• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 1868 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6098-му засіданні, 23 березня 2009 року

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний документ від 23.03.2009 № 1868(2009)
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 23.03.2009
  • Номер: 1868(2009)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 23.03.2009
  • Номер: 1868(2009)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Резолюция 1868 (2009),
принятая Советом Безопасности на его 6098-м заседании
23 марта 2009 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции по Афганистану, в частности на свою резолюцию 1806 (2008), продлевающую до 23 марта 2009 года срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), учрежденной резолюцией 1662 (2006), и на свою резолюцию 1659 (2006), одобряющую Соглашение по Афганистану, и ссылаясь также на доклад миссии Совета Безопасности в Афганистан, 21-28 ноября 2008 года (S/2008/782),
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Афганистана,
подчеркивая важность всеобъемлющего подхода к рассмотрению положения в Афганистане и признавая, что нет чисто военного решения, которое бы обеспечивало стабильность в Афганистане,
вновь подтверждая свою неизменную поддержку правительства и народа Афганистана, которые восстанавливают свою страну, укрепляют основы прочного мира и конституционной демократии и стремятся занять свое законное место в сообществе наций,
вновь заявляя в этом контексте о своей поддержке осуществления самим афганским народом Соглашения по Афганистану, Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА) и Национальной стратегии борьбы с наркотиками и отмечая, что для закрепления прогресса, достигнутого в их осуществлении, и преодоления сохраняющихся проблем требуются постоянные и согласованные усилия всех соответствующих сторон,
напоминая, что Соглашение по Афганистану основывается на партнерстве между правительством Афганистана и международным сообществом и стремлении сторон к тому, чтобы Афганистан постепенно принимал на себя ответственность за обеспечение своего развития и безопасности, при центральной и беспристрастной координирующей роли Организации Объединенных Наций,
подчеркивая центральную и беспристрастную роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в содействии обеспечению мира и стабильности в Афганистане, возглавляя усилия международного сообщества, включая координацию и мониторинг - совместно с правительством Афганистана - усилий по осуществлению Соглашения по Афганистану, и заявляя о высокой оценке и решительной поддержке усилий, прилагаемых Генеральным секретарем, его Специальным представителем по Афганистану и женщинами и мужчинами, работающими в МООНСА,
приветствуя неизменную готовность международного сообщества содействовать стабильности и развитию Афганистана и приветствуя также международные инициативы в этом направлении, включая специальную конференцию по Афганистану, которая будет проведена 27 марта 2009 года в Москве под эгидой Шанхайской организации сотрудничества, Международную конференцию по Афганистану, которая состоится 31 марта 2009 года в Гааге, и информационно-разъяснительную сессию совещания на уровне министров Группы восьми, которое будет проведено 26 и 27 июня 2009 года в Триесте,
приветствуя предпринимающиеся усилия по обеспечению упорядоченного, открытого, справедливого и демократического процесса, позволяющего сохранить стабильность и безопасность в период выборов, подчеркивая трудности, которые успешно преодолевает Независимая избирательная комиссия Афганистана (НИКА), и приветствуя сообщение НИКА о том, что она проведет президентские выборы и выборы в провинциальные советы в августе 2009 года,
вновь признавая взаимосвязанный характер проблем в Афганистане, вновь подтверждая взаимодополняющий характер устойчивого прогресса в таких областях, как безопасность, управление и развитие, а также в таком междисциплинарном вопросе, как борьба с наркотиками, и приветствуя непрерывные усилия правительства Афганистана и международного сообщества по решению этих проблем на основе всеобъемлющего подхода,
подчеркивая важность всеобъемлющего подхода к решению проблем в Афганистане и отмечая в этом контексте синергизм целей МООНСА и Международных сил содействия безопасности (МССБ), и подчеркивая необходимость укрепления сотрудничества, координации и взаимной поддержки с должным учетом их соответствующих установленных обязанностей,
