• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Службова інструкція до Угоди про міжнародне пасажирське сполучення (СІ до УМПС)

Естонія, Киргизстан, Казахстан, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія, Азербайджан, Україна | Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Повідомлення, Правила, Зразок, Форма, Список, Акт від 01.05.2005
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Киргизстан, Казахстан, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія, Азербайджан, Україна
  • Тип: Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Повідомлення, Правила, Зразок, Форма, Список, Акт
  • Дата: 01.05.2005
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Естонія, Киргизстан, Казахстан, Грузія, Вєтнам, Болгарія, Білорусь, Албанія, Азербайджан, Україна
  • Тип: Інструкція, Міжнародний документ, Розяснення, Повідомлення, Правила, Зразок, Форма, Список, Акт
  • Дата: 01.05.2005
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
| о пломбах | Des Absenders | Des Zollamte |
|Angabem uber |---------------------------------------------+-----------------------|
| die Plomben |Наименование| Дата |Контрольные|Количество|Наименование|Количество|
|Где наложены |отправителя |наложения|знаки пломб| пломб | страны | пломб |
| пломбы | Nahme | пломб | Kontrol |Anzahl der| |Anzahl der|
| Wo wurden | des Ab- | Datum | Lzeichen | Plomben | | Plomben |
| die Plomben | senders | des An- |der Plomben| | | |
| angebracht | | legens | | | | |
| | | der | | | | |
| | | Plomben | | | | |
|-------------+------------+---------+-----------+----------+------------+----------|
|На вагоне | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
|Am Wagen | | | | | | |
|-------------+------------+---------+-----------+----------+------------+----------|
|На контейнере| 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |
|Am Container | | | | | | |
-------------------------------------------------------------------------------------
38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб ________
Angaben uber Offnungs oder Beschadigungsspuren an den Plomben
_____________________________________________________________
39. К КА приложены следующие пломбы и документы _____________
Der Ta sind folgende Plomben und Unterlagen beigefugt
_____________________________________________________________
40. Пломбы и документы приложены к КА N _____________________
По отправке N _______________________________________________
Die Plomben und Unterlagen sind der Ta Nr.
Zur Sendung Nr.
41. Вагон/контейнер (1) оказался в техническом отношении
исправным/неисправным (1), о чем составлен технический акт
N ___________ 200__ г. _________________
Der Wagen/konntainer (1) ist in technischer Hinsicht
undeschadigt/beschadigt (1) woruber das technische Protokoll
Nr. ______________________________________________
vom ____________________________ aufgestellt wurde
42. Груз погружен железной дорогой/отправителем _____________
Das Gut wurde verladen vom der Eisenbahn/vom absender
43. Объявленная ценность ____________________________________
Wertangabe
44. Результат проверки
Ergebnis der Untersuchung
-----------------------------------------------------------------------------
| Знаки, |Число мест | Род |Наименование| Общая |Масса одного места|
|марки и |Stuckanzart| упаковки | груза | масса, кг | при стандартной |
| номера | | Art der |Bezeichnung |Gesamtmasse| упаковке, кг |
|Zeichen,| |Verpackung| des Gutes | in kg | Masse |
| Marken | | | | |eines Stuckes bei |
| Und | | | | |Standardverpackung|
| Nummer | | | | | in kg |
-----------------------------------------------------------------------------
45. Значится по накладной (багажной, товаробагажной
квитанции) (1)
Nach dem Frachtbrief (Gepack, Expressgutschein) (1)
-----------------------------------------------------------------------------
|46 |47 |48 |49 |50 |51 |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
-----------------------------------------------------------------------------
52. В действительности оказалось
Tatsachlich festgestelln
-----------------------------------------------------------------------------
|53 |54 |55 |56 |57 |58 |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
-----------------------------------------------------------------------------
59. В том числе поврежденных мест
Davon beschadigte Stucke
-----------------------------------------------------------------------------
|60 |61 |62 |63 |64 |65 |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
|--------+-----------+----------+------------+-----------+------------------|
| | | | | | |
