• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Міжнародна конвенція про стандарти підготовки, сертифікації персоналу риболовних суден та несення вахти 1995 року

Міжнародна морська організація | Конвенція, Міжнародний документ від 07.07.1995
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна морська організація
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 07.07.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна морська організація
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 07.07.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
.3 мати схвалений стаж роботи не менше двох років у складі палубної команди на риболовних суднах довжиною не менше 12 метрів. Однак Адміністрація може допускати заміну частини цього стажу, але не більше одного року, курсом спеціальної підготовки, за умови що програма спеціальної підготовки, принаймні, рівноцінна за своїм значенням тому відрізку необхідного стажу роботи, що його така підготовка замінює, або схваленим стажем роботи на судні, підтвердженим у схваленій книжці реєстрації підготовки відповідно до Конвенції ПДНВ 1978 року;
.4 здати відповідний іспит або іспити для оцінки компетентності відповідно до вимог Сторони. В екзаменаційні питання необхідно включати матеріал, викладений у доповненні до цього правила. Кандидат на проходження іспиту, який має чинний сертифікат компетентності, виданий відповідно до положень Конвенції ПДНВ 1978 року, може не екзаменуватися знову з тих предметів, перелічених у доповненні, які були здані з метою отримання сертифіката по Конвенції для роботи на більш високій або рівноцінній посаді;
.5 відповідати застосовним вимогам правила 6 для виконання встановлених обов'язків по радіослужбі відповідно до Регламенту радіозв'язку.
Доповнення до правила 2
Мінімальні знання, необхідні для отримання сертифіката вахтового помічника капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше що експлуатуються в необмежених водах
1. Нижче наводиться програма екзаменаційних вимог, що ставляться до кандидатів на отримання сертифіката вахтового помічника капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в необмежених водах.
2. Морехідна астрономія
Уміння використовувати небесні тіла для визначення помилок компаса.
3. Плавання з використанням наземних і берегових орієнтирів
3.1. Уміння визначати місцеположення судна за допомогою:
.1 берегових орієнтирів;
.2 засобів навігаційного огородження, включаючи маяки, знаки і буї; і
.3 зчислення з урахуванням вітру, припливів, течій, швидкості по оборотах гребного гвинта в хвилину і по лагу.
3.2. Глибоке знання навігаційних карт і посібників, таких, як лоції, таблиці припливів, повідомлення мореплавцям і навігаційні попередження, що передаються по радіо, і уміння користуватися ними.
4. Судноводіння з використанням радіолокатора
4.1. Продемонструвати, використовуючи радіолокаційний тренажер, а за відсутності такого - маневровий планшет, знання принципів радіолокації і уміння користуватися радіолокатором та розшифровувати і аналізувати отриману інформацію, включаючи таке:
.1 фактори, що впливають на роботу і точність;
.2 настройку індикаторів і забезпечення їхньої роботи;
.3 виявлення невірних показань, хибних ехосигналів, засвітка від моря;
.4 дальність і пеленг;
.5 розпізнавання критичних ехосигналів;
.6 курс і швидкість інших суден;
.7 час і дистанцію найкоротшого зближення з суднами, що йдуть пересічними й зустрічними курсами, або з тими що випереджають;
.8 виявлення змін курсу і швидкості інших суден;
.9 вплив змін курсу і/або швидкості свого судна; і
5. Несення вахти
5.1. Показати глибоке знання змісту, застосування і цілей Міжнародних правил попередження зіткнень суден в морі 1972 року, особливо Додатків II і IV, що стосуються безпеки судноводіння.
5.2. Показати знання змісту Основних принципів несення ходової навігаційної вахти, приписаних у главі IV.
6. Радіонавігаційні системи
Уміння визначати місцеположення судна за допомогою радіонавігаційних засобів відповідно до вимог Сторони.
7. Метеорологія
7.1. Знання суднових метеорологічних приладів і уміння ними користуватися.
7.2. Знання характеристик різноманітних систем погоди.
8. Гіро- і магнітні компаси
Обслуговування і використання компасів і пов'язаного з ними обладнання.
9. Зв'язок
.1 Загальне знання принципів і основних факторів, необхідне для безпечного та ефективного використання всіх підсистем і обладнання, що використовуються Глобальною морською системою зв'язку під час лиха і для забезпечення безпеки (ГМЗЛБ).
.2 Знання систем навігаційного і метеорологічного попередження, а також вибір відповідних схем зв'язку.
.3 Знання негативних наслідків невірного використання такого обладнання зв'язку.
10. Протипожежна безпека і засоби пожежогасіння
.1 Знання видів і хімічної природи загоряння.
.2 Знання систем і методів пожежогасіння.
.3 Проходження схваленого курсу протипожежної підготовки.
11. Рятування людей
Уміння керувати вченнями по залишенню судна; використання рятувальних засобів і їхнього оснащення, включаючи радіотелефони двостороннього зв'язку. Засоби виживання на морі, включаючи проходження схваленого курсу виживання на морі.
12. Дії в аварійній ситуації і техніка безпеки для персоналу риболовних суден
Знання питань, перелічених у відповідних розділах частини А Кодексу ФАО/МОТ/ІМО з безпеки рибалок і риболовних суден, а також в главі VIII Додатка до Торремоліноського протоколу 1993 року.
