• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Технічна угода між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Республіки Болгарія щодо спільного навчання з бойовими стрільбами підрозділів протиповітряної оборони на території Республіки Болгарія у 2017 році

Болгарія, Міністерство оборони України  | Угода, Міжнародний документ від 30.06.2017
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.06.2017
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Міністерство оборони України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.06.2017
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2.2. Система зв'язку та навігації, яка розгортається
2.2.1. На авіаційних базах та полігоні Сторони, що приймає, розгорнуто засоби зв'язку та навігації, які можуть бути використані для цілей навчання.
2.2.2. Сторона, що приймає, забезпечить обмежений доступ до власної внутрішньої військової АТС та обмежену кількість стаціонарних телефонів, обладнання для забезпечення радіозв'язку УКВ-діапазону (UHF) типу "Земля - Земля" (G/G) та УКВ-діапазону (UHF/VHF) типу "Земля - Повітря - Земля" (G/A/G).
2.3. Особливості забезпечення зв'язком
2.3.1. Для організації міжнародної лінії (ліній) фіксованого зв'язку може бути задіяний постачальник загальнодоступних послуг електрозв'язку держави, що приймає.
2.3.2. Лише несекретна інформація та дані можуть передаватись під час проведення навчання. Усі призначені для користувача пристрої будуть позначені.
2.3.3. Сторона, що приймає, буде використовувати відповідні засоби для контролю доступу до об'єктів Служби контролю за повітряним рухом та приміщень, де розгорнуто обладнання зв'язку та навігаційне обладнання, що використовується для забезпечення проведення навчання.
3. Завдання
Встановлення, експлуатація та технічне обслуговування відповідних систем зв'язку, навігації та інформаційної системи в інтересах забезпечення навчання.
4. Виконання
4.1. Зв'язок
4.1.1. Сторона, що приймає, забезпечує телефонний зв'язок між учасниками навчання.
4.1.2. Військова АТС телефонної мережі буде основним засобом мовного та факсимільного зв'язку під час навчання.
4.1.3. Під час виконання завдань у рамках проведення навчання використання комерційних мобільних телефонів не допускається, за винятком питань, які не стосуються навчання.
4.1.4. Доступ та використання міжнародного фіксованого зв'язку та Інтернету силами, що прибувають, на території авіабази "Бальчік" та полігона "Шабла" Сторони, що приймає, будуть надані після набуття чинності договором між постачальником загальнодоступних послуг електрозв'язку держави, що приймає та посольством держави, що направляє, в державі, що приймає, яке розміщено в місті Софії.
4.1.5. Надання послуг Інтернет, телефонних викликів зовнішніми лініями і каналами буде здійснюватися за згодою Сторони, що приймає.
4.1.6. Сторона, що приймає, несе відповідальність за планування і створення відповідної комунікаційної інфраструктури з метою забезпечення обміну незахищеними даними та мовною інформацією.
4.1.7. Система зв'язку буде складатися з мережі незахищеного телефонного/факсимільного зв'язку, ліній, для виклику спеціальних служб у надзвичайних ситуаціях та внутрішніх ліній зв'язку між батареями, що розгортаються для забезпечення навчання.
4.1.8. Телефонний довідник навчання буде надаватися і постійно оновлюватися Стороною, що приймає (номери факсів будуть також включені до довідника).
4.1.9. Сторона, що приймає, надасть специфікацію обладнання зв'язку та його розміщення в районі проведення навчання під час проведення брифінгів для представників сил, що прибувають.
4.2. Радіозв'язок
4.2.1. Радіообладнання КВ-діапазону не використовується.
4.2.2. Забезпечення радіозв'язком УКВ-діапазону (VHF, UHF) типу "G / A / G" на період навчання буде здійснюватися відповідно до норм, встановлених органами АТС держави, що приймає, та Військово-Повітряними Силами Збройних Сил Республіки Болгарія.
4.2.3. За необхідності забезпечення радіозв'язком у районах аеродрому "Бальчік" та полігона "Шабла" сил, що прибувають, Стороною, що приймає, буде надано портативні радіостанції УКВ-діапазону (UHF) типу "G / G". До 10 одиниць радіостанцій буде доступно для використання в районах аеродрому "Бальчік" та полігона "Шабла".