-----------------------------------------------------------------------------
66. Обстоятельства составления КА. Описание груза (в том
числе поврежденного) с указанием количества недостачи или
излишка _____________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Umstander der Aufstellfung der Ta Beschreibung des Zustandes
des Gutes (einschliesslich des beschadigten Gutes) mit Angabe
der Fehlmenge und der uberzahligen Menge
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
-------------------- Подписи
| | Начальник станции ______________________
| | Unterschriften
| | Leiter des Bahnhofs
| |
| | Заведующий грузовым двором _____________
| | Ermittlungsdienst
| |
| | Приемосдатчик станции __________________
| | Wagendienst
| |
| | Грузополучатель ________________________
-------------------- Empfanger des Gutes
Календарный штемпель станции
Tagesstempel des Bahnhofs
67. Акт экспертизы составлен/не составлен (1) _______________
Sachverstandigengutachten aufgestellt/nicht aufgestellt (1)
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
68. Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего
с КА попутной станции _______________________________________
Vermerk des Bestimmungsbahnhofs uber den Zustand des Gutes,
Das mit der Ta eines Unterwegsbahnhofs eingetroffen ist
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
-------------------- Подписи
| | Начальник станции ______________________
| | Unterschriften
| | Leiter des Bahnhofs
| |
| | Заведующий грузовым двором _____________
| | Ermittlungsdienst
| |
| | Приемосдатчик станции __________________
| | Wagendienst
| |
| | Грузополучатель ________________________
-------------------- Empfanger des Gutes
Календарный штемпель станции
Tagesstempel des Bahnhofs
69. Этот КА сопровождается
Diese Ta wird an
"__" _________ 200 ___г.
_______________
(1) Ненужное зачеркнуть
Nichtzutreffendes streichen
Приложение 12
ПОЯСНЕНИЯ
ПО ЗАПОЛНЕНИЮ КОММЕРЧЕСКОГО АКТА СМПС/СМГС КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ (КА) N
Станция, составляющая КА, проставляет его номер в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.
1. Сокращенное наименование дороги
Помещается исполненное типографским способом условное обозначение дороги согласно пункту 8 Приложения 12.5 к СМГС и пункту 3 параграфа 2 СИ к СМПС, станция которой составляет КА.
2. Составленный __________ 200___ г.
Указывается дата фактического установления обстоятельств, являющихся основанием для составления КА, а не дата, когда заполняется его бланк.
3. Станция __________________________________________________
Проставляется штемпель станции, на которой составляется КА.
4. В дополнение к КА N ____ станции ________________ железной дороги _____________________ от ________________ 200__ г.
Заполняется, если к накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости) приложен КА попутной станции; указывается номер этого КА, наименование попутной станции и железной дороги и дата его составления.
Делается отметка "Не приложен", если в пути следования составляется КА, о чем имеется отметка в накладной, но этот КА к ней не приложен.
Не заполняется, если в пути следования КА не составлялись.
5 - 9. На отправку малой, большой скорости по накладной, багажной, товаробагажной квитанции N ___ от ____________ 200__ г.
Станция отправления ___________ железной дороги _____________
Станция назначения ____________ железной дороги _____________
Отправитель _________________________________________________
Получатель __________________________________________________
Вносятся требующиеся данные в соответствии со сведениями в накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости).
Если груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости), в этих пяти пунктах делается отметка: "Груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости)".
Однако если из наклейки на вагоне/контейнере или из наклейки или маркировки на месте груза (багажа, товаробагажа) можно получить необходимые данные, то в дополнение к вышеуказанной отметке нужно поместить обнаруженные данные и добавить: "Согласно наклейке на вагоне/контейнере", "Согласно наклейке/маркировке на месте груза (багажа, товаробагажа)".
10 - 13. Вагон. Род и N
_____________________________________________________________
Контейнер. Вид и N __________________________________________
Инициалы дороги-собственницы ________________________________
Подъемной силы ______________________________________________
Указывается род и номер вагона или вид и номер контейнера, инициалы его дороги-собственницы и подъемная сила в тоннах (соответственно данным в надписях на вагоне или контейнере).