13. Маневрування й керування риболовним судном
Знання принципів маневрування й керування риболовним судном, включаючи таке:
.1 швартовку, відшвартовку, постановку на якір і маневрування під час розходження з іншими суднами в морі;
.2 маневрування під час промислових операцій, з особливим урахуванням факторів, що можуть негативно впливати на безпеку судна під час таких операцій;
.3 вплив вітру, припливу і течії на керування судном;
.4 маневрування на мілководді;
.5 керування риболовними суднами в штормових умовах;
.6 рятування людей і надання допомоги судну або літальному апарату, що зазнає лиха;
.7 буксирування і хід на буксирі;
.8 дії по тривозі "людина за бортом"; і
.9 де це застосовно, практичні заходи, що вживаються при плаванні у кригах або в умовах обледеніння судна.
14. Будова риболовного судна
Загальне знання основних конструктивних елементів судна.
15. Остійність судна
Показати уміння користуватися даними про остійність, таблицями остійності і диференту та розрахованими умовами експлуатації.
16. Обробка і розміщення улову
Знання методів безпечної обробки і розміщення улову і впливу цих факторів на безпеку судна.
17. Англійська мова
Достатнє знання англійської мови, що дозволить вахтовому помічнику капітана користуватися картами й іншими навігаційними посібниками, розуміти метеорологічну інформацію і повідомлення, щодо безпеки та експлуатації судна. Здатність розуміти і використовувати Стандартний морський розмовник ІМО.
18. Медична допомога
Знання методів надання першої допомоги. Практичне застосування медичних посібників і медичних консультацій, що передаються по радіо.
19. Пошук і рятування
Достатнє знання методів пошуку і рятування, основаних на Посібнику для торговельних суден з пошуку і рятування (МЕРСАР).
20. Відвернення забруднення морського середовища
Знання застережних заходів, що підлягають дотриманню для відвернення забруднення морського середовища.
21. Методи демонстрації професійних навичок
Сторона повинна приписувати методи демонстрації професійних навичок щодо відповідних вимог цього доповнення.
Правило 3
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо сертифікації капітанів риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах
1. Кожний капітан рибальського судна довжиною 24 метра і більше, що експлуатується в обмежених водах, повинен мати належний сертифікат, виданий, принаймні, відповідно до положень цього правила, якщо він не має сертифіката, виданого відповідно до правила 1.
2. Кожний кандидат на отримання сертифіката повинен:
.1 відповідати вимогам Сторони щодо стану здоров'я, особливо зору і слуху;
.2 відповідати вимогам, що ставляться до сертифікації вахтового помічника капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених або необмежених водах, і мати схвалений стаж роботи не менше 12 місяців на посаді вахтового помічника капітана або капітана риболовних суден довжиною не менше 12 метрів. Однак Сторона може допускати заміну частини цього стажу, але не більше шести місяців, схваленим стажем роботи на посаді вахтового помічника капітана торговельного судна;
.3 здати відповідний іспит або іспити для оцінки компетентності відповідно до вимог Сторони. В екзаменаційні питання належить включати матеріал, викладений у доповненні до цього правила.
3. Зважаючи на безпеку всіх суден і споруд, що можуть експлуатуватися в тих же обмежених водах, Сторона повинна враховувати район обмежених вод, встановлений нею відповідно до визначень, наведених у правилі I/1, і визначати додатковий матеріал, який належить включити в екзаменаційні питання.
4. Кандидат на проходження іспиту, який має чинний сертифікат компетентності, виданий відповідно до положень Конвенції ПДНВ 1978 року, може не екзаменуватися знову з тих предметів, перелічених у доповненні, що були здані з метою отримання сертифіката по Конвенції для роботи на більш високій або рівноцінній посаді.
Доповнення до правила 3
Мінімальні знання, необхідні для отримання сертифіката капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах
1. Нижче наводиться програма екзаменаційних вимог, які ставляться до кандидатів на отримання сертифіката капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах. Зважаючи на той факт, що відповідальність за безпеку судна та його екіпажу в решті решт несе капітан, у тому числі під час промислових операцій, іспити із зазначених предметів повинні встановити, що кандидат належним чином засвоїв всю доступну інформацію, що впливає на забезпечення безпеки судна та його екіпажу, відповідно до програми екзаменаційних вимог.
2. Судноводіння і визначення місцеположення судна
2.1. Планування рейсу і плавання в будь-яких умовах:
.1 з застосуванням підхожих методів визначення шляхів;
.2 у стиснених водах;
.3 у кригах, де це застосовно;
.4 в умовах обмеженої видимості;
.5 в районах систем поділу руху, де це застосовно; і
.6 в районах, які піддаються впливу припливів або течій.
2.2. Визначення місцеположення:
.1 з використанням берегових орієнтирів, включаючи уміння брати пеленги берегових знаків і засобів навігаційної огорожі, таких, як маяки, знаки і буї, а також з використанням відповідних карт, повідомлень мореплавцям та інших посібників для перевірки точності зроблених визначень місцеположення; і
.2 з використанням, відповідно до вимог Сторони, сучасних радіонавігаційних засобів, передбачених на відповідних риболовних суднах.
3. Несення вахти
3.1. Показати глибоке знання змісту, застосування і цілей Міжнародних правил попередження зіткнень суден в морі 1972 року, особливо Додатків II і IV, що стосуються безпеки судноводіння.
3.2. Показати знання Основних принципів несення ходової навігаційної вахти, приписаних у главі IV.