4.2.4. Для отримання дозволу на використання необхідного радіообладнання Сторона, що направляє, повинна надіслати офіційний запит Стороні, що приймає, не пізніше ніж за 45 днів до дати початку навчання. Контактні дані уповноваженої посадової особи Сторони, що приймає: полковник Іван Колєв, +359 292 22612, i.kolev@mod.bg.
4.2.5. Сили, що прибувають, на період навчання матимуть можливість працювати з радіоустаткуванням на взаємоузгоджених частотах, запланованих для використання в ході навчання. Частоти, які використовуються силами, що прибувають, для участі в навчанні, надаються на безкоштовній основі.
4.2.6. Управління частотою і позивними: частоти і позивні Сторони, що приймає, будуть використовуватися для організації зв'язку типу "G / A / G" або інших типів радіозв'язку на період проведення навчання.
4.2.7. Якщо необхідно, Сторона, що приймає, забезпечить додаткові позивні або частоти для радіозв'язку типу "G / A / G".
4.2.8. Організація радіозв'язку в разі виникнення надзвичайної ситуації та посадки в цивільних аеропортах буде здійснюватись відповідно до Збірника аеронавігаційної інформації держави, що приймає.
4.2.9. Перед вильотом екіпажі літаків сил, що прибувають, будуть поінформовані про будь-які зміни частот або позивних.
4.2.10. Всі зміни, що стосуються частот або позивних, повинні бути узгоджені і затверджені в письмовій формі Стороною, що приймає, та Стороною, що направляє.
4.3. Інформаційні системи
4.3.1. Сторона, що приймає, буде розгортати свої власні інформаційні системи для отримання інформації про обстановку, що склалася на визначений момент часу, метеорологічних даних і планів польотів.
4.3.2. Сторона, що приймає, в разі потреби забезпечить необхідне обладнання (комп'ютери, проектори та екрани) для кімнат для брифінгів.
4.4. Навігація
4.4.1. Сторона, що приймає, надає навігаційну допомогу з використанням існуючих схем своїх аеродромів, у тому числі аеродрому "Бальчік".
4.4.2. Всі дані про встановлені в місцях проведення навчання радіонавігаційні і освітлювальні засоби будуть завчасно надані Стороні, що направляє, Стороною, що приймає.
4.4.3. Зліт/посадка в цивільних аеропортах і координація з цивільною Службою контролю за повітряним рухом буде проходити відповідно до Збірника аеронавігаційної інформації держави, що приймає.
4.4.4. Сторона, що приймає, в інтересах проведення навчання може змінити навігаційні дані на аеродромі "Бальчік" і за необхідності забезпечить надання додаткової навігаційної допомоги на аеродромі "Бальчік" та полігоні "Шабла" шляхом розгортання додаткового обладнання.
4.4.5. Перед вильотом екіпажі літаків сил, що прибувають, будуть поінформовані про всі зміни, які відбулися, в порядку надання навігаційної інформації.
ДОДАТОК E
ФІНАНСОВІ ПОЛОЖЕННЯ
I. Вартість використання інфраструктури, сил та засобів держави, що приймає, в районі проведення навчання.
Податок на додану вартість 20 % відповідно до статті 66, розділу 1 Закону Республіки Болгарія "Про максимальну ставку податків", який опублікований в офіційному віснику № 63 від 04 серпня 2006 року.
1 євро = 1,95583 болгарських лева
Обмінний курс є фіксованим відповідно до статті 29 розділу 2 Положення про Національний банк Республіки Болгарія, а також статті 12 Закону Республіки Болгарія "Про валюту", який опублікований в офіційному віснику № 20 від 05 березня 1999 року, відповідно до постанови Ради Європейського Союзу ЕО 2866/1998 від 31 грудня 1998 року.
1. Військово-Повітряні Сили Сторони, що приймає.
Вартість використання полігона "Шабла":
1.1. Вартість перебазування зенітного ракетного комплексу - 64000 болгарських левів. Сторони будуть ділити загальну вартість зазначеного перебазування порівну.
1.2. Транспортування зенітних керованих ракет - 3000 болгарських левів.
1.3. Розгортання зенітного ракетного комплексу, налагодження, підготовка та виконання стрільб - 150660,60 болгарського лева.
1.4. Екологічний збір - 5000 болгарських левів.
