• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Європейська угода щодо роботи екіпажів транспортних засобів, які виконують міжнародні автомобільні перевезення (ЄУТР)

Організація Обєднаних Націй | Угода, Міжнародний документ, Протокол, Вимоги від 27.02.2004
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Протокол, Вимоги
  • Дата: 27.02.2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Протокол, Вимоги
  • Дата: 27.02.2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2. Установка
После монтажа на транспортном средстве контрольное устройство и вся установка должны соответствовать положениям, касающимся максимально допустимых отклонений, которые изложены в пункте 2 части F главы III.
Инспекционные испытания должны проводиться утвержденным механиком или мастерской под их ответственность.
3. Периодические инспекции
a) Периодические инспекции контрольного устройства, установленного на транспортных средствах, должны проводиться не реже одного раза в два года, они могут проводиться одновременно с испытаниями транспортных средств на пригодность к эксплуатации на дорогах.
Эти инспекции должны включать следующие проверки:
- правильность работы контрольного устройства;
- наличие на контрольном устройстве знака официального утверждения типа;
- наличие таблички с данными;
- целостность пломб на контрольном устройстве и на других частях;
- фактическая окружность шин.
b) Инспекция в целях проверки соблюдения положения пункта 3 части F главы III о максимально допустимых отклонениях в ходе эксплуатации должна проводиться не реже одного раза в шесть лет, хотя каждая Договаривающаяся Сторона может установить более короткие интервалы для проведения таких инспекций транспортных средств, зарегистрированных на ее территории. В ходе таких инспекций должна проводиться замена таблички с данными об установке.
4. Измерение погрешностей
Измерение погрешностей при установке или в ходе эксплуатации должно проводиться при следующих условиях, которые должны рассматриваться как стандартные условия испытаний:
- транспортное средство в снаряженном состоянии без груза;
- давление в шинах соответствует инструкциям завода-изготовителя;
- износ шин в пределах, разрешенных законодательством;
- движение транспортного средства: транспортное средство, приводимое в движение собственным двигателем, должно двигаться прямолинейно по ровной поверхности со скоростью 50 +/- 5 км/ч; испытание может также проводиться на соответствующем испытательном стенде при условии обеспечения аналогичной точности.
Приложение - Добавление 1B
ТРЕБОВАНИЯ К КОНСТРУКЦИИ, ИСПЫТАНИЮ, УСТАНОВКЕ И ОСМОТРУ ЦИФРОВОГО КОНТРОЛЬНОГО УСТРОЙСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ
Преамбула
1. Поскольку настоящее Добавление является адаптированным вариантом приложения 1B к Постановлению Совета (EEC) N 3821/85 от 20 декабря 1985 года о контрольном устройстве на автомобильном транспорте, содержание этого приложения с учетом его объема и сугубо технического характера в ЕСТР не воспроизводится. Для ознакомления с полным официальным текстом и последующими поправками к нему Договаривающиеся Стороны отсылаются к тексту, опубликованному в Официальном бюллетене Европейского Союза.
Вследствие этого содержание настоящего Добавления 1B ограничено вступительными положениями, в которых делаются ссылки на соответствующие тексты Европейского Союза и официальные бюллетени, где они были опубликованы и в которых с помощью перекрестных ссылок выделяются конкретные места Приложения, потребовавшие адаптации к контексту ЕСТР.
2. Для облегчения работы с этим Приложением, включая адаптированный текст в целях учета ЕСТР, и получения общего представления о данном тексте секретариат Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций подготовит сводный текст этого добавления. Однако этот текст не будет иметь никакой юридической силы. При необходимости данный текст, подготовленный на официальных языках ЕЭК ООН, будет обновляться.