4. Судноводіння з використанням радіолокатора
4.1. Сторона повинна вирішити, чи належить включати наведену нижче програму екзаменаційних вимог по радіолокації в загальні вимоги для сертифікації капітанів. Якщо Сторона прийме рішення не включати цю програму в загальні вимоги, вона повинна забезпечити, щоб програма враховувалася при сертифікації капітанів, працюючих на суднах, що мають радіолокаційне обладнання і плавають в обмежених водах.
4.2. Продемонструвати, використовуючи радіолокаційний тренажер, а за відсутності такого - маневровий планшет, знання принципів радіолокації і уміння користуватися радіолокатором і розшифровувати та аналізувати отриману інформацію, включаючи таке:
.1 фактори, що впливають на роботу і точність;
.2 настройку індикаторів і забезпечення їхньої роботи;
.3 виявлення невірних показань, хибних ехосигналів, засвітки від моря;
.4 дальність і пеленг;
.5 розпізнавання критичних ехосигналів;
.6 курс і швидкість інших суден;
.7 час і дистанцію найкоротшого зближення з суднами, що прямують пересічними і зустрічними курсами або з тими що випереджають;
.8 виявлення змін курсу і швидкості інших суден;
.9 вплив змін курсу та/або швидкості свого судна; і
5. Компаси
Уміння визначати і враховувати помилки компасів.
6. Метеорологія і океанографія
6.1. Знання метеорологічних приладів і уміння ними користуватися.
6.2. Уміння використати наявну метеорологічну інформацію.
6.3. За розсудом Сторони, знання характеристик різних систем погоди, що впливають на відповідні обмежені води.
6.4. За розсудом Сторони, знання погодних умов, що впливають на відповідні обмежені води і можуть створювати небезпеку для судна.
6.5. Де це застосовно, уміння користуватися відповідними навігаційними посібниками по припливах і течіях.
7. Маневрування і керування риболовним судном
7.1. Маневрування і керування риболовним судном в будь-яких умовах, включаючи:
.1 швартовку, відшвартовку та операції з якорем при різних вітрах і течіях;
.2 маневрування на мілководді;
.3 керування риболовними суднами в штормових умовах, включаючи вибір відповідної швидкості, особливо на попутній хвилі і на хвилі з раковини, надання допомоги судну або літальному апарату, які зазнають лиха, засоби утримання некерованого судна в безпечному положенні відносно хвилі і зменшення дрейфу;
.4 маневрування судна під час промислових операцій, з особливим врахуванням факторів, що можуть негативно впливати на безпеку судна під час таких операцій;
.5 застережні заходи при маневруванні з метою спуску чергових шлюпок або плавучих рятувальних засобів у штормову погоду;
.6 засоби приняття людей, що залишалися в живих, на борт судна з чергових шлюпок або плавучих рятувальних засобів;
.7 де це застосовно, практичні заходи, що вживаються при плаванні у кригах або в умовах обледеніння судна;
.8 де це застосовно, користування системами поділу руху і маневрування при плаванні в них;
.9 важливість плавання із зменшеною швидкістю для уникнення пошкоджень, що спричиняються попутною хвилею свого судна; і
.10 перевантаження в морі риби на плавучі рибозаводи або інші судна.
8. Будова і остійність риболовного судна
8.1. Загальне знання основних конструктивних елементів судна і правильних назв їхних різних частин.
8.2. Знання теорії і факторів, що впливають на диферент і остійність, а також заходів, необхідних для забезпечення безпечного диференту і остійності.
8.3. Показати уміння користуватися даними про остійність, таблицями остійності і диференту і розрахованими умовами експлуатації.
8.4. Знання впливу вільних поверхонь і обледеніння, де це застосовно.
8.5. Знання наслідків заливання палуби.
8.6. Знання важливості непроникності при впливі моря і водонепроникності.
9. Обробка і розміщення улову
9.1. Розміщення і закріплення улову і знарядь лову на судні.
9.2. Вантажно-розвантажувальні операції, з особливим врахуванням кренящих моментів, що виникають під впливом знарядь лову і улову.
10. Силові установки риболовних суден
10.1. Принципи роботи силових установок риболовних суден.
10.2. Суднові допоміжні механізми.
10.3. Загальне знання морських технічних термінів.
11. Протипожежна безпека і засоби пожежогасіння
11.1. Організація вчень боротьби з пожежею.
11.2. Види і хімічна природа загоряння.
11.3. Системи пожежогасіння.
11.4. Проходження схваленого курсу протипожежної підготовки.
11.5. Знання положень, що стосуються засобів пожежогасіння.
12. Дії в аварійній ситуації
12.1. Застережні заходи при вимушеній навмисній посадці судна на мілину.
12.2. Заходи, що вживаються до і після посадки на мілину.
12.3. Заходи, що вживаються у випадку, якщо знаряддя лову зачепилося за грунт або інші перешкоди.
12.4. Зняття судна з мілини із сторонньою допомогою і своїми силами.
12.5. Заходи, що вживаються після зіткнення.
12.6. Тимчасове заладення місця течі.
12.7. Заходи по захисту і безпеці екіпажу в аварійних ситуаціях.
12.8. Локалізація наслідків пошкодження і рятування судна в разі пожежі або вибуху.
12.9. Залишення судна.
12.10. Аварійне управління кермом, встановлення і застосування тимчасового рульового управління і способи встановлення тимчасового керма, де це практично можливо.
