• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю (укр/рос)

Співдружність Незалежних Держав (СНД) | Угода, Міжнародний документ, Перелік від 22.05.2009 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Перелік
  • Дата: 22.05.2009
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Перелік
  • Дата: 22.05.2009
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
( Щодо виходу з Угоди див. Постанову КМ N 44 від 04.02.2015 )
Угода
про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю
( Угоду затверджено Постановою КМ N 823 від 03.08.2011 )
Дата підписання: 22.05.2009
Дата затвердження Україною: 03.08.2011
Офіційний переклад
Уряди держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав (далі - Сторони),
визнаючи, що злочинність в усіх її формах становить серйозну загрозу для безпеки особистості, суспільства та держави;
керуючися бажанням розвивати співробітництво Сторін у сфері обміну інформацією;
виходячи з необхідності дальшого зміцнення інформаційної взаємодії під час вирішення завдань захисту прав і свобод громадян, боротьби зі злочинністю, охорони громадського порядку;
керуючися загальновизнаними принципами та нормами міжнародного права,
домовилися про таке:
1. Сторони для цілей недопущення, виявлення, припинення, розкриття й розслідування злочинів на безоплатній основі надають за запитами відомості, які є в оперативно-довідкових, розшукових, криміналістичних та інших обліках, архівах, а також здійснюють обмін наявними в їхньому розпорядженні науково-технічними, інформаційно-аналітичними матеріалами та нормативними правовими актами у сфері боротьби зі злочинністю.
2. Співробітництво в рамках цієї Угоди здійснюється відповідно до законодавства та міжнародних зобов'язань держав Сторін.
3. Сторони співробітничають через свої компетентні органи. Перелік компетентних органів визначається кожною Стороною й передається депозитарієві під час здачі на зберігання повідомлення про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цією Угодою. Про зміни переліку компетентних органів кожна зі Сторін протягом місяця письмово повідомляє депозитарієві.
1. Співробітництво компетентних органів Сторін здійснюється шляхом надіслання інформації та виконання запитів про надання інформації (далі - запит).
2. Інформацію може бути передано іншій Стороні в ініціативному порядку, якщо є підстави вважати, що вона становить інтерес для цієї Сторони.
3. Запит надсилається в письмовій формі. У невідкладних випадках запит може передаватись усно з подальшим обов'язковим письмовим підтвердженням у строк не пізніше трьох діб. При цьому можуть бути використані технічні засоби передачі інформації. У разі виникнення сумніву стосовно справжності або змісту запиту може бути запитано його додаткове підтвердження.
Компетентний орган запитуваної Сторони має право запитати додаткові відомості, необхідні для належного виконання запиту.
У запиті зазначаються:
а) назва компетентних органів Сторони, що запитує, і запитуваної Сторони;
б) мета й обґрунтування запиту;
в) строки, протягом яких очікується виконання запиту;
г) інші відомості, які можуть бути корисними для виконання запиту.
4. Запит, надісланий або підтверджений у письмовій формі на офіційному бланку компетентного органу Сторони, що запитує, повинен бути підписаним керівником чи особою, яка його заміщує, і засвідчений гербовою печаткою цього органу.
5. Якщо компетентний орган Сторони, що запитує, установить, що необхідність у виконанні запиту відпала, то цей орган негайно повідомляє про це компетентному органові запитуваної Сторони.
1. Компетентний орган запитуваної Сторони вживає всіх необхідних заходів для забезпечення повного, своєчасного та якісного виконання запиту. Порядок, обсяг та строки виконання запиту визначаються національним законодавством держави запитуваної Сторони.
2. Компетентний орган Сторони, що запитує, негайно повідомляє про обставини, які перешкоджають виконанню або затримують виконання запиту.
3. Якщо виконання запиту не належить до компетенції органу, який отримав запит, то цей орган за наявності повноважень передає його відповідному компетентному органові запитуваної Сторони й повідомляє про це компетентному органові Сторони, що запитує.
1. Компетентний орган кожної зі Сторін забезпечує конфіденційність отриманих відомостей, у тому числі факту отримання та змісту запиту, якщо компетентний орган Сторони, що запитує, уважає небажаним розголошення їхнього змісту.
2. У разі неможливості дотримання конфіденційності під час виконання запиту компетентний орган запитуваної Сторони інформує про це компетентний орган Сторони, що запитує, для прийняття рішення про можливість виконання запиту на таких умовах.
1. Результати виконання запиту не можуть бути використані без згоди компетентного органу запитуваної Сторони, який їх надав, для інших цілей, ніж ті, для яких вони запитувались і були надані.
2. Компетентний орган Сторони, що запитує, може використовувати результати виконання запиту для інших цілей тільки за письмовою згодою компетентного органу запитуваної Сторони. У таких випадках компетентний орган Сторони, що запитує, дотримується обмежень використання результатів запиту, установлених компетентним органом запитуваної Сторони.
