• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про усунення подвійного оподаткування доходів та майна фізичних осіб

Рада економічної взаємодопомоги | Угода, Міжнародний документ від 27.05.1977
Реквізити
  • Видавник: Рада економічної взаємодопомоги
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 27.05.1977
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Рада економічної взаємодопомоги
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 27.05.1977
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Соглашение
об устранении двойного налогообложения доходов и имущества физических лиц *
( Дополнительно см. Протокол от 15.05.92 Конвенцию от 12.01.93 Конвенцию от 20.11.95 Конвенцию от 30.06.97 Соглашение от 01.07.2002 )
___________________
* Участниками данного соглашения являлись НРБ, ВНР, ГДР, МНР, ПНР, СРР, СССР, ЧССР.
Договаривающиеся Стороны,
желая содействовать дальнейшему расширению и укреплению экономического, научно-технического и культурного сотрудничества между их странами и стремясь к совершенствованию механизма их валютно-финансовых отношений,
имея в виду создание более благоприятных условий в процессе экономического и научно-технического сотрудничества и культурного обмена,
договорились о нижеследующем:
Статья I
1. Настоящее Соглашение касается физических лиц, имеющих постоянное местожительство на территории Договаривающихся Сторон.
2. Если с точки зрения налогообложения не представляется возможным определить постоянное местожительство физического лица в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, то его постоянным местожительством в смысле настоящего Соглашения будет считаться страна, гражданином которой оно является.
3. В случае, когда не представляется возможным определить постоянное местожительство физического лица в соответствии с п. 2 настоящей статьи, этот вопрос решается по взаимной договоренности компетентных органов соответствующих Договаривающихся Сторон.
Компетентными органами в смысле настоящего Соглашения будут являться министерства финансов стран Договаривающихся Сторон.
Статья II
Настоящее Соглашение распространяется на все виды налогов и сборов, взимаемых с доходов и имущества физических лиц на территории Договаривающихся Сторон в соответствии с их законодательством.
Статья III
Исходя из принципа, что физические лица не должны подвергаться налогообложению в отношении одних и тех же доходов и имущества одновременно на территории двух и более Договаривающихся Сторон, будут применяться следующие положения:
а) физические лица, направленные на работу какими-либо органами или организациями Договаривающейся Стороны в ее торговые, транспортные и другие представительства и агентства, включая корреспондентские пункты и информационные центры, на территории любой другой Договаривающейся Стороны, освобождаются в стране пребывания от налогов и сборов с заработной платы и других вознаграждений, получаемых от этих представительств и агентств. Данное положение применяется также и в отношении сотрудников межгосударственных и других международных организаций (кроме указанных в п. "б" настоящей статьи), командированных на работу в эти организации из стран, которые не являются страной местонахождения данных организаций;
б) физические лица, работающие на территории Договаривающихся Сторон в международных хозяйственных организациях, осуществляющих свою деятельность на принципе хозяйственного расчета, в отношении заработной платы и других вознаграждений, получаемых от этих организаций, облагаются налогами и сборами в соответствии с законодательствами стран местонахождения данных организаций, если только иное не вытекает из их учредительных актов или иных специальных договоренностей;
в) физические лица, направленные какой-либо Договаривающейся Стороной на территорию любой другой Договаривающейся Стороны для оказания технического содействия или для выполнения услуг подобного характера, освобождаются в стране пребывания от уплаты налогов и сборов в отношении заработной платы и других вознаграждений, получаемых ими от органов или организаций страны своего постоянного местожительства. В случае, если физические лица, указанные в настоящем пункте, получают какие-либо вознаграждения от органов и организаций принимающей стороны, то эти выплаты, за исключением суточных и расходов по найму жилого помещения, облагаются налогами и сборами в соответствии с законодательством данной страны;
г) физические лица, выезжающие в страну-участницу настоящего Соглашения для работы, обучения, стажировки, дачи консультаций и т. п. и получающие заработную плату и иные виды вознаграждений непосредственно от органов или организаций этой страны, облагаются налогами и сборами в отношении этих выплат, за исключением суточных и расходов по найму жилого помещения, в соответствии с ее законодательством.
