII
1. Кожна Сторона відмовляється від усіх своїх претензій до будь-якої іншої Сторони за збитки, завдані будь-якій власності, якою вона володіє і яка використовується її збройними силами, якщо такі збитки:
а) були завдані членом з'єднання або цивільного компонента іншої Сторони під час виконання ним обов'язків, пов'язаних з діяльністю BLACKSEAFOR; або
б) виникли у зв'язку з використанням будь-якого транспортного засобу, судна або літака, що є власністю іншої Сторони і використовується її збройними силами, за умови, що транспортний засіб, судно чи літак, які завдали шкоди, використовувалися у зв'язку з діяльністю BLACKSEAFOR, або пошкодження було завдано власності, яка використовувалася для таких цілей.
2. Позови однієї із Сторін стосовно покриття збитків за врятування судна не будуть задовольнятися, якщо таке судно або вантаж знаходяться у власності іншої Сторони і використовувались її збройними силами в зв'язку з діяльністю BLACKSEAFOR.
3. а) Як зазначено в параграфі 1, у разі пошкодження, яке було спричинене або виникло щодо іншої власності Сторони, питання відповідальності будь-якої іншої Сторони визначається, і сума збитків оцінюється, якщо зацікавлені Сторони не домовилися про інше, одним арбітром, визначеним відповідно до підпункту б) цього параграфа. Арбітр також вирішує будь-які зустрічні позови, що виникають внаслідок тієї ж справи.
б) Арбітр, згаданий у підпункті (а) цього параграфа, визначається за домовленістю між заінтересованими Сторонами з-поміж громадян приймаючої Держави, які займають або займали високу судову посаду.
в) Будь-яке рішення, прийняте арбітром, є для Сторін обов'язковим і остаточним.
г) Незважаючи на вищевикладене, кожна Сторона відмовляється від претензій в будь-яких випадках, коли сума завданих збитків становить менше 1000 доларів США.
4. Щодо збитків, завданих при інших умовах, ніж ті, які зазначені у попередніх параграфах, позови подаються до компетентних органів Держави, на території якої такі збитки були завдані.
5. Кожна Сторона відмовляється від усіх своїх претензій до будь-якої іншої Сторони за поранення або смерть будь-якого члена з'єднання, заподіяні під час виконання ним своїх службових обов'язків.
6. Власті направляючої Держави і приймаючої Держави співпрацюють в питаннях отримання доказів для справедливого слухання та задоволення позовів, які стосуються зацікавлених Сторін.
Стаття VIII
Якщо це є необхідним, перебуваючи на території приймаючої Держави, члени з'єднання, цивільного компонента або їхні утриманці можуть отримувати медичну та стоматологічну допомогу, включаючи госпіталізацію, на тих самих умовах, що й відповідний персонал приймаючої Держави.
Стаття IX
1. Якщо в цій Угоді чітко не зазначене протилежне, то члени з'єднання, цивільного компонента, а також їхні утриманці підпорядковуються законам та правилам, встановленим митними властями Держави перебування.
2. Обладнання, транспортні засоби, матеріали, зброя, запасні частини, паливо та обгрунтована кількість продовольства, що тимчасово ввозяться або вивозяться на/з території приймаючої Держави у зв'язку з діяльністю BLACKSEAFOR, митному огляду не підлягають.
Додаток D
Командна структура BLACKSEAFOR
----------------------------------------------------------------
| Комітет Командувачів ВМС | Секретаріат Комітету Командувачів |
| на Чорному морі | ВМС на Чорному морі |
| (BSNC) | (BSNC Secretariat) |
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
| Оперативне Управління | |
| (OPCON AUTHORITY) | офіцери зв'язку |
| старший офіцер | (Liason Officers) |
| (FLAG OFFICER) | |
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
| Командир BLACKSEAFOR Знаходяться на борту |
| (COMBLACKSEAFOR) флагманського корабля|
| |
| Начальник Штабу BLACKSEAFOR |
| (COSBLACKSEAFOR) |
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
| Оперативний | Відділ зв'язку | Відділ | Відділ |
| відділ | | планування | забезпечення |
| (OPS OFF) | (COMMS OFF) | (PL OFF) | (LOG OFF) |
----------------------------------------------------------------
Щорічна ілюстрована робоча програма
1 15 1 15 1 15 1 15
січня лютого квітня травня липня серпня жовтня листопада
Зустріч Групи
планування +
(загальна)
Зміна
Командування +
(COCC)
Діяльність
BLACKSEAFOR + +
Зустріч Групи
планування +
(підсумкова)
Зустріч
Секретаріату + + +
BSNC
Зустріч Групи
планування + +
Зустріч BSNC +
Додаток E
Опис прапора та логотипу BLACKSEAFOR
Стаття I
Загальний опис
1. Фіолетове зображення Чорного моря, розміщене на горизонтальному овалі жовтого кольору:
а) овальна форма символізує життя;
б) фіолетовий колір відображає характерні відтінки Чорного моря;
в) жовтий колір землі є символом яскравого сонця.