12.11. Рятування людей з загиблого судна або судна, що зазнає лихо.
12.12. Дії по тривозі "людина за бортом".
12.13. Буксирування і хід на буксирі.
13. Медична допомога
13.1. Знання методів надання першої допомоги. Практичне застосування медичних посібників і медичних консультацій, що передаються по радіо.
13.2. Практичне застосування медичних посібників і медичних консультацій, що передаються по радіо, включаючи уміння вживати ефективних заходів на підставі таких знань при нещасних випадках або захворюваннях, що можуть мати місце на борту судна.
14. Морське право
14.1. Зважаючи на обмежені води, визначені Стороною, знання міжнародного морського права в рамках міжнародних угод і конвенцій у тій мірі, в якій вони стосуються конкретних обов'язків і відповідальності капітана у відповідних водах, особливо пов'язаних з забезпеченням безпеки і захистом морського середовища.
14.2. Обсяг знань з національного морського законодавства визначається за розсудом Сторони, однак повинно бути передбачене знання національних заходів, спрямованих на виконання застосовних міжнародних угод і конвенцій.
15. Рятування людей
Знання рятувальних засобів, передбачених на риболовних суднах. Організація вчень по залишенню судна і використання обладнання і постачання.
16. Пошук і рятування
Знання з методів пошуку і рятування.
17. Кодекс ФАО/МОТ/ІМО з безпеки рибалок і риболовних суден, частина А
Знання тих розділів Кодексу ФАО/МОТ/ІМО з безпеки рибалок і риболовних суден, що можуть бути вказані Стороною.
18. Методи демонстрації професійних навичок
Сторона повинна приписувати належні методи демонстрації професійних навичок щодо відповідних вимог цього доповнення.
Правило 4
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо сертифікації вахтових помічників капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах
1. Кожний вахтовий помічник капітана риболовного судна довжиною 24 метра і більше, що експлуатується в обмежених водах, повинен мати або сертифікат, виданий відповідно до правила 2, або чинний сертифікат компетентності, виданий принаймні відповідно до положень цього правила.
2. Кожний кандидат на отримання сертифіката повинен:
.1 бути не молодше 18 років;
.2 відповідати вимогам Сторони щодо стану здоров'я, особливо зору і слуху;
.3 мати схвалений стаж роботи не менше двох років у складі палубної команди на риболовних суднах довжиною не менше 12 метрів. Однак Адміністрація може допускати заміну частини цього стажу, але не більше одного року, курсом спеціальної підготовки за умови, що програма спеціальної підготовки принаймні рівноцінна за своїм значенням тому відрізку необхідного стажу роботи, що його така підготовка замінює, або схваленим стажем роботи на судні, підтвердженим у схваленій книжці реєстрації підготовки відповідно до Конвенції ПДНВ 1978 року;
.4 здати відповідний іспит або іспити для оцінки компетентності відповідно до вимог Сторони. В екзаменаційні питання належить включати матеріал, викладений в доповненні до цього правила. Кандидат на проходження іспиту, який має чинний сертифікат компетентності, виданий відповідно до положень Конвенції ПДНВ 1978 року, може не екзаменуватися знову з тих предметів, перелічених у доповненні, які були здані з метою отримання сертифіката по Конвенції для роботи на більш високій або рівноцінній посаді; і
.5 відповідати застосовним вимогам правила 6 для виконання встановлених обов'язків по радіослужбі відповідно до Регламенту радіозв'язку.
Доповнення до правила 4
Мінімальні знання, необхідні для отримання сертифіката вахтового помічника капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах
1. Нижче наводиться програма екзаменаційних вимог, що ставляться до кандидатів на отримання сертифіката вахтового помічника капітана риболовних суден довжиною 24 метра і більше, що експлуатуються в обмежених водах.
2. Плавання з використанням наземних і берегових орієнтирів
2.1. Уміння визначати місцеположення судна за допомогою:
.1 берегових орієнтирів;
.2 засобів навігаційної огорожі, включаючи маяки, знаки і буї; і
.3 зчислення з урахуванням вітру, припливів, течій і швидкості по оборотах гребного гвинта в хвилину і по лагу.
2.2. Глибоке знання навігаційних карт і посібників, таких, як лоції, таблиці припливів, повідомлення мореплавцям і навігаційні попередження, що передаються по радіо, і уміння користуватися ними.
3. Судноводіння з використанням радіолокатора
3.1. Сторона повинна вирішити, чи належить включати наведену нижче програму екзаменаційних вимог по радіолокації в загальні вимоги для сертифікації вахтових помічників капітана. Якщо Сторона прийме рішення не включати цю програму в загальні вимоги, вона повинна забезпечити, щоб програма враховувалася при сертифікації вахтових помічників капітана, працюючих на суднах, що мають радіолокаційне обладнання і плавають в обмежених водах.
