• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав (укр/рос)

Співдружність Незалежних Держав (СНД) | Угода, Міжнародний документ від 26.08.2005
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2005
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2005
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав
(укр/рос)
Дата підписання:26.08.2005
Дата затвердження Україною (із застереженням):03.07.2012
Офіційний переклад
Держави - учасниці Співдружності Незалежних Держав, які далі іменуються Сторони,
висловлюючи прагнення забезпечити спільними зусиллями економічний і соціальний прогрес країн Співдружності, громадянський мир та міжнаціональну злагоду;
ураховуючи традиційні зв'язки народів країн Співдружності, усвідомлюючи важливість їхнього розвитку та зміцнення на основі співробітництва в галузі культури, освіти, науки, інформації та масових комунікацій, спорту, туризму та роботи з молоддю;
беручи до уваги, що утвердження гуманістичних цінностей сприяє викорінюванню екстремізму та інших проявів нетерпимості;
керуючися загальновизнаними принципами й нормами міжнародного права, основоположними документами Співдружності Незалежних Держав та іншими договорами, прийнятими в рамках Співдружності в галузі культури, освіти, науки, інформації та масових комунікацій, спорту, туризму та роботи з молоддю,
домовилися про таке:
Сторони вживають погоджених заходів для дальшого розвитку гуманітарного співробітництва й для цих цілей:
- взаємодіють у реалізації завдань, викладених у цій Угоді;
- удосконалюють і розвивають механізми співробітництва в галузі культури, освіти, науки, архівної справи, інформації та масових комунікацій, спорту, туризму та роботи з молоддю;
- розробляють і вдосконалюють нормативну правову базу з питань взаємодії в зазначених галузях.
Сторони для цілей створення максимально сприятливих умов для взаємозбагачення національних культур:
- реалізовують спільні програми та проекти в галузі культурного співробітництва, у тому числі проведення форумів, фестивалів, виставок, експедицій;
- заохочують обмін досвідом між заінтересованими відомствами та організаціями, у тому числі в підготовці й підвищенні кваліфікації спеціалістів, учнів і студентів закладів освіти;
- обмінюються інформацією про історико-культурні цінності, історичні документальні джерела, що зберігаються в державних зібраннях, колекціях та фондах, а також про їхнє використання для цілей освіти, науки та культури в рамках міждержавних програм;
- співробітничають у питаннях збереження національних історико-культурних цінностей, що знаходяться на територіях Сторін;
- взаємодіють відповідно до норм міжнародного права й національного законодавства у вирішенні питань, пов'язаних зі зниклими й незаконно вивезеними культурними цінностями;
- співробітничають у галузі бібліотечної, музейної та архівної справи, використання відповідних фондів, книговидавничої справи та розповсюдження друкованої продукції;
- заохочують вивчення мов народів інших Сторін, сприяють створенню та діяльності національних культурних центрів.
Сторони з урахуванням збереження особливостей і досягнень національних освітніх систем уживають заходів для:
- реалізації спільних проектів у галузі освіти, зокрема конференцій, симпозіумів, літніх шкіл, тематичних олімпіад, форумів учнів, студентів та випускників закладів освіти;
- заохочення обміну учнями та викладачами закладів освіти;
- взаємодії в галузі професійної підготовки та перепідготовки кадрів, створення спільних університетів, розширення мережі базових організацій з різних напрямів освіти;
- погодження державних освітніх стандартів усіх рівнів освіти, вимог стосовно підготовки й атестації наукових і науково-педагогічних кадрів Сторін, гармонізації процесу присудження наукових ступенів і присвоєння вчених звань;
- взаємодії в галузі визнання еквівалентності документів про освіту, наукові ступені та вчені звання на підставі двосторонніх і багатосторонніх договорів;
- вивчення досвіду створення загальноєвропейського простору вищої освіти (Болонський процес) і додаткових можливостей участі в цьому процесі.
Сторони для цілей надання державної підтримки міжнародному науковому співробітництву для розвитку пріоритетних напрямів науки й технологій уживають заходів стосовно:
- розробки міждержавних програм співробітництва в галузі фундаментальних і прикладних наук;
- створення міжнародних наукових центрів та організацій;
- обміну науково-технічною інформацією, фундаментальними дослідженнями та прикладними розробками з урахуванням вимог національного законодавства Сторін;
- розвитку співробітництва між академіями наук, науковими організаціями та закладами освіти Сторін.