Не заполняются при перевозках багажа или товаробагажа.
14. Прибыл __________ 200___ г.
Указывается дата прибытия вагона с грузом (багажом, товаробагажом), по которому составляется КА.
15. С поездом N _________
Указывается номер поезда, с которым прибыл вагон с грузом (багажом, товаробагажом), по которому составляется КА.
16. В сопровождении _________________________________________
Указывается фамилия начальника поезда/кондуктора, сопровождающего поезд, если сопровождение предусмотрено внутренними правилами дороги, составляющей КА.
При перевозке груза с проводниками отправителя или получателя в соответствии с Приложением 3 к СМГС, указываются фамилии этих проводников.
При перевозке багажа или товаробагажа указывается фамилия ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.
Не заполняется, если перевозка осуществляется без сопровождения.
17 - 37. За пломбами:
В каждом соответствующем пункте указывается:
- если пломбы наложила железная дорога:
наименование станции и дороги, дата наложения, контрольные знаки пломб и количество наложенных железной дорогой пломб;
- если пломбы наложил отправитель:
наименование отправителя, дата наложения, контрольные знаки пломб и количество наложенных отправителем пломб;
- если пломбы наложила таможня:
наименование страны и количество наложенных таможней пломб.
В случае неясности оттисков на пломбах в соответствующих пунктах указывается "Неясно", кроме того, указываются все буквы и цифры, которые можно прочитать на пломбах.
Не заполняются при отсутствии даты наложения пломб. Если на вагоне/контейнере пломб в наличии не окажется, указывается "Без пломб".
Не заполняются при перевозке багажа и товаробагажа.
38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб ________
__________________________________________________________________
Указываются контрольные знаки пломб, на которых обнаружены следы вскрытия или повреждения места на вагоне (контейнере), где находились эти пломбы, а также вид повреждения этих пломб, в соответствии с пунктом 50.10 СИ к СМГС.
Не заполняется при перевозке багажа и товаробагажа.
39. К КА приложены следующие пломбы и документы ____________
_________________________________________________________________
Указывается количество и знаки приложенных пломб, а также приложенные документы.
40. Пломбы и документы приложены к КА N _____________________
по отправке N ____________________________________________________
Заполняется в том случае, когда груз перевозится в сборном вагоне и неисправность перевозки установлена одновременно по нескольким отправкам, но пломбы и документы не прилагаются к данному КА. В этом случае указывается номер того КА, к которому приложены пломбы и документы, а также номер отправки, на которую был составлен КА.
Не заполняется при перевозке багажа и товаробагажа.
41. Вагон/контейнер оказался в техническом отношении исправным/неисправным, о чем составлен технический акт N ________ от ______________ 200__ г.
Если был составлен акт о техническом состоянии вагона/контейнера, указывается его номер и дата составления.
42. Груз погружен железной дорогой/отправителем
Ненужное зачеркивается в соответствии с данными накладной.
При перевозке багажа и товаробагажа зачеркивается слово "отправителем".
43. Объявленная ценность
Заполняется в соответствии с данными накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости).
Если в накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости) сведения об объявленной ценности отсутствуют, то указывается "Без объявления ценности".
44. Результаты проверки
Результаты проверки указываются отдельно на основе:
- данных накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости) (пункты 45 и 51),
- фактически имеющегося в наличии (пункты 52 и 58),
- фактически оказавшихся поврежденных мест (пункты 59 до 65).
45 - 51. Значится по накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости)
В соответствующих пунктах указываются данные согласно сведениям, имеющимся в накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости). Не заполняется, если в накладной (багажной, товаробагажной квитанции, дорожной ведомости) отсутствуют какие-либо сведения.
При утрате накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости) или отдельных листов накладной в пунктах 46 - 51 делается отметка "Груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной дорожной ведомости)" или "Груз прибыл без листов ............ накладной".
52 - 58. В действительности оказалось
Заполняется данными в соответствии с оказавшимся в наличии грузом (багажом, товаробагажом).