3.2. Продемонструвати, використовуючи радіолокаційний тренажер, а за відсутності такого - маневровий планшет, знання принципів радіолокації і уміння користуватися радіолокатором і розшифровувати та аналізувати отриману інформацію, включаючи таке:
.1 фактори, що впливають на роботу і точність;
.2 настройку індикаторів і забезпечення їхньої роботи;
.3 виявлення невірних показань, хибних ехосигналів, засвітки від моря;
.4 дальність і пеленг;
.5 розпізнавання критичних ехосигналів;
.6 курс і швидкість інших суден;
.7 час і дистанцію найкоротшого зближення з суднами, що прямують пересічними і зустрічними курсами або з тими що випереджають;
.8 виявлення змін курсу і швидкості інших суден;
.9 вплив змін курсу та/або швидкості свого судна; і
4. Несення вахти
4.1. Показати глибоке знання змісту, застосування і цілей Міжнародних правил попередження зіткнень суден в морі 1972 року, особливо Додатків II і IV, що стосуються безпеки судноводіння.
4.2. Показати знання змісту Основних принципів несення ходової навігаційної вахти, приписаних у главі IV.
5. Радіонавігаційні системи
Уміння визначати місцеположення судна за допомогою радіонавігаційних засобів, де це застосовно відповідно до вимог Сторони.
6. Метеорологія
6.1. Знання суднових метеорологічних приладів і уміння ними користуватися.
6.2. Знання характеристик різних систем погоди, що впливають на відповідні обмежені води.
7. Компаси
Уміння визначати і враховувати помилки компасів.
8. Боротьба з пожежею
8.1. Знання протипожежної безпеки й уміння користуватися засобами пожежогасіння.
8.2. Проходження схваленого курсу протипожежної підготовки.
9. Рятування людей
9.1. Знання рятувальних засобів, передбачених на риболовних суднах. Організація вчень по залишенню судна і використання обладнання і постачання.
9.2. Проходження схваленого курсу виживання на морі.
10. Дії в аварійній ситуації і техніка безпеки для персоналу риболовних суден
Знання питань, перелічених у відповідних розділах частини А Кодексу ФАО/МОТ/ІМО з безпеки рибалок і риболовних суден, а також в главі VIII Додатка до Торремоліноського протоколу 1993 року.
11. Маневрування і керування риболовним судном
11.1. Знання принципів маневрування і керування риболовним судном, включаючи таке:
.1 швартовку, відшвартовку, постановку на якір і маневрування під час розходження з іншими суднами в морі;
.2 маневрування під час промислових операцій, з особливим урахуванням факторів, що можуть негативно впливати на безпеку судна під час таких операцій;
.3 вплив вітру і припливу течії на керування судном;
.4 маневрування на мілководді;
.5 керування риболовними суднами в штормових умовах;
.6 рятування людей і надання допомоги судну або літальному апарату, що зазнає лиха;
.7 буксирування і хід на буксирі;
.8 дії по тривозі "людина за бортом"; і
.9 де це застосовно, практичні заходи, що вживаються при плаванні в кригах або в умовах обледеніння судна.
12. Остійність судна
Показати уміння користуватися даними про остійність, таблицями остійності і диференту та розрахованими умовами експлуатації.
13. Обробка улову
Знання методів безпечної обробки і розміщення улову і впливу цих факторів на безпеку судна.
14. Будова риболовного судна
Загальне знання основних конструктивних елементів судна.
15. Медична допомога
Знання методів надання першої допомоги. Практичне застосування медичних посібників і медичних консультацій, що передаються по радіо.
16. Пошук і рятування
Знання методів пошуку і рятування.
17. Запобігання забрудненню морського середовища
Знання застережних заходів, що підлягають дотриманню для запобігання забрудненню морського середовища.
18. Методи демонстрації професійних навичок
Сторона повинна приписувати методи демонстрації професійних навичок щодо відповідних вимог цього доповнення.
Правило 5
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо сертифікації старших механіків і других механіків риболовних суден з головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше
1. Кожний старший механік і другий механік морського риболовного судна з головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше повинен мати належний сертифікат.
2. Кожний кандидат на отримання сертифіката повинен:
.1 бути не молодше 18 років;
.2 відповідати вимогам Сторони щодо стану здоров'я, особливо зору і слуху;
.3 для отримання сертифіката другого механіка мати схвалений стаж роботи на судні в складі машинної команди не менше 12 місяців; однак цей період може бути зменшений до не менше 6 місяців, якщо Сторона вимагає спеціальної підготовки, яку вона вважає рівноцінною схваленому стажу роботи на судні, що його така підготовка замінює;
.4 для отримання сертифіката старшого механіка мати схвалений стаж роботи на судні не менше 24 місяців, з яких не менше 12 місяців - за наявності кваліфікації, необхідної для роботи другим механіком;
.5 пройти схвалений практичний курс протипожежної підготовки; і
.6 здати відповідний іспит для оцінки компетентності відповідно до вимог Сторони. В екзаменаційні питання належить включати матеріал, викладений у доповненні до цього правила; однак Сторона може змінювати екзаменаційні вимоги і стаж роботи на судні для осіб командного складу риболовних суден, що здійснюють рейси в обмежених водах, зважаючи на потужність рухової установки і безпеку всіх риболовних суден, що можуть плавати в тих же водах.
3. Підготовка з метою придбання необхідних теоретичних знань і практичного досвіду повинна враховувати відповідні міжнародні правила і рекомендації.
4. Обсяг знань, необхідний згідно з різними пунктами доповнення, може змінюватися залежно від того, чи видається сертифікат старшого механіка або другого механіка.