Сторони для цілей формування загального інформаційного простору СНД уживають заходів для:
- розробки та реалізації програм співробітництва у сфері інформації та інформаційних технологій;
- дальшого розвитку взаємодії в галузі теле- і радіомовлення, у тому числі з урахуванням потенціалу Міждержавної телерадіокомпанії "Мір";
- проведення спільних заходів, у тому числі тематичних фестивалів, телефорумів, інтернет-форумів;
- зміцнення взаємодії засобів масової інформації Сторін для цілей формування у світовому співтоваристві об'єктивного й повного уявлення про соціально-політичне, економічне та культурне життя країн Співдружності;
- створення з урахуванням національного законодавства умов для діяльності засобів масової інформації будь-якої Сторони на території кожної зі Сторін;
- створення спільних для Сторін супутникових сегментів для мовлення на основі частотно-орбітального ресурсу, раніше виділеного СРСР;
- розвитку спільних інформаційних ресурсів у мережах колективного доступу, у тому числі створення інтернет-порталу Співдружності Незалежних Держав у Виконавчому комітеті СНД.
Сторони для більш повного й ефективного використання спортивного потенціалу, зміцнення зв'язків між спортсменами й організаціями, що діють у галузі фізичної культури та спорту:
- сприяють розвиткові співробітництва в галузі фізичної культури та спорту, взаємодії між заінтересованими відомствами та організаціями в цій сфері;
- проводять спільні спортивні заходи, зокрема спартакіади, олімпіади та чемпіонати з різних видів спорту;
- сприяють обмінові спортивними делегаціями, досвідом роботи, науково-методичною інформацією та спеціальною літературою;
- взаємодіють у галузі міжнародного олімпійського та параолімпійського руху;
- співробітничають у сфері наукових досліджень, науково-методичного та медичного забезпечення діяльності в галузі фізичної культури та спорту, антидопінгової політики.
Сторони, розглядаючи туризм як один із чинників поглиблення дружніх відносин, для цілей найповнішого взаємного ознайомлення з національними культурами й традиціями:
- сприяють розвиткові рівноправного та взаємовигідного співробітництва в галузі туризму та ефективного освоєння туристичних ресурсів;
- уживають заходів для підвищення ефективності традиційних і відкриття нових туристичних маршрутів, розширення різноманітності видів туризму, зокрема культурного, екологічного, молодіжного, дитячого та інших;
- сприяють упровадженню єдиної міжнародної системи класифікації засобів розміщення й туристичних послуг, єдиної інформаційної мережі;
- здійснюють взаємодію в рамках Всесвітньої туристичної організації та інших міжнародних форумів.
Сторони для цілей розвитку молодіжного руху та поглиблення взаєморозуміння між представниками молодого покоління держав - учасниць СНД сприяють:
- вихованню молодого покоління в дусі взаємної поваги та дружби між народами;
- розвиткові зв'язків між молодіжними організаціями, закладами освіти й організаціями, що здійснюють діяльність у сфері реалізації державної політики стосовно дітей і молоді;
- проведенню спільних молодіжних форумів, фестивалів, виставок, конкурсів, семінарів;
- установленню та розвиткові зв'язків між дослідними установами та центрами, що займаються молодіжною проблематикою;
- обмінові групами учнів і студентів у період канікул, організації відпочинку дітей і молоді, зокрема спільних літніх таборів, туристичних оздоровчих і культурно-просвітницьких походів;
- спільним розробкам та реалізації програм зайнятості й професійної підготовки молоді.
Сторони заохочують проведення форумів творчої інтелігенції країн Співдружності й надають їм необхідну підтримку.
Сторони для координації роботи в гуманітарній сфері створюють Раду з гуманітарного співробітництва (далі - РГС) з представників Сторін.
РГС розглядає концептуальні питання, визначає пріоритетні напрями й форми співробітництва, уносить у встановленому порядку на розгляд Сторін та органів СНД пропозиції, спрямовані на вирішення конкретних завдань у гуманітарній сфері.
Діяльність РГС регламентується Положенням, що затверджується окремою угодою Сторін.
Функції апарату РГС виконує відповідний структурний підрозділ Виконавчого комітету СНД.
Сторони цієї Угоди співробітничатимуть за передбаченими в ній напрямами з повагою до суверенітету й територіальної цілісності, принципів і норм міжнародного права, а також на підставі домовленостей по лінії відповідних центральних міністерств і відомств.