Вступительные положения к Добавлению 1B
1. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 выше Договаривающимся Сторонам предлагается при работе с приложением 1B ссылаться на Постановления Комиссии N 1360/2002 от 13 июня 2002 года и N 432/2004 от 5 марта 2004 года ((*) см. сноску ниже, в которой указаны даты их опубликования в Официальном бюллетене Европейского Союза), посредством которых с учетом технического прогресса в седьмой и восьмой раз адаптируется Постановление Совета (EEC) N 3821/85 о контрольном устройстве на автомобильном транспорте.
----------------
(*) С поправками, внесенными на основании Постановления Совета (ЕС) N 2135/98 от 24 сентября 1998 года (Официальный бюллетень N L 274 от 9 октября 1998 года), а также Постановлений Комиссии (ЕС) N 1360/2002 от 13 июня 2002 года (Официальный бюллетень N L 207 от 5 августа 2002 года (исправление - Официальный бюллетень N L 77 от 13 марта 2004 года) и N 432/2004 от 5 марта 2004 года (Официальный бюллетень N L 71 от 10 марта 2004 года).
2. Для целей Добавления 1B:
2.1. Термины в левой колонке ниже должны быть заменены соответствующими терминами, указанными в правой колонке:
------------------------------------------------------------------
|Термины, использованные в|Заменяется на|Термины, использованные |
|Приложении IB | |в ЕСТР |
|-------------------------+-------------+------------------------|
|Государства-члены | |Договаривающиеся Стороны|
|-------------------------+-------------+------------------------|
|MS | |CP |
|-------------------------+-------------+------------------------|
|Приложение (IB) | |Добавление (1B) |
|-------------------------+-------------+------------------------|
|Добавление | |Раздел добавления |
|-------------------------+-------------+------------------------|
|Постановление | |Соглашение или ЕСТР |
|-------------------------+-------------+------------------------|
|Сообщество | |ЕЭК ООН |
------------------------------------------------------------------
2.2. Ссылки на правовые тексты в левой колонке ниже заменяются ссылками, указанными в правой колонке:
------------------------------------------------------------------
|Правовые тексты |Заменяется |Правовые тексты |
|Европейского сообщества |на |Европейской |
| | |экономической комиссии |
| | |Организации Объединенных|
| | |Наций |
|--------------------------+------------+------------------------|
|Постановление Совета (EEC)| |ЕСТР |
|N 3821/85 | | |
|--------------------------+------------+------------------------|
|Директива Совета | |Правила N 54 ЕЭК |
|N 92/23/ЕЕС | | |
|--------------------------+------------+------------------------|
|Директива Комиссии | |Правила N 10 ЕЭК |
|N 95/54/СЕ, посредством | | |
|которой с учетом | | |
|технического прогресса | | |
|адаптируется Директива | | |
|Совета 72/245/ЕЕС | | |
------------------------------------------------------------------
2.3. Перечень текстов или положений, для которых эквивалентных текстов ЕЭК ООН не существует или по которым требуется дополнительная информация, приводится ниже. Эти тексты или информация цитируются только для справки.
2.3.1. Предельные значения для установки устройства ограничения скорости, как определено в разделе I (определения) "bb" приложения IB/Добавления 1B, соответствуют положениям Директивы N 92/6/ЕЕС от 10 февраля 1992 года (Официальный бюллетень N L 57 от 02/03/1992).
2.3.2. Измерение расстояний, как определено в разделе I (определения) "u" приложения IB/Добавления 1B, осуществляется в соответствии с положениями Директивы Совета N 97/27/СЕ от 22 июля 1997 года с последними поправками (Официальный бюллетень N L 233 от 25/08/1997).
2.3.3. Идентификация транспортных средств, как определено в разделе I (определения) "nn" приложения IB/Добавления 1B, осуществляется в соответствии с положениями Директивы Совета N 76/114/ЕЕС от 18 декабря 1975 года (Официальный бюллетень N L 24 от 30/01/1976).