Доповнення до правила 5
Мінімальні знання, необхідні для отримання сертифікатів старшого механіка і другого механіка риболовних суден з головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше
1. Нижче наводиться програма екзаменаційних вимог, що ставляться до кандидатів на отримання сертифікатів старшого механіка або другого механіка риболовних суден з головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше. Зважаючи на той факт, що другий механік повинен бути готовий в будь-який момент взяти на себе обов'язки старшого механіка, іспити із означених предметів повинні встановити, що кандидат належним чином засвоїв всю доступну інформацію, яка впливає на забезпечення безпечної експлуатації механізмів риболовного судна.
2. Що стосується наведених нижче пунктів 3.4 і 4.1, Сторона може не ставити вимог до знання типів рухових установок, що не є руховими установками щодо яких сертифікат, що видається, має силу. Сертифікат, що видається на такій основі, не дійсний щодо будь-якої категорії рухових установок, які в ньому не зазначені, якщо тільки механік не підтвердить свою компетентність у цих питаннях відповідно до вимог Сторони. Будь-яке таке обмеження має бути відображено в сертифікаті.
3. Кожний кандидат повинен володіти елементарними теоретичними знаннями, достатніми для розуміння основних принципів, що стосуються наступних предметів:
.1 процеси згоряння;
.2 теплопередача;
.3 механіка і гідромеханіка;
.4 залежно від обставин:
.4.1 суднові дизелі;
.4.2 суднові паросилові установки;
.4.3 суднові газові турбіни;
.5 рульові пристрої;
.6 властивості палива і мастильних матеріалів;
.7 властивості матеріалів;
.8 вогнегасні речовини;
.9 суднове електрообладнання;
.10 системи автоматизації, контрольно-вимірювальні системи і системи керування;
.11 будова риболовного судна, включаючи остійність і боротьбу за живучість;
.12 допоміжні системи; і
.13 рефрижераторні установки.
4. Кожний кандидат повинен володіти достатніми практичними знаннями принаймі з таких предметів:
.1 експлуатація та обслуговування залежно від обставин:
.1.1 суднових дизелів;
.1.2 суднових паросилових установок;
.1.3 суднових газових турбін;
.2 експлуатація та обслуговування допоміжних механізмів, включаючи рульові пристрої;
.3 експлуатація, перевірка та обслуговування електрообладнання і приладів керування;
.4 обслуговування рибопромислового обладнання і палубних механізмів;
.5 виявлення несправної роботи механізмів, визначення несправних деталей і вузлів та запобігання пошкодженням;
.6 організація надійного технічного обслуговування і ремонту;
.7 методи і засоби відвернення, виявлення і гасіння пожежі;
.8 дотримання правил, що стосуються експлуатаційного або аварійного забруднення морського середовища, а також методи і засоби запобігання такому забрудненню;
.9 надання першої допомоги при травмах, що можуть траплятися в машинних приміщеннях, і використання засобів надання першої допомоги;
.10 призначення і використання рятувальних засобів;
.11 методи боротьби за живучість, з особливим врахуванням заходів, що вживаються в разі надходження води в машинне відділення; і
.12 техніка безпеки.
5. Кожний кандидат повинен володіти знаннями в галузі міжнародного права в рамках міжнародних угод і конвенцій в тій мірі, в якій вони стосуються конкретних обов'язків і відповідальності персоналу машинного відділення, особливо пов'язаних з забезпеченням безпеки і захистом морського середовища. Обсяг знань з національного морського законодавства визначається за розсудом Сторони, однак має бути передбачене знання заходів, спрямованих на виконання міжнародних угод і конвенцій.
6. Кожний кандидат повинен володіти знаннями в галузі керівництва персоналом, організації його роботи і підготовки на борту риболовних суден.
Правило 6
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо сертифікації персоналу, який відповідає за радіозв'язок або здійснює його на риболовних суднах
1. Пояснення
1.1. Обов'язкові положення щодо несення радіовахти викладені в Регламенті радіозв'язку і в Торремоліноському протоколі 1993 року. Положення відносно обслуговування радіообладнання викладені в Торремоліноському протоколі 1993 року і в посібнику, прийнятому Організацією.
2. Застосування
2.1. За винятком того, що передбачене в пункті 2, положення цього правила застосовуються до персоналу, який відповідає за радіозв'язок або здійснює його на судні, яке, відповідно до міжнародної угоди або національного законодавства, повинно мати радіообладнання, що використовує частоти і методи Глобальної морської системи зв'язку під час лиха і для забезпечення безпеки (ГМЗЛБ).
2.2. Від персоналу суден, на яких наявність радіообладнання, згідно з міжнародними угодами або національним законодавством, не обов'язкова, не вимагається відповідності положенням цього правила, але, тим не менше, він повинен відповідати вимогам Регламенту радіозв'язку. Адміністрація повинна забезпечувати, щоб чинні сертифікати, що відповідають вимогам Регламенту радіозв'язку, видавалися або визнавались щодо такого персоналу.
3. Мінімальні вимоги для сертифікації радіоспеціалістів ГМЗЛБ
3.1. Кожна особа, що відповідає за радіозв'язок або здійснює його на судні, повинна мати належний сертифікат або сертифікати, видані або визнані Адміністрацією на підставі положень Регламенту радіозв'язку.
3.2. Мінімальні знання, розуміння і професійні навички, необхідні для сертифікації згідно з цим правилом, повинні бути достатніми для того, щоб радіоспеціалісти могли безпечно та ефективно виконувати свої обов'язки по радіослужбі.