Пункт 58 не заполняется.
59 - 65. В том числе поврежденных мест
На основании данных в пунктах 53 - 57 вносятся соответствующие сведения, относящиеся к поврежденным местам груза (багажа, товаробагажа).
Пункт 65 не заполняется.
66. Обстоятельства составления КА. Описание составления груза (в том числе поврежденного) с указанием количества недостачи или излишка
Указываются обстоятельства, при которых устанавливается неисправность груза (багажа, товаробагажа), например, "При выгрузке", "При выдаче", "При перегрузке груза в вагон другой ширины колеи", "При перегрузке вследствие технической неисправности вагона/контейнера", "При сортировке", а также причина вскрытия вагона/контейнера и снятия пломб, например, вследствие высыпания или течи груза из вагона/контейнера и т.д.
Указывается причина составления КА и подробно описывается состояние груза (багажа, товаробагажа, оказавшегося в вагоне/контейнере в наличии) при проверке с указанием причин, вызвавших повреждение или порчу груза (багажа, товаробагажа). Не допускается вносить в КА предложения или заключения о виновности отправителя или железной дороги в неисправности груза (багажа, товаробагажа).
В соответствующих случаях указывается:
- размер и характер повреждения и носит ли оно следы свежего происхождения или повреждение старое;
- в какой части вагона/контейнера находились поврежденные, например, подмоченные места;
- исправна ли тара или упаковка поврежденного груза (багажа, товаробагажа) или на ней имеются повреждения и какого они характера, например разбиты ли доски ящиков, разорваны ли бумажные, пластмассовые или текстильные оболочки, целы ли упаковочные ленты, нет ли на них узлов, обрывов, имеются ли исправления тары, цела ли внутренняя упаковка; что сделано на станции, составляющей КА для устранения повреждения тары или упаковки;
- была ли течь или россыпь груза, в каком месте вагона и в каком количестве;
- имелись ли пустоты внутри поврежденного места и какого они размера, какое количество груза (в штуках или по массе) могло поместиться в этих пустотах;
- можно ли было изъять из поврежденного грузового места недостающий груз;
- какие меры были предприняты для препятствия дальнейшему повреждению;
- при обнаружении загрязнения груза указывается, весь ли груз загрязнен или загрязнен только слой, соприкасавшийся с полом или стенками вагона/контейнера, а также находились ли в вагоне остатки ранее перевозимого груза.
При описании повреждения нельзя использовать общие выражения, например "Груз поврежден", "Тара разбита".
При обнаружении неправильности погрузки подробно указывается, в чем состоит эта неправильность.
При обнаружении несохранности груза (багажа, товаробагажа), наступившей вследствие неисправности вагона/контейнера, указывается на эту неисправность вагона/контейнера со ссылкой на прилагаемый к КА акт о техническом состоянии вагона/контейнера.
При обнаружении недостачи мест груза, перевозимого в крытом вагоне, указывается, загружен ли вагон до полной вместимости или же в нем имеется незагруженное пространство, в каком месте вагона, и могло ли поместиться в нем недостающее количество мест груза.
При обнаружении недостачи или повреждения груза, перевозимого на открытом подвижном составе, указывается расположение грузовых мест, количество ярусов, плотность их заполнения, наличие свободных мест с указанием их размеров, виды крепления, укрытия, увязки груза и их состояние; при перевозке грузов навалом указывается отсутствие или наличие на поверхности груза углублений, выемок, воронок.
При обнаружении недостачи груза, перевозимого в цистерне, указывается ее тип, высота налива, удельная масса и температура груза, а также наличие течи груза.
При обнаружении недостачи массы груза (багажа, товаробагажа) указывается, на каких весах (вагонных, сотенных, десятичных) произведено взвешивание груза (багажа, товаробагажа).
При происшествии во время перевозки живности (болезнь, падеж и т.п.) указывается, присутствовал ли проводник во время этого происшествия, нарушил ли проводник свои обязанности, был ли данный вагон пригоден для перевозки живности и оборудован ли он соответствующими приспособлениями (решетками и т.п.).