подчеркивая необходимость безотлагательной нормализации гуманитарной ситуации посредством расширения охвата, повышения качества и увеличения объема гуманитарной помощи, обеспечения эффективной, действенной и своевременной координации и доставки гуманитарной помощи на основе более тесной координации между учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций под руководством Специального представителя Генерального секретаря и между Организацией Объединенных Наций и другими донорами, а также посредством расширения и укрепления гуманитарного присутствия Организации Объединенных Наций в провинциях, где такое присутствие особенно необходимо,
осуждая участившиеся нападения на гуманитарных работников и подчеркивая необходимость того, чтобы все стороны обеспечивали безопасный и беспрепятственный доступ всем, кто осуществляет гуманитарную деятельность, включая персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, и полностью соблюдали применимые нормы международного гуманитарного права,
вновь выражая озабоченность положением в области безопасности в Афганистане, в частности активизацией насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды", незаконных вооруженных формирований, преступных элементов и тех, кто причастен к торговле наркотиками, и дальнейшим укреплением связи между террористической деятельностью и незаконными наркотиками, что создает угрозу для местного населения, включая детей, национальных сил безопасности и международного военного и гражданского персонала,
выражая также серьезную озабоченность по поводу пагубных последствий насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских групп для способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок и обеспечивать безопасность и предоставление основных услуг афганскому народу, а также более полное соблюдение и защиту его прав человека и основных свобод,
признавая растущие угрозы, создаваемые "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими экстремистскими группами, а также проблемы, связанные с усилиями по устранению таких угроз,
ссылаясь на свои резолюции 1674 (2006) и 1738 (2006) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, выражая обеспокоенность большим количеством жертв среди гражданского населения, как на это указывается в последнем докладе Генерального секретаря о положении в Афганистане, вновь обращаясь с призывом принять все возможные меры для обеспечения защиты гражданского населения и призывая к соблюдению применимых норм международного гуманитарного права и прав человека,
выражая также обеспокоенность по поводу серьезной угрозы, которую противопехотные мины, пережитки войны и самодельные взрывные устройства могут создавать для гражданского населения, и подчеркивая необходимость воздерживаться от применения оружия и устройств, запрещенных международным правом,
приветствуя сделанное правительством Афганистана в адрес Международного комитета по контролю над наркотиками (МККН) заявление о том, что в настоящее время в Афганистане антигидрат уксусной кислоты в законных целях не используется и что страны-производители и страны-экспортеры должны воздерживаться от выдачи разрешения на экспорт этого вещества в Афганистан без просьбы со стороны афганского правительства, и призывая, в соответствии с резолюцией 1817 (2008), государства-члены расширять их сотрудничество с МККН, особенно посредством обеспечения полного соблюдения положений статьи 12 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
напоминая о важности Кабульской декларации о добрососедских отношениях от 22 декабря 2002 года (Кабульская декларация) (S/2002/1416), с интересом ожидая третью Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству по Афганистану, которая состоится в Исламабаде, и подчеркивая чрезвычайно важное значение развития регионального сотрудничества как эффективного средства содействия обеспечению безопасности, управления и развития в Афганистане,
заявляя о своей поддержке процесса, осуществляемого в рамках афгано-пакистанской Джирги мира,
ссылаясь на свои резолюции 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006) и 1738 (2006) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, свои резолюции 1325 (2000) и 1820 (2008) о женщинах и мире и безопасности и свою резолюцию 1612 (2005) о детях и вооруженных конфликтах и принимая к сведению доклад Генерального секретаря о детях и вооруженном конфликте в Афганистане (S/2008/695),
1. приветствует доклад Генерального секретаря от 10 марта 2009 года (S/2009/135);
2. с признательностью отмечает долгосрочную приверженность Организации Объединенных Наций сотрудничеству с правительством и народом Афганистана и вновь заявляет о своей полной поддержке работы МООНСА и Специального представителя Генерального секретаря;
3. постановляет продлить срок действия мандата МООНСА, определенного в его резолюциях 1662 (2006), 1746 (2007) и 1806 (2008), до 23 марта 2010 года;