2. Шість національних прапорів на сухопутних територіях репрезентують шість держав, з яких складається BLACKSEAFOR. Вони розміщені навколо якорів в тих місцях, де держави виходять на чорноморське узбережжя.
3. Два діагонально перехрещені золоті адміральські якорі розміщені на поверхні моря і означають морське співробітництво. Їхній золотий колір відображає щирі прагнення та мирний характер міждержавного співробітництва, яке не спрямоване одна проти одної.
Стаття II
Логотип
Логотип BLACKSEAFOR може використовуватись на документах, пов'язаних з діяльністю BLACKSEAFOR.
Стаття III
Прапор
1. Прапор BLACKSEAFOR являє собою біле полотнище із зображенням по центру лотипу BLACKSEAFOR.
2. Розміри прапора BLACKSEAFOR змінюються залежно від місця, де він використовується. Розміри прапора BLACKSEAFOR не перевищуватимуть розмірів національних прапорів у разі одночасного їх використання.
3. Ширина прапора BLACKSEAFOR завжди буде становити 66% його довжини.
4. Прапор BLACKSEAFOR в поєднанні з національними прапорами може використовуватися Сторонами під час діяльності BLACKSEAFOR.
Додаток F
Визначення та скорочення
Активація - збір кораблів BLACKSEAFOR в порту чи у відкритому морі з метою здійснення певної діяльності.
Період активації - заплановані часові рамки для початку та завершення активації.
Програма активації - попередньо погоджена та схвалена програма дій, яка належним чином забезпечує виконання поставлених цілей.
COMBLACKSEAFOR - командир BLACKSEAFOR.
Обмеженого характеру (інформація) - загальний термін, який використовується для позначення рівня класифікації інформації обмеженого характеру і який може використовуватись Сторонами лише у зв'язку з діяльністю BLACKSEAFOR.
Консенсус - відсутність будь-яких заперечень будь-якої Сторони при прийнятті рішення.
COSBLACKSEAFOR - Начальник штабу BLACKSEAFOR.
Навчання - військові маневри або змодельовані військово-морські операції з метою реалізації завдань BLACKSEAFOR, які включають планування, підготовку та виконання і які здійснюються для потреб тренування та оцінки стану готовності з'єднання.
З'єднання - військові частини/підрозділи однієї Сторони, виділені для потреб BLACKSEAFOR, під час їхнього перебування на території іншої Сторони у зв'язку з виконанням службових обов'язків, відповідно до завдань BLACKSEAFOR;
Повне командування - військова влада та відповідальність старшого офіцера стосовно видання наказів підлеглим. Повне командування поширюється на будь-який елемент діяльності та управління і існує лише в рамках національної складової з'єднання. З цього випливає, що Командувач BLACKSEAFOR не може здійснювати повне командування над силами, які виділені сторонами для потреб BLACKSEAFOR.
Штаб оперативного управління - штаб старшого офіцера в командній структурі BLACKSEAFOR, який відповідає за виконання обов'язків Оперативного Управління.
Приймаюча сторона - сторона, на території якої здійснюється діяльність BLACKSEAFOR.
Рівень обмеження - визначений рівень для захисту офіційної інформації чи окремих даних в будь-якій формі для потреб безпеки.
Матеріально-технічне забезпечення - підтримка діяльності BLACKSEAFOR шляхом планового забезпечення матеріально-технічних потреб.