Для передачі третій стороні відомостей, отриманих компетентним органом однієї Сторони на підставі цієї Угоди, необхідною є попередня письмова згода компетентного органу іншої Сторони, який надав ці відомості.
1. У наданні сприяння може бути цілком або частково відмовлено, якщо компетентний орган запитуваної Сторони вважає, що виконання запиту може завдати шкоди суверенітетові, безпеці, громадському порядкові або суперечить національному законодавству та (або) міжнародним зобов'язанням його держави, а також зумовить порушення прав, свобод та законних інтересів громадян.
2. Компетентному органові Сторони, що запитує, негайно повідомляється письмово про цілковиту або часткову відмову у виконанні запиту із зазначенням обґрунтованих причин відмови.
1. Увесь масив централізованих оперативно-довідкових, криміналістичних та розшукових обліків, а також статистичної й архівної інформації зосереджується в Міждержавному інформаційному банку (далі - МІБ), власником якого є Міністерство внутрішніх справ Російської Федерації.
2. Міністерство внутрішніх справ Російської Федерації:
а) забезпечує опрацювання, зберігання та видачу за запитами компетентних органів Сторін наявної в МІБ інформації, а також статистичних відомостей про стан злочинності й результати розслідувань злочинів у державах - учасницях Співдружності Незалежних Держав;
б) установлює обсяги, структуру, форми та способи подання до МІБ первинної інформації за погодженням з компетентними органами Сторін, виходячи з наявних у них можливостей і повноважень;
в) інформує компетентні органи Сторін про перелік ретроспективної інформації, що є в центральному архіві;
г) здійснює за допомогою розшукових обліків інформаційне забезпечення діяльності з розшуку осіб, оголошених компетентними органами Сторін у міждержавний розшук;
д) співробітничає та сприяє компетентним органам Сторін у галузі комп'ютеризації, удосконалення програмного та інформаційного забезпечення, створення єдиної автоматизованої системи передачі даних;
е) уживає необхідних заходів із забезпечення поповнення компетентними органами Сторін МІБ, дотримання строків, повноти й достовірності інформації, що надається;
ж) уживає заходів із захисту інформації, що опрацьовується, передається та зберігається в цьому інформаційному банку, від різних зазіхань іззовні.
Для цілей підтримання МІБ в актуальному стані компетентні органи Сторін, виходячи з наявних у них можливостей, подають до Міністерства внутрішніх справ Російської Федерації для поповнення та корегування централізованих оперативно-довідкових, розшукових та криміналістичних обліків відомості про об'єкти обліку, перераховані в додатку, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
Фінансування МІБ здійснюється компетентними органами заінтересованих Сторін згідно з договорами, укладеними з Міністерством внутрішніх справ Російської Федерації, у рамках фінансових коштів, які щорічно передбачаються в національних бюджетах компетентними органами на виконання їхніх функцій.
Спірні питання між Сторонами, що виникають під час застосування й тлумачення цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій і переговорів заінтересованих Сторін або за допомогою іншої погодженої Сторонами процедури.
Ця Угода не зачіпає прав та зобов'язань кожної зі Сторін, що випливають для неї з інших міжнародних договорів, учасницею яких є її держава.
Під час здійснення співробітництва робочою є російська мова.
До цієї Угоди за взаємною згодою Сторін можуть бути внесені зміни та доповнення, які є її невід'ємною частиною, оформляються відповідним протоколом і набирають чинності відповідно до порядку, передбаченого для набрання чинності цією Угодою.
Ця Угода набирає чинності після закінчення 30 днів з дати отримання депозитарієм третього повідомлення про виконання Сторонами, які підписали її, внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності.
Для Сторін, які виконали внутрішньодержавні процедури пізніше, ця Угода набирає чинності після закінчення 30 днів з дати отримання депозитарієм відповідних документів.
Ця Угода укладається на невизначений строк. Кожна зі Сторін має право вийти із цієї Угоди, надіславши депозитарієві письмове повідомлення про такий свій намір не пізніше ніж за шість місяців до виходу й урегулювавши фінансові та інші зобов'язання, що виникли за час дії Угоди.
Учинено в місті Астана 22 травня 2009 року в одному оригінальному примірнику російською мовою. Оригінальний примірник зберігається у Виконавчому комітеті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній державі, яка підписала цю Угоду, її засвідчену копію.
За Уряд За Уряд
Азербайджанської Республіки Республіки Молдова
- (Підпис із застереженням)
За Уряд За Уряд
Республіки Білорусь Російської Федерації
(Підпис) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Вірменія Республіки Таджикистан
(Підпис) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Грузії Туркменістану
- -
За Уряд За Уряд
Республіки Казахстан Республіки Узбекистан
(Підпис) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Киргизької Республіки України
(Підпис) (Підпис із застереженням)
Додаток
до Угоди про обмін
інформацією у сфері боротьби
зі злочинністю
від 22 травня 2009 року
ПЕРЕЛІК
інформації, що подається до Міждержавного інформаційного банку
1. Відомості про осіб, які підлягають облікові:
1.1. Засуджених, які згідно з нормативними правовими актами держав Сторін підлягають постановці на централізовані оперативно-довідкові обліки.