4. постановляет далее, что МООНСА и Специальный представитель Генерального секретаря, действуя в рамках своих мандатов и руководствуясь принципом повышения ответственности и усиления руководящей роли Афганистана, будут и дальше играть ведущую роль в международных гражданских усилиях, которые, в соответствии с их приоритетами, изложенными в пункте 4 резолюции 1806 (2008) Совета, направлены, в частности, на:
a) содействие, в качестве сопредседателей Объединенного совета по координации и контролю (ОСКК), улучшению координации поддержки, оказываемой международным сообществом правительству Афганистана, и соблюдению принципов повышения эффективности помощи, установленных в Соглашении по Афганистану, в том числе посредством мобилизации ресурсов, координации помощи, оказываемой международными донорами и организациями, и направления взносов учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций на осуществление, в частности, мероприятий по борьбе с наркотиками, восстановлению и развитию;
b) укрепление сотрудничества с МССБ на всех уровнях и во всех районах страны в соответствии с их действующими мандатами для улучшения координации между гражданскими и военными, содействия своевременному обмену информацией и обеспечения согласованности действий национальных и международных сил безопасности и гражданских сторон в поддержку процесса развития и стабилизации под руководством Афганистана, в том числе в рамках взаимодействия с провинциальными группами по вопросам восстановления и взаимодействия с неправительственными организациями;
c) проведение путем укрепления и расширения присутствия на всей территории страны политической работы, поощрение на местном уровне осуществления Соглашения, НСРА и Национальной стратегии борьбы с наркотиками и содействие их учету в политике правительства и ее пониманию;
d) предоставление добрых услуг для поддержки, по просьбе правительства Афганистана, осуществления под руководством Афганистана программ примирения в рамках Конституции Афганистана и при полном соблюдении мер, предусмотренных Советом Безопасности в его резолюции 1267 (1999) и других соответствующих резолюциях Совета;
e) оказание поддержки усилиям по укреплению управления и правопорядка и борьбе с коррупцией на местном и национальном уровнях и по поощрению осуществления на местном уровне инициатив в области развития для содействия реализации выгод, связанных с установлением мира, и своевременному предоставлению услуг на устойчивой основе и активизация таких усилий;
f) выполнение центральной координирующей роли для содействия доставке гуманитарной помощи в соответствии с гуманитарными принципами и в целях укрепления потенциала правительства Афганистана, в том числе путем оказания эффективной поддержки национальным и местным органам власти в деле оказания помощи внутренне перемещенным лицам и обеспечения их защиты, а также создания условий, благоприятствующих добровольному, безопасному, достойному и окончательному возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц;
g) продолжение, при поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, сотрудничества с Независимой афганской комиссией по правам человека (НАКПЧ), сотрудничества также с соответствующими международными и местными неправительственными организациями, наблюдения за положением гражданского населения, координации усилий по обеспечению его защиты и оказания помощи в деле полного осуществления касающихся основных свобод и прав человека положений Конституции Афганистана и международных договоров, государством-участником которых является Афганистан, в частности положений о всестороннем осуществлении женщинами своих прав человека;
h) оказание содействия, по просьбе афганских властей, в подготовке к проведению чрезвычайно важных предстоящих президентских выборов, в частности через НИКА, посредством предоставления технической помощи, координации действий других международных доноров, учреждений и организаций, занимающихся оказанием помощи, и распределения имеющихся и дополнительных средств, зарезервированных для поддержки этого процесса;
i) поддержку регионального сотрудничества для содействия стабильности и процветанию в Афганистане;
5. призывает все афганские и международные стороны координировать свои действия с МООНСА при выполнении ею своего мандата и в рамках усилий, направленных на содействие обеспечению безопасности и свободы передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала на всей территории страны;
6. подчеркивает важность укрепления и расширения присутствия МООНСА и других учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в провинциях, рекомендует Генеральному секретарю продолжить предпринимаемые в настоящее время усилия для принятия необходимых мер по решению проблем безопасности, связанных с таким укреплением и расширением, и подчеркивает полномочия Специального представителя Генерального секретаря по координации всей деятельности учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в Афганистане;