Сторони регулярно обмінюватимуться інформацією про конкретні заходи, які здійснюються відповідно до цієї Угоди.
Фінансування програм і проектів за цією Угодою здійснюється на підставі відповідних міжнародних договорів.
У разі виникнення спорів під час тлумачення та застосування цієї Угоди вони вирішуватимуться шляхом консультацій і переговорів заінтересованих Сторін.
Ця Угода набирає чинності з дати здачі депозитарієві третього повідомлення про виконання Сторонами, які її підписали, внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності.
Для Сторін, які виконали внутрішньодержавні процедури пізніше, Угода набирає чинності з дати здачі депозитарієві відповідних повідомлень.
За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни та доповнення, що оформляються окремими протоколами, які є невід'ємною частиною цієї Угоди та набирають чинності в порядку, передбаченому статтею 14 цієї Угоди.
Ця Угода відкрита для приєднання держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав, які поділяють її положення і готові взяти на себе зобов'язання, що випливають із цієї Угоди. Для держави, яка приєднується, Угода набирає чинності з дати здачі депозитарієві документів про приєднання.
Ця Угода діє протягом 5 років з дати набрання нею чинності. Після закінчення цього строку дія Угоди автоматично продовжується щоразу на п'ятирічний період, якщо Сторони не приймуть іншого рішення.
Кожна зі Сторін може вийти із цієї Угоди, надіславши письмове повідомлення депозитарієві не пізніше ніж за 6 місяців до виходу.
Учинено в місті Казань 26 серпня 2005 року в одному оригінальному примірнику російською мовою. Оригінальний примірник зберігається у Виконавчому комітеті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній державі, яка підписала цю Угоду, її засвідчену копію.
За Азербайджанську РеспублікуЗа Республіку Молдова
(Підпис із застереженням)(Підпис із застереженням)
За Республіку БілорусьЗа Російську Федерацію
(Підпис)(Підпис)
За Республіку ВірменіяЗа Республіку Таджикистан
(Підпис із застереженням)(Підпис)
За Республіку ГрузіяЗа Туркменістан
(Підпис із застереженням)-
За Республіку КазахстанЗа Республіку Узбекистан
(Підпис)(Підпис)
За Киргизьку РеспублікуЗа Україну
(Підпис)(Підпис із застереженням:
за винятком ст. 3, 5, 10)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Азербайджанської Республіки до Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав
1. Азербайджанська Республіка братиме участь у реалізації положень цієї Угоди відповідно до Конституції та національного законодавства.
2. За винятком четвертого та п'ятого абзаців статті 3, положень статті 5, які передбачають формування загального інформаційного простору, а також статті 10.
Президент
Азербайджанської Республіки
(Підпис)І. Алієв
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Вірменія до пункту 4 Порядку денного засідання Ради глав держав СНД
26 серпня 2005 рокум. Казань
Про статтю 11 Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав.
Стаття 11 Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав не може бути застосована Республікою Вірменія до Азербайджанської Республіки.
Президент
Республіки Вірменія
(Підпис)Р. Кочарян
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Грузії до Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав
За винятком статей 3, 4, 5, 10 цієї Угоди.
Президент(Підпис)Михайло Саакашвілі
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Республіки Молдова до проекту Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав
"Республіка Молдова не бере на себе зобов'язань стосовно вживання погоджених заходів для розвитку гуманітарного співробітництва; стосовно розробки нормативно-правової бази в цій сфері; стосовно співробітництва в галузі книговидавничої справи та розповсюдження друкованої продукції; стосовно створення національних культурних центрів; стосовно створення спільних університетів; стосовно розширення мережі базових організацій за різними напрямами освіти; стосовно погодження державних освітніх стандартів, вимог щодо підготовки та атестації наукових та науково-педагогічних кадрів; стосовно гармонізації процесу присудження наукових ступенів, присвоєння вчених звань; стосовно вивчення досвіду створення загальноєвропейського простору вищої освіти; стосовно формування загального інформаційного простору СНД; стосовно розвитку молодіжного руху; стосовно проведення форумів творчої інтелігенції; стосовно фінансування заходів у гуманітарній галузі.
Молдова не підтримує створення Ради з гуманітарного співробітництва.
Співробітництво здійснюватиметься в суворій координації з конституційними властями Республіки Молдова, відповідно до національного законодавства в цій галузі, з дотриманням принципів і норм міжнародного права".