2.3.4. Положения о безопасности должны соответствовать положениям, содержащимся в Рекомендации Совета N 95/144/ЕС от 7 апреля 1995 года, относительно общих критериев оценки информационной технологической безопасности (Официальный бюллетень N L 93 от 26/04/1995).
2.3.5. Защита физических лиц в отношении обработки данных личного характера и свободной передачи таких данных осуществляется в соответствии с положениями Директивы Совета N 95/46/ЕС от 24 октября 1995 года с последними поправками (Официальный бюллетень N L 281 от 23/11/1995).
2.4. Другие положения, подлежащие изменению или исключению:
2.4.1. Текст требования 172 исключается и заменяется словом "зарезервировано".
2.4.2. Требование 174 изменяется следующим образом:
"отличительный знак Договаривающейся Стороны, выдающей карточку. В качестве отличительных знаков Договаривающихся Сторон, не являющихся членами Европейского Союза, используются знаки, предусмотренные в Венской конвенции о дорожном движении 1968 года или Женевской конвенции о дорожном движении 1949 года".
2.4.3. Ссылка на флаг Европейского Союза с буквами "MS", означающими "государство-член", в требовании 178 заменяется буквами "CP", означающими "Договаривающаяся Сторона", при этом флаг Договаривающейся Стороны, не являющейся членом Европейского Союза, факультативен.
2.4.4. Требование 181 изменяется следующим образом:
"Проконсультировавшись с секретариатом ЕЭК ООН, Договаривающиеся Стороны могут добавить цвета или маркировку, например элементы безопасности, без ущерба для других положений настоящего Добавления".
2.4.5. Требование 278 изменяется следующим образом:
"Испытания на эксплуатационную совместимость проводятся единым компетентным органом".
2.4.6. Требования 291-295 исключаются и заменяются словом "зарезервировано".
2.4.7. В добавлении 9/разделе 9 добавления к ЕСТР (официальное утверждение типа - перечень минимальных требуемых испытаний), 1, 1-1, вступительное предложение изменяется следующим образом:
"Процедура официального утверждения типа конструкции записывающей аппаратуры (или компонента) либо карточки тахографа основана на:".
Приложение - Добавление 2
ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
I. Знак официального утверждения
Знак официального утверждения состоит из:
- прямоугольника, в котором проставлена буква "e", за которой следует указанный ниже общепринятый отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение:
Германия 1 Дания 18
Франция 2 Румыния 19
Италия 3 Польша 20
Нидерланды 4 Португалия 21
Швеция 5 Российская Федерация 22
Бельгия 6 Греция 23
Венгрия 7 Ирландия 24
Чешская Республика 8 Хорватия 25
Испания 9 Словения 26
Сербия 10 Словакия 27
Соединенное Королевство 11 Беларусь 28
Австрия 12 Эстония 29
Люксембург 13 Республика Молдова 30
Швейцария 14 Босния и Герцеговина 31
Норвегия 16 Латвия 32
Финляндия 17 Лихтенштейн 33
Болгария 34 Бывшая югославская 40
Республика Македония
Казахстан 35 Андорра 41
Литва 36 Узбекистан 44
Турция 37 Украина 46
Туркменистан 38 Кипр 49
Азербайджан 39 Мальта 50
Албания 54
Последующие порядковые номера будут присваиваться:
i) странам, являющимся Договаривающимися Сторонами Соглашения 1958 года о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов, оборудования и частей механических транспортных средств, те же номера, которые были присвоены этим странам на основании данного Соглашения;
ii) странам, не являющимся Договаривающимися Сторонами Соглашения 1958 года, в хронологическом порядке ратификации ими этого Соглашения или в порядке их присоединения к нему;
и
номера официального утверждения, соответствующего номеру свидетельства официального утверждения, который присваивается прототипу контрольного устройства, или регистрационного листка, и располагаемого в любой точке в непосредственной близости от этого прямоугольника.