При обнаружении порчи скоропортящихся грузов описывается точное состояние груза и те обстоятельства, которые повлияли на порчу. В этом случае указывается: техническое состояние вагона, способ и высота погрузки, род и состояние тары, есть ли на полу следы течи испорченного груза, в какой части вагона находится испорченный груз, открыты или закрыты в вагонах крышки люков при перевозке с вентилированием, правильно ли оборудован и утеплен или охлажден вагон, температура в вагоне, температура наружного воздуха и груза при выгрузке.
Подписи:
КА подписывается всеми должностными лицами, указанными в его бланке, если КА составляется на попутной станции, и заверяется календарным штемпелем этой станции.
В случае составления КА при неисправности перевозки багажа и товаробагажа в число подписей этих должностных лиц включается подпись ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.
67. Акт экспертизы составлен/не составлен
Если акт экспертизы составляется, то он прикладывается к тому экземпляру КА, который остается на станции назначения. В случае невозможности приложения акта экспертизы к КА в данном пункте указывается дата составления акта экспертизы, его номер и наименование организации, составившей акт.
68. Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего с КА попутной станции ___________________________________
Заполняется на станции назначения в том случае, если при проверке груза (багажа, товаробагажа) окажется, что между его фактическим наличием и состоянием и соответствующими сведениями КА попутной станции, прибывшего вместе с грузом (багажом, товаробагажом), никакой разницы не обнаружено. Станция назначения, не составляя нового КА, свидетельствует в КА попутной станции, что состояние груза (багажа, товаробагажа) соответствует сведениям этого КА.
Подписи:
КА подписывается на станции назначения всеми должностными лицами, указанными в его бланке, и грузополучателем и заверяется календарным штемпелем этой станции.
В случае составления КА при неисправности перевозки багажа и товаробагажа в число подписей указанных должностных лиц и получателя багажа или товаробагажа включается подпись ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.
69. Этот КА препровождается от ____________ 200__ г.
Указывается наименование управления (дирекции) железной дороги, которой принадлежит станция, составившая КА, которому он направляется, и дата направления КА.
Приложение 13
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕДАТОЧНОЙ ВЕДОМОСТИ
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПАССАЖИРСКОЕ СООБЩЕНИЕ
INTERNATIONALER REPSONENVERKEHR
ПЕРЕДАТОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ N
UBERGABENACHWAIS-NR. __
по отправкам багажа/товаробагажа (1), переданным со станции
fur Reisegepack/Expressgut (1) ubergeben am Bahnhof___________
_______________ ж. д. ______________________________ поездом N
Eisenbahn Zug-Nr.
на станцию ______________________ ж. д._______________________
zum Bahnhof Eisenbahn
"__" ____ 200_____ г.
----------------------------------------------------------------------------------------
|N по |N |Стан-|Стан- |Дата |N |Чис- |Род |На- |Мас- |Примечание в |
|по- |реест-|ция |ция |от- |дорож- |ло |упа- |име- |са в кг|документах, актах|
|рядку |ра та-|от- |назна-|прав-|ной ве-|мест |ковки|нова- |Masse |(протоколах) и пр|
|Laufe-|можни |прав-|чения |ления|домости|An- |Ver- |ние |In kg |Anmerkung uber |
|nde |Zoll- |ления|Bes- |Ab- |Be- |Zahl |pack-|гру- | |Unterlagen, Akten|
|Num- |Regis-|Ab- |tum- |sende|gleit |Der |ungs |за | |Protokollen u.a. |
|mer |ternu-|sende|mungs |datum|breifs |platze|art |Guter-| | |
| |mmer |bahn-|bahn- | |num- | | |Bezeic| | |
| | |hof |hof | |mer | | |hnung | | |
|------+------+-----+------+-----+-------+------+-----+------+-------+-----------------|
----------------------------------------------------------------------------------------
------------------ -------------------
| | Штемпель Штемпель | |
| | дороги сдающей дороги принимающей | |
| | Stempel der uberge- Stempel der uberge- | |
| | benden Eisenbahn nommenen Eisenbahn | |
------------------ -------------------
Сдал Принял
Ubergeben _______________ Ubernommen ________________
_______________
(1) Ненужное зачеркнуть
Nichtzutreffendes streichen
(2) При передаче багажа указанная графа не заполняется
Bei Reisegepack wird diese Spalte nicht ausgefullt
Примечание: Передаточные ведомости на багаж и товаробагаж составляются отдельно.