Президент
Республіки Молдова

(Підпис)

В. Воронін
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
України до Угоди про гуманітарне співробітництво держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав
За винятком статей 3, 5, 10.
Президент України(Підпис)В. Ющенко
СОГЛАШЕНИЕ
о гуманитарном сотрудничестве государств-участников Содружества Независимых Государств
(Казань, 26 августа 2005 года)
Государства-участники Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая стремление обеспечить общими усилиями экономический и социальный прогресс стран Содружества, гражданский мир и межнациональное согласие,
учитывая традиционные связи народов стран Содружества, осознавая важность их развития и укрепления на основе сотрудничества в области культуры, образования, науки, информации и массовых коммуникаций, спорта, туризма и работы с молодежью, принимая во внимание, что утверждение гуманистических ценностей способствует искоренению экстремизма и иных проявлений нетерпимости,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, основополагающими документами Содружества Независимых Государств и иными договорами, принятыми в рамках Содружества в области культуры, образования, науки, информации и массовых коммуникаций, спорта, туризма и работы с молодежью,
согласились о нижеследующем:
Стороны принимают согласованные меры для дальнейшего развития гуманитарного сотрудничества и в этих целях:
взаимодействуют в реализации задач, изложенных в настоящем Соглашении;
совершенствуют и развивают механизмы сотрудничества в области культуры, образования, науки, архивного дела, информации и массовых коммуникаций, спорта, туризма и работы с молодежью;
разрабатывают и совершенствуют нормативную правовую базу по вопросам взаимодействия в указанных областях.
Стороны в целях создания максимально благоприятных условий для взаимообогащения национальных культур:
реализуют совместные программы и проекты в области культурного сотрудничества, включая проведение форумов, фестивалей, выставок, экспедиций;
поощряют обмен опытом между заинтересованными ведомствами и организациями, в том числе в подготовке и повышении квалификации специалистов, учащихся и студентов учреждений образования;
обмениваются информацией об историко-культурных ценностях, исторических документальных источниках, хранящихся в государственных собраниях, коллекциях и фондах, а также об их использовании в целях образования, науки и культуры в рамках межгосударственных программ;
сотрудничают в вопросах сохранения национальных историко-культурных ценностей, находящихся на территориях Сторон;
взаимодействуют в соответствии с нормами международного права и национальным законодательством в решении вопросов, связанных с пропавшими и незаконно вывезенными культурными ценностями; сотрудничают в области библиотечного, музейного и архивного дела, использования соответствующих фондов, книгоиздательского дела и распространения печатной продукции;
поощряют изучение языков народов других Сторон, содействуют созданию и деятельности национальных культурных центров.
Стороны с учетом сохранения особенностей и достижений национальных образовательных систем принимают меры для:
реализации совместных проектов в области образования, включая конференции, симпозиумы, летние школы, тематические олимпиады, форумы учащихся, студентов и выпускников учреждений образования;
поощрения обмена учащимися и преподавателями учреждений образования;
взаимодействия в области профессиональной подготовки и переподготовки кадров, создания совместных университетов, расширения сети базовых организаций по различным направлениям образования;
согласования государственных образовательных стандартов всех уровней образования, требований по подготовке и аттестации научных и научно-педагогических кадров Сторон, гармонизации процесса присуждения ученых степеней и присвоения ученых званий;
взаимодействия в области признания эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях на основе двусторонних и многосторонних договоров;
изучения опыта создания общеевропейского пространства высшего образования (Болонский процесс) и дополнительных возможностей участия в этом процессе.
Стороны в целях оказания государственной поддержки международному научному сотрудничеству для развития приоритетных направлений науки и технологий принимают меры по:
разработке межгосударственных программ сотрудничества в области фундаментальных и прикладных наук;
созданию международных научных центров и организаций;
обмену научно-технической информацией, фундаментальными исследованиями и прикладными разработками с учетом требований национального законодательства Сторон;
развитию сотрудничества между академиями наук, научными организациями и учреждениями образования Сторон.