Примечание: Для обеспечения в будущем соответствия между общепринятыми отличительными номерами, предусмотренными в Соглашении 1958 года, и номерами, использующимися в Соглашении ЕСТР, новым Договаривающимся Сторонам должен присваиваться одинаковый номер в обоих Соглашениях.
2. Знак официального утверждения проставляется на табличке описания каждого контрольного устройства и каждого регистрационного листка. Он должен быть нестираемым и всегда оставаться четким.
3. Размеры знака официального утверждения, показанные ниже, выражены в миллиметрах, эти размеры являются минимальными. Соотношения между размерами должны сохраняться(*).
---------------
(*) Рисунок не приводится.
II. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей Добавлению 1
Договаривающаяся Сторона, предоставившая официальное утверждение, выдает Стороне, подавшей заявку, свидетельство официального утверждения, образец которого приведен ниже. При сообщении другим Договаривающимся Сторонам о предоставлении или, в соответствующих случаях, отмене официальных утверждений Договаривающаяся Сторона должна использовать копии этого свидетельства.
-----------------------------------------------------------------
СВИДЕТЕЛЬСТВО ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
-----------------------------------------------------------------
Название компетентной администрации..........................
.................................................................
Уведомление, касающееся(*):
- официального утверждения типа контрольного устройства
- отмены официального утверждения типа контрольного
устройства
- официального утверждения образца регистрационного листка
- отмены официального утверждения регистрационного листка
-----------------------------------------------------------------
Официальное утверждение N....................................
1. Торговый знак или название................................
2. Название типа или образца.................................
3. Название завода-изготовителя..............................
4. Адрес завода-изготовителя.................................
.............................................................
5. Представлено на официальное утверждение (дата)............
6. Испытано (место)..........................................
7. Дата и номер протокола испытания..........................
8. Дата официального утверждения.............................
9. Дата отмены официального утверждения......................
10. Тип или типы контрольного устройства, для эксплуатации на
котором (которых) предназначен листок.............................
..................................................................
11. Место....................................................
12. Дата.....................................................
13. Прилагаемые описательные документы.......................
-----------------------------------------------------------------
14. Примечания...............................................
.............................................................
-----------------------------------------------------------------
.........
(Подпись)
---------------
(*) Ненужное вычеркнуть.
III. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей Добавлению 1B
После того как Договаривающаяся Сторона предоставляет официальное утверждение, она выдает подателю заявки свидетельство официального утверждения, составленное в соответствии с приведенным ниже образцом. Договаривающиеся Стороны используют копии данного документа для уведомления других Договаривающихся Сторон о предоставлении официальных утверждений или любых отменах официальных утверждений.
-----------------------------------------------------------------
СВИДЕТЕЛЬСТВО ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОДУКЦИИ,
СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДОБАВЛЕНИЮ 1B
-----------------------------------------------------------------
Наименование компетентного административного органа..........
Сообщение, касающееся(*):
---
| | - официального утверждения
---
---
| | - отмены официального утверждения
---
---
| | - модели контрольного устройства
---
---
| | - компонента контрольного устройства(**)
---
---
| | - карточки водителя
---
---
| | - карточки мастерской
---
---
| | - карточки предприятия
---
---
| | - карточки контролера
---
-----------------------------------------------------------------
N официального утверждения...................................
1. Торговое или фирменное название...........................
2. Название модели...........................................
3. Наименование изготовителя.................................
4. Адрес изготовителя........................................
5. Представлено на официальное утверждение (дата)............
6. Испытательная лаборатория или испытательные лаборатории...
..................................................................
7. Дата и номер протоколов...................................
8. Дата официального утверждения.............................
9. Дата отмены официального утверждения......................
10. Модель (модели) компонента (компонентов) контрольного
устройства, с которым предстоит использовать данный
компонент.........................................................
11. Место....................................................
12. Дата.....................................................
13. Прилагаемые спецификации.................................
-----------------------------------------------------------------
14. Замечания (включая указание мест наложения пломб, если
они требуются)
-----------------------------------------------------------------
.........