Anmerkung: Die Ubergabenchweise sind fur Reisegepack und Expressgut getrennt auszufullen.
Приложение 14
ОБРАЗЕЦ АКТА ОБЩЕЙ ФОРМЫ
------------------------------------------------------------------
| АКТ ОБЩЕЙ ФОРМЫ N |
| ALLGEMEINES PROTOKOL Nr. ___ |
| |
| Сокращенное наименование железной дороги, составившей акт |
| Kurzbezeichnung der das Protokol aufnehmenden Eisenbahn |
| 1. Станция |
| Bahnhof ________________________________________________ |
| 2. Отправка N от |
| Nr. der Sendung ______________ von ______________ 200___ |
| 3. Станция отправления станция назначения |
| Versandbahnhof ___________ Bestimmungsbahnhof __________ |
| 4. Вагон N род инициалы дороги-собственницы|
| Wagen Nr. _____ Gattung _________ Eigentumsmerkmal |
| прибывшей с поездом N |
| eingegangen mit Zug Nr. ____________ |
| 5. Причины и обстоятельства составления акта: |
| Grunde fur die Aufnahme des Protokolls: |
| ___________________________________________________________ |
| ___________________________________________________________ |
| ___________________________________________________________ |
| ___________________________________________________________ |
| ___________________________________________________________ |
| |
| ______________ 200__ |
| |
| Штемпеля станций Начальник станции Подписи и должности |
| лиц, участвующих |
| в составлении акта |
| Bahnhofsstempel Leiter des bahnhofs Dienststellung der das|
| Protokoll Aufnehmenden|
| Beschaftigten |
| (подпись - |
| Unterschrift) |
------------------------------------------------------------------
Приложение 15
ПРАВИЛА
РАССМОТРЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ ПО ПЕРЕВОЗКАМ ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА И ТОВАРОБАГАЖА В МЕЖДУНАРОДНОМ ПАССАЖИРСКОМ СООБЩЕНИИ
I. Претензии к железным дорогам
1. Претензии, возникающие из договора о перевозке пассажиров, багажа и товаробагажа, могут быть предъявлены к дорогам, указанным в приложении 2 к СМПС.
Дорога, к которой поступила претензия, является регулирующей данную претензию.
2. Железная дорога, регулирующая претензию, должна по возможности точно выяснить существо дела. Она должна установить право претендателя на заявление претензии, наличие всех необходимых документов и проверить соблюдение срока на предъявление претензии в соответствии с требованиями СМПС.
Кроме того, указанная дорога должна решить вопрос о том, подлежит ли удовлетворению претензия и кем.
II. Претензии к перевозке багажа и товаробагажа
1. Претензия разрешается регулирующей дорогой самостоятельно, если она отвечает полностью по этой претензии.
Если ответственными по предъявленной претензии являются другие дороги-участницы СМПС, то разрешение претензии проводится в следующем порядке.
При перевозке багажа или товаробагажа между двумя и более странами регулирующая дорога в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет копии претензионного заявления со всеми относящимися к нему документами всем железным дорогам, участвующим в данной перевозке, о чем одновременно извещается и заявитель претензии.
Если одна или более дорога, которым направлены претензионные материалы, не ответят на претензию в течение 100 дней с момента направления, то регулирующая дорога посылает им напоминание заказным письмом.
Неполучение ответа в течение последующих 30 дней с момента высылки напоминания считается согласием на удовлетворение претензии.
По претензиям о просрочке в доставке багажа или товаробагажа направление копий претензионного заявления не требуется.