3.3. Кожний кандидат на отримання сертифіката повинен:
.1 бути не молодше 18 років;
.2 відповідати вимогам Сторони щодо стану здоров'я, особливо зору і слуху;
.3 відповідати вимогам доповнення до цього правила.
3.4. Кожний кандидат на отримання сертифіката повинен скласти іспит або іспити відповідно до вимог Сторони.
3.5. Вимоги щодо знань, розуміння і професійних навичок, необхідних для підтвердження того, що сертифікати всіх типів, видані на підставі положень Регламенту радіозв'язку, відповідають вимогам Конвенції, наведені в доповненні до цього правила. При визначенні належного рівня знань і підготовки Сторона повинна також враховувати відповідні рекомендації Організації.
Доповнення до правила 6
Вимоги щодо мінімальних додаткових знань і підготовки, що пред'являються до радіоспеціалістів ГМЗЛБ
1. На додаток до вимог для отримання сертифіката відповідно до Регламенту радіозв'язку, кожний кандидат на отримання сертифіката повинен володіти знаннями щодо:
.1 забезпечення радіозв'язку в аварійних ситуаціях;
.2 радіозв'язку при пошуку і рятуванні, включаючи порядок зв'язку, зазначений у Посібнику для торговельних суден з пошуку і рятування (МЕРСАР);
.3 засобів запобігання передачі неправдивих сповіщень про лихо і заходів пом'якшення наслідку таких сповіщень;
.4 систем суднових повідомлень;
.5 надання медичної допомоги по радіо;
.6 використання Міжнародного зводу сигналів і Стандартного морського розмовника ІМО; і
.7 запобіжних заходів по забезпеченню захисту судна і персоналу від небезпек, що виникають при використанні радіообладнання, включаючи небезпеку електричного і неіонізуючого випромінювання.
Правило 7
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо підтримання професійних навичок і вдосконалення знань капітанів, осіб командного складу і механіків
1. Кожний капітан або кожна особа командного складу, які мають сертифікат, працюють на судні або мають намір повернутися на судно після періоду часу, проведеного на березі, повинні, для підтвердження придатності до роботи на суднах, через регулярні проміжки часу, що не перевищують п'яті років, представляти свідоцтва, що задовольняють вимогам Адміністрації, щодо:
.1 стану здоров'я, особливо зору і слуху; і
.2 стажу роботи на посаді капітана або особи командного складу не менше одного року за останні п'ять років; або
.3 спроможності виконувати обов'язки, пов'язані з експлуатацією риболовного судна, які відповідають виду наявного сертифіката і вважаються принаймні рівноцінними морській службі, передбаченій в пункті 1.2 шляхом:
.3.1 проходження схваленої перевірки; або
.3.2 успішного закінчення схваленого курсу або курсу, призначеного для капітанів і осіб командного складу, що працюють на риболовних суднах, особливо для осіб, що повертаються на роботу на цих суднах; або
.3.3 проходження схваленого стажу роботи не менше трьох місяців на риболовному судні на позаштатній посаді безпосередньо перед займанням посту, щодо якого сентифікат має силу.
2. Курси перепідготовки і підвищення кваліфікації, які вимагаються цим правилом, повинні бути схвалені Адміністрацією і враховувати тексти останніх змін в міжнародних правилах, що стосуються безпеки людського життя на морі і захисту морського середовища.
3. Адміністрація повинна забезпечити, щоб на суднах, які знаходяться під її юрисдикцією, були в наявності тексти останніх змін в міжнародних правилах, що стосуються безпеки людського життя на морі і захисту морського середовища.
Правило 8
Обов'язкові мінімальні вимоги щодо підтримання професійних навичок і вдосконалення знань радіоспеціалістів ГМЗЛБ
1. Кожний радіоспеціаліст ГМЗЛБ, який має сертифікат або сертифікати, що видані або що визнаються Стороною, повинен для підтвердження своєї відповідності морській службі подавати свідоцтва, що задовольняють вимогам Сторони, щодо:
.1 стану здоров'я, особливо зору і слуху, через регулярні проміжки часу, що не перевищують п'яти років; і
.2 професійної придатності:
.2.1 шляхом підтвердження схваленого стажу роботи на судні, пов'язаної з виконанням обов'язків по радіослужбі, який має становити в цілому не менше одного року за останні п'ять років; або
.2.2 шляхом підтвердження виконання функцій, які стосуються обов'язків, що відповідають виду чинного сертифіката і вважаються принаймні рівноцінними морській службі, передбаченій в пункті 1.2.1; або
.2.3 шляхом проходження схваленої перевірки або успішного закінчення схваленого курсу або курсів підготовки на судні або на березі, які включають питання, що мають безпосереднє відношення до безпеки людського життя на морі і відповідають сертифікату, що його має дана особа, згідно з вимогами Торремоліноського протоколу 1993 року.
2. Якщо на суднах, що мають право плавати під прапором Сторони, стає обов'язковим застосування нових методів, обладнання або практики, то Сторона може зажадати від радіоспеціалістів ГМЗЛБ проходження схваленої перевірки або успішного закінчення відповідного курсу або курсів підготовки на судні або на березі, звертаючи при цьому особливу увагу на обов'язки по забезпеченню безпеки.
3. Адміністрація повинна забезпечити, щоб на суднах, які мають право плавати під її прапором, були в наявності тексти останніх змін в міжнародних правилах, що стосуються радіозв'язку і мають відношення до охорони людського життя на морі.