7. подчеркивает важное значение предстоящих президентских выборов и выборов в провинциальные советы для демократического развития Афганистана, призывает приложить все усилия для обеспечения доверия к выборам и безопасности их проведения, признает ключевую роль, которую МООНСА, по просьбе афганского правительства, играет в поддержке избирательного процесса, и призывает членов международного сообщества оказать в этой связи необходимую помощь;
8. призывает правительство Афганистана и международное сообщество и международные организации полностью выполнять положения Соглашения по Афганистану и приложений к нему и подчеркивает в этой связи важность достижения контрольных показателей и временных параметров Соглашения в отношении прогресса в таких областях, как безопасность, управление, правопорядок и права человека и социально-экономическое развитие, а также в таком междисциплинарном вопросе, как борьба с наркотиками;
9. вновь подтверждает центральную роль, которую играет ОСКК в координации, облегчении и контроле осуществления Соглашения, и призывает все соответствующие стороны сотрудничать с ОСКК в этой связи;
10. призывает международных доноров и международные организации и правительство Афганистана выполнять свои обязательства, принятые на Международной конференции в поддержку Афганистана, состоявшейся 12 июня 2008 года в Париже, и вновь заявляет о важности дальнейших усилий по улучшению координации и повышению эффективности помощи, в том числе путем обеспечения транспарентности и борьбы с коррупцией;
11. призывает правительство Афганистана при содействии международного сообщества, включая МССБ и коалицию, осуществляющую операцию "Несокрушимая свобода", с учетом соответствующих возложенных на них обязанностей и их изменения, продолжать противодействовать угрозе безопасности и стабильности Афганистана, создаваемой "Талибаном", "Аль-Каидой", незаконными вооруженными формированиями, преступными элементами и теми, кто занимается торговлей наркотиками;
12. осуждает самым решительным образом все нападения, в том числе нападения с применением самодельных взрывных устройств, нападения террористов-смертников и похищения, жертвами которых становятся гражданские лица и военнослужащие афганских и международных сил, и их пагубное влияние на усилия Афганистана по стабилизации, реконструкции и развитию и осуждает далее использование "Талибаном" и другими экстремистскими группами гражданских лиц в качестве "живого щита";
13. приветствует результаты, достигнутые на сегодняшний день в осуществлении Афганской программы деятельности, связанной с разминированием, и призывает правительство Афганистана при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций и всех соответствующих сторон продолжать свои усилия по удалению противопехотных наземных мин, противотанковых наземных мин и взрывоопасных пережитков войны с целью уменьшения угрозы для жизни людей и мира и безопасности в стране;
14. отмечает усилия, прилагаемые МССБ и другими международными силами для сведения к минимуму риска возникновения жертв среди гражданского населения, и призывает их продолжать прилагать энергичные усилия в этой связи, в частности путем постоянного анализа тактики и процедур и проведения в сотрудничестве с правительством Афганистана последующего разбора операций и расследований по их результатам в случаях, когда имеются жертвы среди гражданского населения и когда правительство Афганистана признает целесообразность проведения таких совместных расследований;
15. особо отмечает важность обеспечения доступа соответствующим организациям, в зависимости от обстоятельств, во все тюрьмы и места заключения в Афганистане и призывает в полной мере соблюдать соответствующие нормы международного права, включая нормы гуманитарного права и прав человека;
16. выражает глубокую обеспокоенность по поводу вербовки и использования детей силами "Талибана" в Афганистане, а также убийств и калечения детей в результате конфликта, вновь заявляет о решительном осуждении вербовки и использования детей-солдат в нарушение применимых норм международного права, а также всех других нарушений и злоупотреблений, которым подвергаются дети в условиях вооруженного конфликта, в частности нападения на школы, призывает предать правосудию виновных, подчеркивает важность выполнения резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности и просит Генерального секретаря укрепить компонент МООНСА, занимающийся защитой детей, в частности, путем назначения консультантов по вопросам защиты детей;