Каждая дорога, получившая копию данной претензии, обязана в течение 100 дней с момента направления материалов рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующей дороге и в копии - остальным дорогам, участвующим в перевозке. В этот же период регулирующая железная дорога информирует участвующие железные дороги о своей степени ответственности по данной претензии. Если при этом дорога, рассматривающая претензию, признает свою ответственность, то признанные суммы включаются в очередную сальдовую ведомость в пользу регулирующей дороги.
Если в результате рассмотрения претензии всеми причастными дорогами окажется, что по обстоятельствам дела невозможно установить ответственную дорогу, а претензия является обоснованной и подлежит удовлетворению, то регулирующая дорога вправе распределить размер возмещения ущерба между всеми дорогами, которые участвовали в перевозке, не исключая и регулирующую дорогу, пропорционально тарифным километрам, фактически пройденным данной отправкой по каждой дороге в отдельности, за исключением тех дорог которые докажут, что ущерб был нанесен не на их линиях или не по их вине.
Если одна или несколько из причастных дорог дадут позже установленного срока отрицательный ответ, то регулирующая дорога данную информацию к сведению не принимает.
Если одна или несколько из причастных дорог дадут ответ хотя и позже установленного срока, но с признанием претензии, то регулирующая дорога, при необходимости, производит перерасчеты путем включения необходимых сумм в сальдовые ведомости.
2. Пересылка регулирующей дорогой претензии, составленной в соответствии с установленным порядком, по истечении срока 30 дней, указанного в пункте 1 раздела II, не может быть причиной отклонения претензий ответственной дорогой.
3. При рассмотрении претензии регулирующая железная дорога должна требовать представления документов, установленных статьей 38 СМПС.
В случае отсутствия вышеупомянутых документов и представления заявителем претензии иных документов, подтверждающих его право на претензию, вопрос о том, являются ли они достаточными для рассмотрения, решается регулирующей дорогой.
Железная дорога, получившая претензию о возмещении ущерба, должна указать на ней и на всех приложенных документах наименование дороги, дату поступления претензии и номер дела.
В случае поступления от заявителя претензии документов, на которых уже имеются указанные отметки о рассмотрении претензии, регулирующая железная дорога выясняет, какое решение принято по предыдущей претензии.
После рассмотрения претензии регулирующая железная дорога с претензионными документами поступает в соответствии с указаниями параграфа 9 или параграфа 10 статьи 38 СМПС.
III. Претензии по возврату провозных платежей, основанные на купонных книжках и картонных билетах
1. Претензии по возврату провозных платежей, основанные на купонных книжках и картонных билетах, регулируются железными дорогами в соответствии со статьями 30 и 38 СМПС.
2. Претензию рассматривает та железная дорога, к которой она поступила от пассажира в соответствии с положениями параграфа 2 статьи 38 СМПС.
3. Железная дорога, регулирующая претензию, должна выяснить существо претензии, а также решить вопрос, подлежит ли претензия удовлетворению в соответствии с положениями статьи 30 СМПС.
Если она признает, что претензия подлежит удовлетворению частично или полностью, то соответственно удовлетворяет ее, не запрашивая мнения других железных дорог, за протяженность которых возвращаются платежи по претензии.
Это решение является обязательным для других железных дорог, участвующих в возврате платежей по претензии.
4. В тех случаях, когда проездные документы, предъявленные для подтверждения претензии, не оформлены в соответствии с положениями статьи 30 СМПС, а из обстоятельств, приведенных в претензионном заявлении, вытекает, что претензия может быть удовлетворена, то регулирующая железная дорога должна получить согласие других причастных железных дорог на удовлетворение претензии в сроки, определенные пунктом 1 раздела II.
IV. Право требования одной железной дороги к другой возврата выплаченного возмещения
1. Взаимная ответственность железных дорог, а также право требования одной железной дороги возврата выплаченного возмещения регулируются СМПС и Служебной инструкцией к СМПС.
2. Расчеты между железными дорогами по требованиям о возврате выплаченного возмещения ведутся порядком, предусмотренным в отдельных Правилах о расчетах в международном пассажирском сообщении.