Загальна вартість - 190660,60 болгарського лева (97483,22 євро).
Рахунок
IBAN: BG98UNCR96603107054610
BIC: UNCRBGSF
UniCredit Bulbank - Sofia, Republic of Bulgaria
Unit 22800 - 34, "Totleben" Blv., Sofia, 1606, Republic of Bulgaria
2. Військово-Морські Сили Сторони, що приймає.
2.1. 11075 болгарських левів (5662,56 євро) за годину за два кораблі для нагляду за акваторією моря. Максимальне денне залучення кораблів не буде перевищувати 10 годин.
2.2. Весь час використання (в годинах) буде обчислено після завершення навчання відповідно до офіційного оперативного судового журналу та не може перевищувати 20 годин за все навчання.
2.3. Сторони будуть ділити загальну вартість, зазначену в підпунктах 2.1. та 2.2, порівну.
Рахунок
IBAN: BG58TTBB94003115068788
BIC: TTBBBG22
SG Expressbank - Varna, Republic of Bulgaria
Unit 34410 - 16, "PRESLAV" str., Varna, 9000, Republic of Bulgaria
3. Прикордонна охорона держави, що приймає.
3.1. 23212,8 болгарських лева (11868,52 євро) в цілому за навчання.
3.2. Сторони будуть ділити загальну вартість, зазначену в підпункті 3.1, порівну.
Рахунок
IBAN: BG43UNCR76303100114131
BIC: UNCRBGSF
UniCredit Bulbank - Burgas, Republic of Bulgaria
Regional Directorate "Border Police" - 4, "Tzar Asen" str., Burgas, 8000, Republic of Bulgaria
4. Військова поліція держави, що приймає.
Максимальна загальна вартість супроводження Військовою поліцією:
під час прибуття та відбуття сил, що прибувають - 1000 болгарських левів;
під час перебування, сил, що прибувають - 2500 болгарських левів.
Загальна вартість - 3500 болгарських лева (1789,52 євро).
Остаточна вартість буде обчислена наприкінці навчання.
Рахунок
IBAN: BG14UNCR96603110296310
BIC: UNCRBGSF
UniCredit Bulbank - Sofia, Republic of Bulgaria
Military Policy Service, 34, "Totleben" Blv., Sofia, 1606, Republic of Bulgaria
5. У разі якщо необхідна госпіталізація для представника сил, що прибувають, держава, що направляє, відшкодує всі необхідні медичні витрати відповідно до статті 14 цієї Технічної угоди.
II. Порядок розрахунків
1. Сторона, що направляє, повинна забезпечити оплату всіх витрат в євро одержувачам, зазначеним у цьому Додатку. Сторона, що направляє, покриє витрати, визначені в цьому додатку, відповідно до розподілу між сторонами.
2. Оплату витрат, пов'язаних із використанням сил та засобів у районі проведення навчання, включає також ті, що зазначені в статті 12 цієї Технічної угоди, та надані додаткові послуги, буде здійснена шляхом банківського переводу фінансовим органом Сторони, що направляє, після подання рахунка (рахунків) англійською мовою, підписаного старшим національним представником зі складу сил, що прибувають.
3. Рахунки Стороні, що направляє, буде надіслано офіційними каналами на таку адресу:
Повітрофлотський проспект, 6, м. Київ, Україна, 03168 Фінансове управління Генерального штабу Збройних Сил України
4. Сторона, що приймає, підготує рахунок (рахунки) англійською мовою для здійснення цієї оплати не пізніше ніж до закінчення навчання. Оригінал рахунка буде надано Стороні, що направляє, не пізніше ніж 15 серпня 2017 року.
5. Сторона, що направляє, здійснить оплату суми вартості рахунків протягом 60 (шістдесяти) днів після отримання рахунка (рахунків) та супровідних документів безпосередньо Стороні, що приймає, шляхом банківського переводу на рахунки, визначені в цьому Додатку. Сторона, що направляє, понесе всі витрати, пов'язані з банківськими комісійними платежами.