17. подчеркивает важность повышения, на комплексной основе, функциональной эффективности, профессионализма и подотчетности в действиях афганских сил безопасности посредством их подготовки, наставничества и расширения их прав и возможностей в целях ускорения прогресса в достижении цели формирования самодостаточных и этнически сбалансированных афганских сил безопасности, обеспечивающих безопасность и правопорядок на всей территории страны;
18. приветствует в этой связи дальнейший прогресс в становлении Афганской национальной армии и в повышении ее способности планировать и выполнять оперативные задачи и рекомендует продолжать прилагать постоянные усилия по ее подготовке, в том числе в рамках оперативных групп наставничества и связи, и консультировать по вопросам разработки процесса стабильного оборонного планирования, а также оказывать помощь в реализации инициатив по реформированию системы обороны;
19. с признательностью принимает к сведению прилагаемые в последнее время афганскими властями серьезные усилия по укреплению потенциала Афганской национальной полиции, призывает с этой целью прилагать дальнейшие усилия, в том числе в рамках программ целенаправленного развития округов, и подчеркивает важность в этой связи международной помощи в виде финансовой поддержки и направления инструкторов и наставников, включая вклад, вносимый Европейским союзом через его полицейскую миссию (ЕВПОЛ-Афганистан);
20. приветствует прогресс в осуществлении правительством Афганистана программы роспуска незаконных вооруженных формирований и призывает активизировать усилия, при поддержке со стороны международного сообщества, в целях достижения дальнейшего прогресса;
21. принимает к сведению достигнутый в последнее время прогресс в борьбе с производством опиума, заявляет о сохранении у него озабоченности по поводу серьезного ущерба, который культивирование, производство и оборот опиума продолжают причинять безопасности, развитию и управлению в Афганистане, а также региону и миру в целом, призывает правительство Афганистана при содействии международного сообщества ускорить осуществление Национальной стратегии в области борьбы с наркотиками, в том числе с помощью реализации программ создания альтернативных источников средств к существованию, и сделать борьбу с наркотиками частью всех национальных программ и призывает оказывать дополнительную международную поддержку в целях реализации четырех приоритетных задач, поставленных в этой стратегии;
22. призывает государства укреплять международное и региональное сотрудничество с целью противостоять угрозе, которую представляют для международного сообщества незаконное производство и оборот наркотиков из Афганистана, в том числе сотрудничество в усилении пограничного контроля в целях борьбы с наркотиками и сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров и с отмыванием денег, связанным с таким оборотом, принимая во внимание итоги второй Министерской конференции "О путях доставки наркотиков из Афганистана", организованной правительством Российской Федерации в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности 26-28 июня 2006 года в Москве (S/2006/598) в рамках инициативы Парижского пакта, и в этой связи призывает к полному осуществлению его резолюции 1817 (2008);
23. приветствует начало реализации Национальной программы в области правосудия и вновь заявляет о важности ее полного, последовательного, своевременного и скоординированного осуществления всеми соответствующими афганскими институтами и другими сторонами для ускорения создания справедливой и прозрачной системы правосудия, искоренения безнаказанности и содействия установлению правопорядка на всей территории страны;
24. подчеркивает в этой связи важность достижения дальнейшего прогресса в восстановлении и реформировании пенитенциарной системы в Афганистане в целях обеспечения более строгого соблюдения законности и прав человека в стране;
25. с серьезной обеспокоенностью отмечает последствия широко распространенной коррупции для усилий в области безопасности, благого управления, борьбы с наркотиками и экономического развития и настоятельно призывает правительство Афганистана, при содействии международного сообщества, активно играть ведущую роль в борьбе с коррупцией и активизировать усилия по созданию более эффективной, подотчетной и транспарентной административной системы;
26. рекомендует всем афганским учреждениям, в том числе исполнительной и законодательной ветвям власти, действовать в духе сотрудничества, призывает правительство Афганистана продолжать реформу законодательной системы и системы государственного управления в целях обеспечения благого управления, полного представительства и подотчетности как на национальном, так и на субнациональном уровнях, и подчеркивает необходимость дальнейших международных усилий по оказанию технической помощи в этой области;