1.2. Категорії засуджених, зазначених у підпункті 1.1 цього Переліку, які прибули (вибули) для відбування покарання, стосовно яких змінено вироки, і тих, які звільнилися з місць позбавлення волі.
1.3. Осіб, що знаходяться в міждержавному розшуку, бізвісти зниклих, осіб, не здатних за станом здоров'я або за віком повідомити відомості про себе, невпізнані трупи.
1.4. Організаторів злочинних груп.
1.5. Підозрюваних, які обвинувачуються в скоєнні або яких засуджено за скоєння таких видів злочинів:
1.5.1. Статеві злочини, скоєні з особливою жорстокістю, а також стосовно завідомо неповнолітніх.
1.5.2. Розкрадання культурних, історичних цінностей.
1.5.3. Торгівля людьми, викрадення людини, а також інші злочини, пов'язані з експлуатацією людей.
1.5.4. Виготовлення й розповсюдження порнографічних матеріалів, у тому числі тих, які містять зображення неповнолітніх.
1.5.5. Виготовлення та збут підроблених грошових знаків, цінних паперів, кредитних або розрахункових карт й інших платіжних засобів, а також злочини, скоєні у сфері високих технологій.
1.5.6. Контрабанда.
1.5.7. Організації каналів незаконної міграції.
1.5.8. Незаконний перетин державного кордону.
1.5.9. Розпалювання міжнаціональної, расової та релігійної ворожнечі, а також причетність до діяльності екстремістських, диверсійних і терористичних організацій.
1.5.10. Організація терористичних груп та (або) підготовки й скоєння терористичних актів, а також скоєння злочинів, пов'язаних з легалізацією доходів, отриманих злочинним шляхом, та фінансуванням тероризму.
1.6. Осіб, перерахованих у підпункті 1.5 цього Переліку, у разі зміни раніше поданих облікових даних.
2. Відомості про предмети злочинного зазіхання, загублені, вилучені та безгосподарні речі, знаряддя злочинної діяльності:
2.1. Нарізну вогнепальну зброю.
2.2. Транспортні засоби.
2.3. Історичні та культурні цінності.
2.4. Радіо-, відео-, фото-, комп'ютерну та іншу техніку, яка має індивідуальні номери.
2.5. Номерні цінні папери й документи, що мають державний обіг.
3. Відомості про нерозкриті злочини:
3.1. Вбивства та умисні завдання тяжкої шкоди здоров'ю.
3.2. Статеві злочини, скоєні з особливою жорстокістю, а також стосовно неповнолітніх.
3.3. Розбої, скоєні із застосуванням вогнепальної зброї.
3.4. Шахрайства у великому та особливо великому розмірах.
3.5. Виготовлення та збут підроблених грошових знаків, цінних паперів, кредитних або розрахункових карт й інших платіжних засобів, а також злочини, скоєні у сфері високих технологій.
3.6. Розкрадання:
3.6.1. Вогнепальної зброї, боєприпасів, вибухових речовин та підривних пристроїв.
3.6.2. Радіоактивних, отруйних, сильнодійних та отрутних речовин.
3.6.3. Наркотичних засобів і психотропних речовин.
3.6.4. Стратегічно важливих сировинних товарів.
3.6.5. Автотранспорту.
3.6.6. Із сейфів та інших металічних сховищ.
3.6.7. З квартир, скоєних у характерний спосіб.
3.6.8. Культурних й історичних цінностей.
3.7. Пов'язані з незаконними фінансовими, біржовими та валютними операціями.
3.8. Викрадення людей.
3.9. Здирства із застосуванням насилля.
3.10. Торгівлю людьми, органами й тканинами людини.
3.11. Терористичні й диверсійні акти, злочини екстремістської спрямованості.
4. Статистична інформація про стан злочинності й результати розслідування злочинів у державах - учасницях Співдружності Незалежних Держав.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Молдова до Рішення Ради глав урядів СНД про Угоду про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю
22 травня 2009 року м. Астана
"Для Республіки Молдова це Рішення набере чинності після виконання внутрішньодержавних процедур".
Діючий Прем'єр-міністрРеспубліки Молдова (Підпис) Зінаїда Гречаний
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
України до пункту 11 порядку денного засідання Ради глав урядів СНД про Угоду про обмін інформацією у сфері боротьби зі злочинністю 22 травня 2009 року
"За винятком положень статті 10 Угоди".
Прем'єр-міністр України,Глава делегації (Підпис) Ю.Тимошенко