6. Рахунок Сторони, що направляє:
Acc: 2600801284793
SWIFT: EXBSUAUX
AT "State Export-Import Bank of Ukraine"
6, Povitroflotksyi avn, Kyiv, Ukraine, 03168
Financial Department of the General Staff of the Armed Forces of Ukraine
III. Особливі умови
Сторона, що направляє, відповідальна за оплату розміщення, харчування, транспортування особового складу та майна сил, що прибувають, та інші необхідні послуги та предмети постачання для сил, що прибувають, під час перебування в державі, що приймає, відповідно до законодавства Республіки Болгарія в цілях навчання. Це також включає послуги із забезпечення радіокерованими мішенями типу RUM-R-01 будь-якою цивільною організацію/компанією держави, що приймає, бойових стрільб підрозділів зенітних ракетних військ сил, що прибувають.
IV. Розподіл витрат
Будь-які додаткові послуги та предмети постачання, надані для спільного користування Сторонами під час навчання, покриваються ними рівними частинами. З метою розрахунку витрат, які відносяться до сил Сторін, що не вказані в цьому Додатку, визначатиметься ті категорії спільних витрат, які можуть потребувати залучення додаткових коштів, до факту виникнення таких витрат.
ДОДАТОК F
МЕДИЧНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
1. Держава, що приймає, забезпечить медичну підтримку та медичну координацію з державою, що направляє, медичними фахівцями держави, що приймає, відповідно до принципів, узгоджених у цьому Додатку.
2. Медичні та стоматологічні послуги.
Держава, що приймає, та держава, що направляє, надаватимуть медичного координатора для полегшення зв'язку між медичними пунктами (медичними установами в районі проведення навчання) та лікарнями з метою забезпечення надання особовому складу сил, що прибувають, належної медичної та стоматологічної допомоги. За умов надання послуг на місці медичний персонал під час надання медичних або стоматологічних послуг особовому складу сил, що прибувають, буде спілкуватись англійською (або сили, що прибувають, забезпечують комунікацію за допомогою перекладача).
3. Медичним координатором від сил, що прибувають, буде медичний працівник рівня "фельдшер" з обмеженими спроможностями виконувати завдання медичної підтримки рівня Role 1.
4. У районі проведення навчання держава, що приймає, забезпечить відповідну машину швидкої допомоги і кваліфіковану медичну групу для сил, що прибувають, щоб забезпечити медичне транспортування з медичних пунктів держави, що приймає, або з тренувального майданчика, до відповідної найближчої лікарні або медичної установи держави, що приймає.
5. Медична евакуація з території держави, що приймає, на територію держави, що направляє, буде забезпечуватися силами та засобами держави, що направляє, до лікарні держави, що направляє.
6. У випадку критичного дефіциту часу і важкого ступеня поранення також доступні лікарні рівня Role 3 держави, що приймає. Всі випадки будуть узгоджені між координаторами держави, що приймає, та координаторами держави, що направляє.
7. Базове медичне лікування (рівень Role 1): сторона, що приймає забезпечить медичним персоналом, обладнанням, та організує роботу медичного пункту. Цей медичний пункт буде здійснювати екстрену медичну допомогу і базову медичну допомогу (неспеціальне медичне лікування) особовому складу сил, що прибувають.
8. Медичні послуги рівня Role 1 включають у себе щоденний огляд хворих за викликом, невідкладні заходи зі збереження життя, профілактику захворювань та небойових травм і обмежені спроможності з наземної евакуації пацієнта. У медичні послуги рівня Role 1 не входить госпіталізація пацієнта, хірургічні можливості, лабораторія або рентген.
9. Сторона, що приймає, надаватиме на безоплатній основі невідкладну медичну допомогу та медичні послуги рівня Role 1, включаючи евакуацію з медичних установ рівня Role 1 до медичних закладів вищого рівня держави, що приймає, особового складу сил, що прибувають, із використанням військових засобів транспортування.
10. Медична і стоматологічна допомога рівня Role 2, 3 буде надаватися в рамках одних і тих же умов і стандартів медичної і стоматологічної підтримки, як і для особового складу держави, що приймає, а також залежно від ситуації військовими госпіталями / стоматологічними установами або цивільними лікарнями / стоматологічними установами.
11. Медичні і стоматологічні послуги рівня Role 4 є відповідальністю держави, що направляє.
12. Органи влади держави, що направляє, приймають всі медичні стандарти лікування і умови медичних установ (поліклінік) для своїх сил.
13. Весь особовий склад сил, що прибувають, зобов'язаний мати власну медичну страховку.