Взаємосумісність - здатність одних систем, підрозділів або сил надавати та отримувати допомогу від інших систем, підрозділів або сил та використовувати надану таким чином допомогу з метою подальшої спільної та ефективної діяльності.
Спостерігач - представники третіх держав чи міжнародних організацій, які спостерігають за діяльністю BLACKSEAFOR на запрошення.
OPBLACKSEAFOR - старший офіцер в командній структурі BLACKSEAFOR з постійним штабом, який відповідає за виконання обов'язків Оперативного Управління (OPCON).
Операція - діяльність, пов'язана з виконанням завдань BLACKSEAFOR.
Оперативне командування - влада, яка надана командиру з метою визначення місії, постановки завдань по розгортанню підрозділів, перегрупуванню сил, збереженню чи делегуванню в разі необхідності оперативного та/чи тактичного управління. Оперативне командування не включає повноважень по адміністративному управлінню чи матеріально-технічному забезпеченню. Може також використовуватись для позначення тих сил, які виділені командиру.
Оперативне управління - влада, надана командиру щодо керівництва силами, виділеними йому, з метою належного виконання окремих завдань, звичайно обмежених часом, місцем та об'єктом, розгортання визначених сили, утримання або передачі тактичного управління (TACON) такими силами. Оперативне управління не дає повноважень використовувати окремі частини сил для виконання окремих завдань. Також воно не включає в себе адміністративне управління та матеріально-технічне управління.
Оперативна документація - погоджена стандартна документація та інструкції, що використовуються під час проведення операцій.
Оперативна програма - серія пов'язаних дій, які здійснюються одночасно або почергово.
Принцип ротації - принцип, який регулює призначення посадових осіб BLACKSEAFOR або організацію зустрічей в рамках BLACKSEAFOR.
Секретаріат - орган, який складається з представників Сторін і забезпечує організацію зустрічей BSNC.
Виділені кораблі - кораблі, визначені Сторонами, які формують склад BLACKSEAFOR для цілей виконання певних завдань до їх завершення.
Мовчазна процедура - висловлення згоди зі змістом запропонованого проекту, якщо у встановлені строки не надійшло заперечень чи зауважень.
Тактичне командування - повноваження, делеговані командиру для постановки завдань силам, що знаходяться під його командуванням, з метою виконання завдання, поставленого перед ним вищим командуванням.
Тактичне управління - детальне та, як правило, безпосереднє керівництво та контроль за пересуваннями чи маневрами, необхідними для досягнення поставленого завдання.
Тактичні інструкції - посібник, складений за результатами узагальнення досвіду здійснення операцій різними формами та методами. Тактичні інструкції містять доктрину, тактику, інструкції та процедури, пов'язані з командуванням, контролем та безпосереднім управлінням всіма морськими підрозділами.
Коло повноважень - документ, який детально визначає склад, порядок призначення, обов'язки, відповідальність та права особи або органу.
Тренування - процес, в ході якого особовий склад військово-морських сил набуває погоджених стандартів придатності до застосування шляхом здійснення практичної діяльності, тренування та теоретичного навчання.
Незапланована діяльність - будь-якого роду додаткова діяльність, непередбачена програмою активації BLACKSEAFOR, яка пропонується для обговорення та прийняття рішень на основі консенсусу.
Робоча мова - мова, яка застосовується під час планування діяльності, здійснення навчань, тренувань та операцій як на морі, так і в порту.
Скорочення
AWP Щорічна робоча програма
BLACKSEAFOR Чорноморська Група Військово-Морського
Співробітництва
BSNC Комітет командувачів ВМС на Чорному морі
COCC Церемонія зміни командування
COMBLACKSEAFOR Командир Чорноморської Групи
Військово-Морського Співробітництва
COSBLACKSEAFOR Начальник штабу Чорноморської Групи
Військово-Морського Співробітництва
MFA Міністерство закордонних справ
MOD Міністерство оборони
OPBLACKSEAFOR Оперативне Управління Чорноморської Групи
Військово-Морського Співробітництва
OSCE Організація з Безпеки та Співробітництва
в Європі
PG Група Планування
UN Організація Об'єднаних Націй