(Подпись)
---------------
(*) Сделать отметку в соответствующих клетках.
(**) Указать данный компонент в сообщении.
ПРОТОКОЛ О ПОДПИСАНИИ
(Женева, 1 июля 1970 года)
В момент подписания Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, согласились о нижеследующем:
Договаривающиеся Стороны заявляют, что настоящее Соглашение не предрешает вопроса относительно положений, которые могут быть в соответствующих случаях разработаны в дальнейшем в отношении продолжительности работы и режима рабочего дня.
К статье 4 Соглашения
Положения пункта 1 этой статьи не должны толковаться как требующие применения вне территории государства, в котором зарегистрировано транспортное средство, совершающее перевозки, постановлений о запрещении движения в определенные дни и часы, которые могут существовать в этом государстве в отношении некоторых категорий транспортных средств. Положения пункта 2 этой статьи не должны толковаться как препятствующие Договаривающейся Стороне требовать на ее территории соблюдения предписаний ее национального законодательства, которые в определенные дни и часы запрещают движение некоторых категорий транспортных средств.
Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся Стороной особого соглашения, предусмотренного пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения, которое разрешает выполнение международных перевозок, начинающихся и заканчивающихся на территории Договаривающихся Сторон упомянутого особого соглашения, транспортными средствами, зарегистрированными на территории одного из государств, которое является Договаривающейся Стороной ЕСТР, но которое не является Договаривающейся Стороной указанного особого соглашения, может поставить в качестве условия заключения двусторонних или многосторонних соглашений, разрешающих такие перевозки, требование, чтобы экипажи, выполняющие эти перевозки, соблюдали на территории государств-участников особого соглашения положения этого особого соглашения.
К статье 12 Соглашения
Нижеподписавшиеся обязуются после вступления в силу Соглашения обсудить вопрос о включении в Соглашение путем внесения поправки положения, предусматривающего использование контрольного прибора официально утвержденного типа, установленного на транспортном средстве, который, по мере возможности, заменял бы личную контрольную книжку.
К статье 14 Соглашения
Договаривающиеся Стороны считают желательным:
- чтобы каждая Договаривающаяся Сторона принимала необходимые меры для того, чтобы иметь возможность преследовать за нарушения положений Соглашения не только тогда, когда они допущены на ее территории, но и тогда, когда они совершаются на территории другого государства во время международной автомобильной перевозки, производимой транспортным средством, которое она зарегистрировала;
- чтобы они оказывали друг другу взаимное содействие при наложении санкций за совершенные нарушения.
К Приложению к Соглашению
В отступление от пункта 4 общих положений Приложения к настоящему Соглашению Швейцария может не требовать от работодателей подписания еженедельных отчетов в личных контрольных книжках.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Женеве первого июля тысяча девятьсот семидесятого года в одном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными.
(Подписи)
***
СССР присоединился к Соглашению со следующими оговоркой и заявлением:
"Союз Советских Социалистических Республик не считает себя связанным пунктами 2 и 3 статьи 20(*) Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), и заявляет, что для передачи арбитрам любого спора между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения Европейского соглашения (ЕСТР) необходимо в каждом отдельном случае согласие всех сторон, участвующих в споре, и что арбитрами могут являться лишь лица, назначенные участниками спора с их общего согласия".
---------------
(*) Статья 18 текста Европейского соглашения с поправками.
"Союз Советских Социалистических Республик считает необходимым заявить, что положения статьи 19(*) Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), относительно распространения государствами действия Европейского соглашения (ЕСТР) на территории, за международные отношения которых они несут ответственность, являются устаревшими и противоречат Декларации Генеральной Ассамблеи ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народам (Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 1514/XV от 14 декабря 1960 г.), провозгласившей необходимость незамедлительно и безоговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявлениях".
---------------
(*) Статья 17 текста Европейского соглашения с поправками.