27. рекомендует международному сообществу оказывать правительству Афганистана помощь в обеспечении того, чтобы наращивание потенциала и развитие людских ресурсов стало междисциплинарным приоритетом;
28. призывает обеспечить полное уважение прав человека и основных свобод и норм международного гуманитарного права на всей территории Афганистана, с беспокойством отмечает ужесточение ограничений свободы средств массовой информации, высоко оценивает самоотверженные усилия НАКПЧ по наблюдению за уважением прав человека в Афганистане, а также по содействию соблюдению и защите этих прав и поощрению формирования плюралистического гражданского общества и подчеркивает важность всестороннего сотрудничества всех соответствующих сторон с НАКПЧ;
29. признает существенный прогресс, достигнутый в последние годы в Афганистане в области обеспечения равенства женщин и мужчин, решительно осуждает сохраняющиеся формы дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек, в частности насилие, направленное на то, чтобы помешать девочкам посещать школу, подчеркивает важность выполнения резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) Совета Безопасности и просит Генерального секретаря и впредь включать в свои доклады Совету Безопасности соответствующую информацию о процессе вовлечения женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь Афганистана;
30. приветствует усилия правительства Афганистана по содействию ведению диалога с теми находящимися в оппозиции к правительству элементами, которые готовы отказаться от насилия, осудить терроризм и признать Соглашение по Афганистану, и призывает активизировать усилия по обеспечению полного осуществления Плана действий в области мира, правосудия и примирения в соответствии с Соглашением по Афганистану без ущерба для осуществления мер, введенных Советом Безопасности в его резолюции 1267 (1999) от 15 октября 1999 года и других соответствующих резолюциях Совета Безопасности;
31. приветствует сотрудничество правительства Афганистана и МООНСА с Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267 (1999), в осуществлении резолюции 1822 (2008), в том числе в выявлении физических и юридических лиц, которые участвуют в финансировании или поддержке актов или деятельности "Аль-Каиды" и "Талибана", используя доходы, полученные от незаконных выращивания, производства и оборота наркотических средств и их прекурсоров, и рекомендует продолжать такое сотрудничество;
32. приветствует текущие усилия правительства Афганистана и его соседей и региональных партнеров по укреплению доверия и развитию сотрудничества друг с другом, включая недавние инициативы в области сотрудничества, разработанные заинтересованными странами и региональными организациями, включая вторую трехстороннюю встречу на высшем уровне руководителей Афганистана, Пакистана и Турции, состоявшуюся в Стамбуле в декабре 2008 года, и совещание министров в замке Ла-Сель-Сен-Клу, Франция, в декабре 2008 года, и подчеркивает важное значение расширения сотрудничества между Афганистаном и партнерами по борьбе с "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими экстремистскими группами в интересах содействия миру и процветанию в Афганистане и активизации сотрудничества в области экономики и развития как средства обеспечения полной интеграции Афганистана в региональные процессы и мировую экономику;
33. призывает к укреплению процесса регионального экономического сотрудничества, включая меры по содействию региональной торговле, увеличению объема иностранных инвестиций и развитию инфраструктуры, отмечая историческую роль Афганистана как сухопутного моста в Азии;
34. признает важность добровольного, безопасного, упорядоченного возвращения и стабильной реинтеграции остающихся на положении беженцев афганцев для стабильности в стране и регионе и призывает продолжать оказывать и наращивать международную помощь на эти цели;
35. подтверждает также важность добровольного, безопасного и упорядоченного возвращения внутренне перемещенных лиц и их стабильной реинтеграции;
36. просит Генерального секретаря каждые три месяца представлять Совету доклад о развитии событий в Афганистане и разработать для включения в его следующий доклад контрольные показатели для оценки и отслеживания прогресса в выполнении мандата и приоритетных задач МООНСА, изложенных в пункте 4 настоящей резолюции, и призывает все соответствующие стороны к сотрудничеству с МООНСА в этом процессе;
37. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.