Заработная плата и иные вознаграждения, получаемые указанными в настоящем пункте физическими лицами от органов или организаций страны их постоянного местожительства, свободны от обложения налогами и сборами в других странах-участницах настоящего Соглашения;
д) доходы физических лиц, образующиеся на основании авторского права при использовании на территории любой Договаривающейся Стороны произведений литературы, науки и искусства, а также вознаграждения, выплачиваемые за научные открытия, технические изобретения, промышленные и общеполезные образцы и рационализаторские предложения и т. п., подлежат обложению налогами и сборами в соответствии с законодательством страны постоянного местожительства этих физических лиц;
е) физические лица, выезжающие в какую-либо страну-участницу настоящего Соглашения, для чтения лекций и докладов, театральных, концертных и спортивных выступлений и тому подобной деятельности, освобождаются в принимающей стране от налогов и сборов в отношении заработной платы, гонораров и других вознаграждений, получаемых от органов и организаций страны своего постоянного местожительства.
В случае, если выплаты производятся физическим лицам органами или организациями принимающей страны, то они облагаются налогами и сборами в соответствии с законодательством этой страны;
ж) обложение налогами и сборами недвижимого и движимого имущества физических лиц, включая доходы от использования этого имущества, его наследования, дарения, сдачи в аренду, продажи и обмена, производится в соответствии с законодательством страны, где находится имущество.
Статья IV
Положения настоящего Соглашения не исключают возможности предоставления заинтересованными Договаривающимися Сторонами по взаимному согласию или в одностороннем порядке дополнительных льгот для физических лиц в отношении налогообложения.
Статья V
Настоящее Соглашение не ограничивает права Договаривающихся Сторон облагать налогами и сборами физических лиц, если только это не противоречит положениям настоящего Соглашения.
Статья VI
Положения настоящего Соглашения не затрагивают налоговых привилегий сотрудников дипломатических и консульских служб, установленных общими нормами международного права или на основании специальных международных соглашений.
Статья VII
1. Участие в настоящем Соглашении не затрагивает действующих соглашений по вопросам налогообложения, которые ранее были заключены между Договаривающимися Сторонами.
2. Однако в случае, если положения этих соглашений окажутся в противоречии с положениями настоящего Соглашения, то будут применяться положения настоящего Соглашения.
Статья VIII
Вопросы, которые могут возникнуть в связи с применением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров и консультаций между министерствами финансов заинтересованных Договаривающихся Сторон.
Статья IX
Настоящее Соглашение подлежит утверждению в соответствии с законодательством каждой Договаривающейся Стороны и вступит в силу с 1 января года, следующего за годом, в котором будут получены депозитарием документы об утверждении Соглашения всеми Договаривающимися Сторонами.
Статья X
1. Настоящее Соглашение заключено на неограниченный срок.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона может отказаться от участия в Соглашении в любое время по истечении пятилетнего периода со дня вступления его в силу путем уведомления депозитария об отказе от Соглашения не менее чем за 6 месяцев до окончания календарного года. В этом случае Соглашение прекратит свое действие в отношении данной Договаривающейся Стороны начиная с 1 января года, следующего за годом, в котором было сделано уведомление об отказе от Соглашения.
Статья XI
К настоящему Соглашению с согласия всех его участников могут присоединиться другие страны путем передачи депозитарию документа о присоединении. Присоединение считается состоявшимся 1 января года, следующего за годом, в котором депозитарий получит от всех участников Соглашения сообщения об их согласии на присоединение.
Статья XII
Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено при согласии всех Договаривающихся Сторон.
Статья XIII
Настоящее Соглашение открыто для подписания до 31 июля 1977 года в городе Москве.
Статья XIV
Настоящее Соглашение передается на хранение Секретариату Совета Экономической Взаимопомощи, который будет выполнять функции депозитария этого Соглашения.
Совершено в городе Мишкольце (Венгерская Народная Республика) 27 мая 1977 года в одном экземпляре на русском языке.
Соглашение вступило в силу с 1 января 1979 года.
В отношении Венгрии данная конвенция прекратила действие начиная с 1 января 1994 года.
В отношении Польши данная конвенция прекратила действие начиная с 22 февраля 1993 года (в отношении дивидендов - с 1 января 1994).