Глава III
Початкова підготовка всього персоналу риболовних суден з питань безпеки
Правило 1
Початкова підготовка всього персоналу риболовних суден з питань безпеки
1. Персонал риболовних суден, до того як йому буде доручене виконання будь-яких обов'язків на борту судна, повинен пройти схвалену Адміністрацією початкову підготовку в наступних галузях:
.1 способи особистого виживання, включаючи надягання рятувального жилета і, якщо необхідно, гідрокостюма;
.2 протипожежна безпека і боротьба з пожежею;
.3 дії в аварійній ситуації;
.4 основи надання першої допомоги;
.5 запобігання забрудненню моря; і
.6 запобігання нещасним випадкам на борту судна.
2. При виконанні положень пункту 1 Адміністрації належить визначити, чи повинні, і якщо повинні, то в якій мірі, ці положення застосовуватися до персоналу малих риболовних суден або персоналу, вже працюючого на риболовних суднах.
Глава IV
Несення вахти
Правило 1
Основні принципи несення ходової навігаційної вахти на риболовних суднах
1. Для забезпечення безперервного несення безпечної ходової навігаційної вахти Адміністрації повинні звертати увагу власників і операторів риболовних суден, капітанів і вахтового персоналу на дотримання нижченаведених принципів.
2. Капітан кожного риболовного судна повинен забезпечувати належну організацію безпечної ходової навігаційної вахти. Вахтові помічники капітана, під загальним керівництвом капітана, несуть відповідальність за безпечне судноводіння під час своєї вахти, приділяючи особливу увагу заходам по уникненню зіткнення і посадки на мілину.
3. На всіх риболовних суднах повинні братися до уваги викладені нижче основні принципи, які цим не вичерпуються. Однак, Сторона може звільнити від повного дотримання основних принципів дрібні риболовні судна, експлуатовані в обмежених водах.
4. При прямуванні в район промислу або з цього району
4.1. Організація ходової навігаційної вахти
4.1.1. Склад вахти в будь-який момент повинен бути достатнім, відповідати існуючим обставинам і умовам та враховувати необхідність ведення належного спостереження.
4.1.2. При визначенні складу вахти повинні враховуватися, серед іншого, наступні чинники:
.1 безперервна присутність вахтового персоналу в рульовій рубці;
.2 стан погоди, видимість, а також світлий або темний час доби;
.3 близькість навігаційних небезпек, які можуть викликати необхідність виконання вахтовим помічником капітана додаткових штурманських обов'язків;
.4 використання і технічний стан навігаційних засобів, таких як радіолокатор або радіонавігаційні засоби, а також будь-якого іншого обладнання, що впливає на безпеку плавання судна;
.5 наявність на судні авторульового; і
.6 будь-які незвичайні обов'язки ходової навігаційної вахти, що можуть бути викликані особливими умовами експлуатації.
4.2. Придатність до виконання обов'язків
Вахта повинна бути організована таким чином, щоб втома вахтового персоналу не впливала на ефективність несення вахти. Служба повинна бути організована таким чином, щоб особовий склад першої вахти при відході в рейс і наступних змінних вахт одержував достатній відпочинок і був придатний до несення вахти в усіх інших відношеннях.
4.3. Судноводіння
4.3.1. Майбутній рейс, наскільки це практично можливо, повинен плануватися заздалегідь з урахуванням всієї інформації щодо нього, а будь-який прокладений курс повинен бути перевірений до початку рейсу.
4.3.2. Під час вахти для забезпечення плавання по заданому шляху належить через досить часті проміжки часу перевіряти курс, місцеположення і швидкість судна, використовуючи будь-які наявні необхідні навігаційні засоби.
4.3.3. Вахтовий помічник капітана повинен у повній мірі знати розташування та експлуатацію всього суднового навігаційного обладнання і засобів забезпечення безпеки, а також знати і враховувати їхні експлуатаційні обмеження.
4.3.4. Вахтовий помічник капітана не повинен брати на себе і йому не можна доручати виконання будь-яких обов'язків, що заважають забезпеченню безпеки плавання судна.
4.4. Навігаційне обладнання
4.4.1. Вахтові помічники капітана повинні максимально ефективно використовувати все наявне навігаційне обладнання.
4.4.2. При використанні радіолокатора вахтовий помічник капітана повинен враховувати необхідність постійного дотримання положень відносно використання радіолокатора, що містяться у застосовних правилах попередження зіткнень суден в морі.
4.4.3. У разі необхідності вахтовий помічник капітана повинен рішуче користуватися кермом, судновими машинами, а також звуковою і світловою сигнальною апаратурою.
4.5. Обов'язки і відповідальність вахтового помічника капітана
4.5.1. Вахтовий помічник капітана повинен:
.1 нести вахту в рульовій рубці;
.2 ні за яких обставин не залишати рульову рубку без належної заміни;
.3 продовжувати нести відповідальність за безпеку плавання судна, незважаючи на присутність в рульовій рубці капітана, доти, доки йому не буде спеціально повідомлено про взяття капітаном на себе такої відповідальності і це не буде взаємно зрозуміло;
.4 у разі виникнення будь-яких сумнівів відносно вибору заходів забезпечення безпеки, довести це до відома капітана; і
.5 не передавати вахту змінному помічнику, якщо є підстави вважати, що останній не здатний ефективно виконувати обов'язки по несенню вахти, і сповістити про це капітана.