Стороны в целях формирования общего информационного пространства СНГ принимают меры для:
разработки и реализации программ сотрудничества в сфере информации и информационных технологий;
дальнейшего развития взаимодействия в области теле- и радиовещания, в том числе с учетом потенциала Межгосударственной телерадиокомпании "Мир";
проведения совместных мероприятий, включая тематические фестивали, телефорумы, интернет-форумы;
укрепления взаимодействия средств массовой информации Сторон в целях формирования в мировом сообществе объективного и полного представления о социально-политической, экономической и культурной жизни стран Содружества;
создания с учетом национального законодательства условий для деятельности средств массовой информации любой Стороны на территории каждой из Сторон;
создания общих для Сторон спутниковых сегментов для вещания на основе частотно-орбитального ресурса, ранее выделенного СССР;
развития совместных информационных ресурсов в сетях коллективного доступа, включая создание интернет-портала Содружества Независимых Государств в Исполнительном комитете СНГ.
Стороны для более полного и эффективного использования спортивного потенциала, укрепления связей между спортсменами и организациями, действующими в области физической культуры и спорта:
содействуют развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта, взаимодействию между заинтересованными ведомствами и организациями в этой сфере;
проводят совместные спортивные мероприятия, включая спартакиады, олимпиады и чемпионаты по различным видам спорта;
способствуют обмену спортивными делегациями, опытом работы, научно-методической информацией и специальной литературой;
взаимодействуют в области международного олимпийского и параолимпийского движения;
сотрудничают в сфере научных исследований, научно-методического и медицинского обеспечения деятельности в области физической культуры и спорта, антидопинговой политики.
Стороны, рассматривая туризм как один из факторов углубления дружественных отношений, в целях наиболее полного взаимного ознакомления с национальными культурами и традициями:
содействуют развитию равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в области туризма и эффективному освоению туристских ресурсов;
принимают меры для повышения эффективности традиционных и открытия новых туристских маршрутов, расширения разнообразия видов туризма, включая культурный, экологический, молодежный, детский и другие;
способствуют внедрению единой международной системы классификации средств размещения и туристских услуг, единой информационной сети;
осуществляют взаимодействие в рамках Всемирной туристской организации и иных международных форумов.
Стороны в целях развития молодежного движения и углубления взаимопонимания между представителями молодого поколения государств-участников СНГ содействуют:
воспитанию молодого поколения в духе взаимного уважения и дружбы между народами;
развитию связей между молодежными организациями, учреждениями образования и организациями, осуществляющими деятельность в сфере реализации государственной политики в отношении детей и молодежи;
проведению совместных молодежных форумов, фестивалей, выставок, конкурсов, семинаров;
установлению и развитию связей между исследовательскими учреждениями и центрами, занимающимися молодежной проблематикой;
обмену группами учащихся и студентов в период каникул, организации отдыха детей и молодежи, включая совместные летние лагеря, туристические оздоровительные и культурно-просветительские походы;
совместным разработкам и реализации программ занятости и профессиональной подготовки молодежи.
Стороны поощряют проведение форумов творческой интеллигенции стран Содружества и оказывают им необходимую поддержку.
Стороны для координации работы в гуманитарной сфере создают Совет по гуманитарному сотрудничеству (далее - СГС) из представителей Сторон.
СГС рассматривает концептуальные вопросы, определяет приоритетные направления и формы сотрудничества, вносит в установленном порядке на рассмотрение Сторон и органов СНГ предложения, направленные на решение конкретных задач в гуманитарной сфере.
Деятельность СГС регламентируется Положением, утверждаемым отдельным соглашением Сторон.
Функции аппарата СГС выполняет соответствующее структурное подразделение Исполнительного комитета СНГ.
Стороны настоящего Соглашения будут сотрудничать по предусмотренным в нем направлениям при уважении суверенитета и территориальной целостности, принципов и норм международного права, а также на основе договоренностей по линии соответствующих центральных министерств и ведомств.
Стороны будут регулярно обмениваться информацией о конкретных мероприятиях, осуществляемых в соответствии с настоящим Соглашением.
Финансирование программ и проектов по настоящему Соглашению осуществляется на основе соответствующих международных договоров.
В случае возникновения споров при толковании и применении настоящего Соглашения они будут разрешаться путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, Соглашение вступает в силу с даты сдачи депозитарию соответствующих уведомлений.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения государств-участников Содружества Независимых Государств, разделяющих его положения и готовых принять на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения. Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу с даты сдачи депозитарию документов о присоединении.
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет с даты его вступления в силу. По истечении этого срока действие Соглашения автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период, если Стороны не примут иного решения.
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.
Совершено в городе Казани 26 августа 2005 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
(Подписи)